Return to Video

Haz que tus acciones sobre el clima reflejen tus palabras

  • 0:01 - 0:05
    (Video) Severn Cullis-Suzuki: Estoy aquí
    para hablar a las próximas generaciones.
  • 0:05 - 0:09
    Estoy aquí para hablar
    en nombre de los niños hambrientos
  • 0:09 - 0:12
    de todo el mundo cuyos llantos
    permanecen ignorados.
  • 0:13 - 0:16
    Estoy aquí para abogar
    por incontables animales
  • 0:16 - 0:17
    que agonizan en todo el mundo
  • 0:17 - 0:20
    porque ya no tienen lugar adonde ir.
  • 0:21 - 0:24
    (Video) SCS: Me preocupa salir al sol
  • 0:24 - 0:27
    por los agujeros en el ozono.
  • 0:27 - 0:30
    Me preocupa respirar el aire
  • 0:30 - 0:32
    porque no sé qué químicos hay ahí.
  • 0:33 - 0:38
    Acostumbraba ir a pescar
    en Vancouver, mi hogar, con mi padre
  • 0:38 - 0:40
    hasta que hace pocos años,
  • 0:40 - 0:43
    encontramos peces llenos de cánceres.
  • 0:44 - 0:48
    SCS: Hace una generación yo era
    esa niña de 12 años.
  • 0:48 - 0:52
    En 1992 tuve cinco minutos para hablar
  • 0:52 - 0:55
    en la Cumbre de la Tierra
    de la ONU en Río de Janeiro.
  • 0:55 - 0:58
    Mis amigos y yo habíamos creado
    un club ambiental
  • 0:58 - 1:02
    y viajamos a ese enorme
    encuentro internacional
  • 1:02 - 1:05
    sobre medio ambiente y desarrollo
  • 1:05 - 1:08
    para decir a los adultos que tienen
    que cambiar en sus formas.
  • 1:08 - 1:12
    El mismo año 1700 científicos emitieron
  • 1:12 - 1:16
    a la humanidad la advertencia
    mundial de científicos
  • 1:16 - 1:19
    para decirnos que los humanos
    y el mundo natural
  • 1:19 - 1:22
    estábamos en proceso de colisión.
  • 1:22 - 1:25
    Así como hoy Gretta Turnberg
    y sus compañeros,
  • 1:25 - 1:27
    creemos que los que toman decisiones
  • 1:27 - 1:30
    deberían basarse en la ciencia y hechos.
  • 1:30 - 1:32
    Y los hechos nos han ido indicando
  • 1:32 - 1:36
    que hemos encabezado un colapso ecológico.
  • 1:37 - 1:39
    (Video) SCS: Todo esta está sucediendo
    ante nuestros ojos
  • 1:39 - 1:42
    y seguimos actuamos como si tuvieramos
    todo el tiempo del mundo
  • 1:42 - 1:45
    y todas las soluciones.
  • 1:45 - 1:49
    SCS: El cambio climático
    ha sido identificado
  • 1:49 - 1:52
    pero aún no lo hemos interiorizado
    realmente.
  • 1:52 - 1:55
    Hoy, casi 30 años después,
  • 1:55 - 1:57
    el cambio climático ha dejado
    de ser una predicción.
  • 1:57 - 2:03
    Está aquí y ha sucedido más
    rápido de lo previsto por los expertos.
  • 2:03 - 2:05
    No lo hemos detenido.
  • 2:05 - 2:09
    Hoy nuestro trabajo es el de mitigar,
  • 2:09 - 2:12
    es decir, restringir
    la magnitud de los daños.
  • 2:12 - 2:17
    En 2015, en París, el mundo acordó reducir
  • 2:17 - 2:20
    el calentamiento del planeta a 1.5 °C.
  • 2:20 - 2:25
    De otra manera pondríamos
    aún en mayor riesgo la vida humana.
  • 2:25 - 2:29
    Para alcanzarlo, debemos
    reducir nuestras emisiones globales
  • 2:29 - 2:33
    a la mitad en los próximos 10 años.
  • 2:34 - 2:37
    (Video) SCS: Soy solo una niña y
    no tengo todas las soluciones,
  • 2:37 - 2:41
    pero sé y quiero que Uds. se den cuenta
    y tampoco lo hacen.
  • 2:41 - 2:45
    SCS: La gente joven siempre está
    en primera línea
  • 2:45 - 2:47
    de cualquier revolución.
  • 2:47 - 2:50
    Y es esa gente joven la que me pregunta,
  • 2:50 - 2:52
    "¿Qué ha logrado en realidad tu discurso?
  • 2:52 - 2:55
    ¿Por qué, de hecho,
    los delegados no hicieron caso?"
  • 2:56 - 3:00
    Al echar la vista atrás, pienso
    que los delegados de la conferencia
  • 3:00 - 3:02
    realmente sí que me escucharon,
    pero no solo a mí,
  • 3:02 - 3:06
    sino a las miles de
    voces pidiendo un cambio.
  • 3:07 - 3:09
    Si consultan las declaraciones,
  • 3:09 - 3:13
    los documentos que salieron
    de Río, verán que son radicales.
  • 3:13 - 3:17
    Incluyeron el marco de la Convención
    de la ONU sobre el climático
  • 3:17 - 3:21
    para estabilizar las concentraciones de
    gas invernadero en la atmósfera
  • 3:22 - 3:24
    y prevenir interferencias dañinas
  • 3:24 - 3:26
    en el sistema climático.
  • 3:27 - 3:33
    Hace 23 años antes del
    Acuerdo de París, 154 países firmaron
  • 3:33 - 3:37
    este convenio internacional
    otorgándole obligación legal.
  • 3:38 - 3:41
    (Video) SCS: Soy una niña aún y
    sé que estamos en esto juntos
  • 3:41 - 3:46
    y deberíamos actuar como un solo mundo
    hacia una sola meta.
  • 3:46 - 3:50
    SCS: ¿Por qué el mundo no tomó medidas?
  • 3:50 - 3:55
    En vez de eso, los gobiernos se centraron
    en el crecimiento de la economía,
  • 3:55 - 3:57
    en intereses comerciales
  • 3:57 - 4:00
    y, por supuesto, en ganar
    las siguientes elecciones.
  • 4:00 - 4:03
    Eso muestra una crisis
    en el gobierno humano
  • 4:03 - 4:07
    donde nuestro sistema político
    lo hace imposible actuar
  • 4:07 - 4:09
    en función de intereses a largo plazo
  • 4:09 - 4:13
    para la gente y generaciones futuras.
  • 4:14 - 4:18
    Hoy estamos en 2020,
    otra vez tenemos el empuje.
  • 4:18 - 4:21
    Tenemos el Acuerdo de París
    para limitar el calentamiento global.
  • 4:21 - 4:25
    Tenemos juventud y
    exigencias de justicia social.
  • 4:25 - 4:27
    Tenemos exigencias para la desinversión.
  • 4:27 - 4:30
    Tenemos exigencias
    para emergencias climáticas.
  • 4:30 - 4:33
    Tenemos ciencia, tenemos las soluciones
  • 4:33 - 4:37
    y todos hemos experimentado
    el cambio climático.
  • 4:38 - 4:41
    Estamos en un momento paralelo a Río.
  • 4:41 - 4:44
    Ahora es el momento de actuar.
  • 4:45 - 4:48
    (Video) SCS: Si no sabes cómo arreglarlas,
    por favor,
  • 4:48 - 4:50
    deja entonces de destruirlas.
  • 4:50 - 4:55
    SCS: ¿Cómo asegurarnos de que ahora
    hay actuar siguiendo nuestras palabras?
  • 4:55 - 5:00
    La historia nos ha mostrado
    que en momentos de crisis,
  • 5:00 - 5:03
    la sociedad puede transformarse de verdad.
  • 5:03 - 5:05
    Lo hemos visto en tiempos de guerra,
  • 5:05 - 5:09
    en tiempos de colapso económico
    y en tiempos de enfermedad.
  • 5:10 - 5:14
    Ahora vivimos en el tiempo del COVID-19.
  • 5:15 - 5:19
    Hemos visto gobiernos e
    instituciones de todos los sectores
  • 5:19 - 5:23
    trabajando rápido, trabajando juntos.
  • 5:23 - 5:26
    Los humanos deseamos creer
    que controlamos todo,
  • 5:26 - 5:29
    pero se nos ha recordado hoy que
  • 5:29 - 5:34
    las leyes de la naturaleza están
    alineadas con el verdadero balance final.
  • 5:34 - 5:36
    Se nos ha recordado que
  • 5:36 - 5:40
    la ciencia y la experiencia son cruciales
    para nuestra supervivencia.
  • 5:40 - 5:43
    El COVID-19 ha mostrado
    una luz de desigualdad
  • 5:43 - 5:46
    revelándonos
    infraestructuras perjudiciales.
  • 5:48 - 5:51
    Es una advertencia.
    Si no la escuchamos,
  • 5:51 - 5:55
    sí no cambiamos,
    la siguiente podría ser mucho peor.
  • 5:56 - 6:01
    (Video) SCS: Mi padre siempre dice: eres
    lo que haces, no lo que dices.
  • 6:02 - 6:05
    Bien, ¿Qué es lo que me
    hace llorar por la noche?
  • 6:07 - 6:11
    Crecimos escuchando
    que nos aman, pero los desafío.
  • 6:11 - 6:15
    Por favor, hagan que
    sus acciones reflejen sus palabras.
  • 6:15 - 6:19
    SCS: Esta última frase resume
    mi discurso entero en Río.
  • 6:20 - 6:24
    Por favor, hagan que sus acciones
    reflejen sus palabras.
  • 6:24 - 6:29
    Hoy soy madre, tengo dos hijos pequeños.
  • 6:30 - 6:34
    Padres, les estoy hablando a Uds.
  • 6:34 - 6:38
    Nuestra generación está determinando
    las vidas de nuestros pequeños.
  • 6:39 - 6:43
    Tenemos 10 años donde podemos
    todavía marcar una diferencia.
  • 6:43 - 6:46
    Tenemos 10 años para reducir
    a la mitad nuestras emisiones.
  • 6:47 - 6:50
    La manera real de amar a nuestros niños
  • 6:50 - 6:53
    es hacer que nuestras acciones
    reflejen nuestras palabras.
  • 6:54 - 6:58
    Ahora es el momento de
    ponernos manos a la obra. Gracias.
Title:
Haz que tus acciones sobre el clima reflejen tus palabras
Speaker:
Severn Cullis-Suzuki
Description:

"La historia nos ha demostrado que en momentos de crisis, la sociedad puede transformarse verdaderamente", dice el educador ambiental Severn Cullis-Suzuki. Hace casi 30 años, con solo 12 años, habló en la Cumbre de la Tierra de la ONU con la esperanza de revertir el deslizamiento del planeta hacia un desastre ecológico. Algunos en la cumbre escucharon y tomaron medidas radicales, pero para el resto del mundo, se quedaron en los negocios, la política y el crecimiento económico a toda máquina. Ahora, Cullis-Suzuki comparte otra advertencia sobre el futuro, esta vez informado por la crisis del COVID-19, y nos insta a todos a hacer que nuestras acciones sobre el cambio climático reflejen nuestras palabras.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:06

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions