Jag har 99 problem, och CP är bara ett av dem
-
0:01 - 0:03Hej, TEDWomen, hur är det?
-
0:03 - 0:04(Applåd)
-
0:04 - 0:05Inte tillräckligt bra.
-
0:05 - 0:08Hej, TEDWomen, hur är det?
-
0:08 - 0:10(Applåd)
-
0:10 - 0:12Jag heter Maysoon Zayid,
-
0:12 - 0:14och jag är inte full,
-
0:14 - 0:16men läkaren som var ansvarig
vid min födsel var det. -
0:17 - 0:21Han skar min mamma sex olika gånger
-
0:21 - 0:23i sex olika riktningar,
-
0:23 - 0:26och kvävde stackars lilla mig i processen.
-
0:26 - 0:28Det gav mig cerebral pares,
-
0:28 - 0:31vilket betyder att jag skakar hela tiden.
-
0:31 - 0:33Titta.
-
0:34 - 0:37Det är utmattande. Jag är som Shakira,
-
0:37 - 0:39hälften Shakira, hälften Muhammad Ali.
-
0:39 - 0:41(Skratt)
-
0:42 - 0:44CP är inte genetiskt.
-
0:44 - 0:47Det är inte en missbildning.
Man kan inte bli smittad av det. -
0:47 - 0:50Ingen har lagt en förbannelse
över min mammas livmoder, -
0:50 - 0:53och jag fick det inte för att
mina föräldrar är kusiner, -
0:54 - 0:55vilket de är.
-
0:55 - 0:58(Skratt)
-
0:59 - 1:01Man får det bara från olyckor,
-
1:02 - 1:04en sån som hände mig på min födelsedag.
-
1:04 - 1:08Jag måste varna er,
jag är inte inspirerande, -
1:10 - 1:12och jag vill inte att någon här
-
1:12 - 1:13ska må dåligt för min skull,
-
1:13 - 1:15för jag lovar att någon gång i ditt liv
-
1:15 - 1:18har du också önskat
att du var funktionshindrad. -
1:19 - 1:21Häng med mig.
-
1:21 - 1:24Det är julafton, du är på ett köpcenter,
-
1:24 - 1:27du kör runt i cirklar
och letar parkeringsplats, -
1:27 - 1:29och vad ser du?
-
1:29 - 1:32Sexton tomma handikapplatser.
-
1:32 - 1:35(Skratt)
-
1:35 - 1:36Och du tänker,
"Gud, kan jag inte få vara -
1:36 - 1:38bara lite funktionshindrad?"
-
1:38 - 1:42(Skratt)
-
1:43 - 1:45Jag måste också säga,
-
1:45 - 1:49att jag har 99 problem,
och CP är bara ett av dem. -
1:50 - 1:53Om det fanns ett OS i förtryck
-
1:53 - 1:54skulle jag vinna guldmedaljen.
-
1:54 - 2:00Jag är palestinier, muslim,
jag är kvinna, jag är funktionshindrad, -
2:00 - 2:02och jag bor i New Jersey.
-
2:02 - 2:07(Skratt) (Applåder)
-
2:08 - 2:10Om du inte mår bättre nu
kanske du borde göra det. -
2:10 - 2:12(Skratt)
-
2:12 - 2:14Cliffside Park i New Jersey
är min hemstad. -
2:14 - 2:16Jag har alltid älskat
-
2:17 - 2:19att mina kvarter och min sjukdom
-
2:19 - 2:21har samma initialer.
-
2:21 - 2:24Jag älskar också att om jag
skulle vilja gå från mitt hus -
2:24 - 2:25till New York City så kan jag det.
-
2:26 - 2:28Många CP-skadade kan inte gå
-
2:29 - 2:31men mina föräldrar
trodde inte på "kan inte". -
2:31 - 2:33Min pappas mantra var,
-
2:33 - 2:36"Du klarar det, det går som en dans."
-
2:37 - 2:39(Skratt)
-
2:40 - 2:43Så om mina tre äldre systrar torkade golv,
-
2:43 - 2:44så torkade jag golv.
-
2:44 - 2:47Om mina tre äldre systrar
gick i kommunal skola, -
2:47 - 2:49stämde mina föräldrar skolan
-
2:49 - 2:51för att se till att jag också kunde gå.
-
2:51 - 2:53Och om vi inte alla fick A:n,
-
2:53 - 2:56fick vi alla smaka på min mammas toffel.
-
2:56 - 2:58(Skratt)
-
2:58 - 3:01Min pappa lärde mig
att gå när jag var fem år -
3:01 - 3:03genom att sätta mina hälar
på sina fötter -
3:03 - 3:05och bara gå.
-
3:05 - 3:08En annan taktik som han använde
var att han dinglade -
3:08 - 3:12en dollarsedel framför mig
och lät mig jaga den. -
3:12 - 3:14(Skratt)
-
3:14 - 3:17Min inre strippa var väldigt stark...
-
3:17 - 3:18(Skratt)
-
3:18 - 3:22Första dagen i förskolan
-
3:22 - 3:23gick jag som en vinnarskalle
-
3:23 - 3:26som hade fått för många smällar.
-
3:27 - 3:30När jag växte upp fanns det bara
sex araber i min stad, -
3:30 - 3:32och de var alla släkt med mig.
-
3:33 - 3:35Nu finns det 20 araber i stan,
-
3:35 - 3:38och de är fortfarande
mina släktingar allihop. (Skratt) -
3:38 - 3:40Jag tror inte ens att någon märkte
att vi inte var italienare. -
3:41 - 3:46(Skratt) (Applåder)
-
3:48 - 3:52Detta var före 11 september,
innan politiker tyckte -
3:52 - 3:55det var lämpligt att använda
"Jag hatar muslimer" -
3:55 - 3:57som kampanjslogan.
-
3:57 - 4:00De människor som jag växte upp med
hade inga problem med min tro. -
4:00 - 4:03De verkade dock mycket bekymrade över
-
4:03 - 4:05att jag skulle svälta ihjäl under Ramadan.
-
4:05 - 4:08Jag förklarade för dem
att jag har tillräckligt med fett -
4:08 - 4:09att leva av i tre hela månader,
-
4:09 - 4:13så att fasta från soluppgång
till solnedgång är ganska lätt. -
4:13 - 4:15(Skratt)
-
4:15 - 4:17Jag har steppat på Broadway.
-
4:17 - 4:21Ja, på Broadway.
Det är galet. (Applåder) -
4:21 - 4:23Mina föräldrar hade inte råd
med sjukgymnastik, -
4:23 - 4:25så de skickade mig till en dansskola.
-
4:25 - 4:27Jag lärde mig hur man dansar i klackar,
-
4:27 - 4:29vilket betyder att jag kan gå i klackar.
-
4:29 - 4:30Och jag är från Jersey,
-
4:30 - 4:33och vi vill verkligen se snygga ut,
-
4:33 - 4:37så om mina vänner gick i klackar
gjorde jag det också. -
4:37 - 4:40Och när mina vänner åkte
och tillbringade sommarsemestern -
4:40 - 4:42på Jersey Shore gjorde jag inte det.
-
4:42 - 4:45Jag tillbringade somrarna i en krigszon,
-
4:45 - 4:47eftersom mina föräldrar var rädda
-
4:47 - 4:49att om vi inte åkte
tillbaka till Palestina -
4:49 - 4:51varenda sommar
-
4:51 - 4:53så skulle vi växa upp
och bli som Madonna. -
4:53 - 4:58(Skratt)
-
4:58 - 5:01Semestern handlade ofta om
-
5:01 - 5:03att min far försökte bota mig,
-
5:03 - 5:05så jag drack hjortmjölk,
-
5:05 - 5:07jag hade varma koppar på ryggen,
-
5:07 - 5:09jag blev doppad i Döda havet,
-
5:09 - 5:12och jag minns att vattnet brände i ögonen
-
5:12 - 5:14och att jag tänkte,
"Det fungerar! Det fungerar!" -
5:14 - 5:17(Skratt)
-
5:17 - 5:20Men en mirakelkur som vi fann var yoga.
-
5:21 - 5:24Jag måste säga
att det är väldigt tråkigt, -
5:24 - 5:26men innan jag började med yoga
-
5:26 - 5:28var jag en ståupp-komiker
som inte kunde stå upp. -
5:28 - 5:31Och nu kan jag stå på huvudet.
-
5:32 - 5:37Mina föräldrar förstärkte tanken
-
5:37 - 5:39att jag kunde klara vad som helst,
-
5:39 - 5:41att ingen dröm var omöjlig,
-
5:41 - 5:43och min dröm var att vara med
-
5:43 - 5:46i såpoperan "Sjukhuset".
-
5:47 - 5:49Jag gick på college när det fanns
positiv särbehandling -
5:49 - 5:52och fick ett skönt stipendium till ASU,
-
5:52 - 5:54Arizona State University,
-
5:54 - 5:56för att jag kvalade in
i varje urvalsgrupp. -
5:57 - 6:01Jag var dramaavdelningens lilla lemur.
-
6:01 - 6:03Alla älskade mig.
-
6:03 - 6:06Jag gjorde läxorna
åt alla inte-så-smarta barn, -
6:06 - 6:08Jag fick A på alla mina kurser,
-
6:08 - 6:10och A på alla deras kurser.
-
6:11 - 6:13Varje gång jag spelade en scen
-
6:13 - 6:14från "Glasmenageriet"
-
6:14 - 6:16började mina lärare att gråta.
-
6:17 - 6:19Men jag fick aldrig några roller.
-
6:19 - 6:21Slutligen, under mitt sista år,
-
6:21 - 6:23beslutade sig ASU för
att göra en show som heter -
6:23 - 6:25"And they dance real slow in Jackson".
-
6:25 - 6:28Det är en pjäs om en flicka med CP.
-
6:28 - 6:30Jag var en tjej med CP.
-
6:30 - 6:33Så jag började skrika högt,
-
6:33 - 6:35"Jag kommer äntligen att få en roll!
-
6:35 - 6:36Jag har cerebral pares!
-
6:36 - 6:39Äntligen fri! Äntligen fri!
-
6:39 - 6:41Tack gode Gud allsmäktig,
jag är äntligen fri!" -
6:42 - 6:43Jag fick inte rollen.
-
6:43 - 6:46(Skratt)
-
6:46 - 6:48Sherry Brown fick rollen.
-
6:48 - 6:50Jag rusade till dramaavdelningens chef,
-
6:50 - 6:53grät hysteriskt, som om
någon skjutit min katt, -
6:53 - 6:54för att fråga henne varför,
-
6:54 - 6:56och hon sa att det var för att
-
6:56 - 6:59de inte trodde att jag
kunde göra stuntscenerna. -
6:59 - 7:02Jag sa, "Ursäkta mig,
om jag inte kan göra stuntscenerna -
7:02 - 7:03så kan inte karaktären det heller."
-
7:03 - 7:09(Skratt) (Applåder)
-
7:11 - 7:16Jag var bokstavligen talat
född att spela den här rollen -
7:16 - 7:20och de gav den till
en skådespelerska utan CP. -
7:21 - 7:23Min skola imiterade livet.
-
7:23 - 7:25Hollywood har en smutsig historia
-
7:25 - 7:28av att låta skådespelare
utan funktionsnedsättningar -
7:28 - 7:30spela funktionshindrade på film.
-
7:30 - 7:33Efter examen flyttade jag tillbaka hem,
-
7:33 - 7:35och mitt första skådespelaruppdrag
-
7:35 - 7:37var som statist på en såpopera.
-
7:37 - 7:39Min dröm höll på att gå i uppfyllelse.
-
7:39 - 7:41Och jag visste att jag skulle befordras
-
7:41 - 7:45från "restauranggäst"
till "knäpp bästis" på nolltid. -
7:46 - 7:49Men i stället förblev jag
en del av möblemanget -
7:49 - 7:51och man kan bara känna igen mitt bakhuvud,
-
7:51 - 7:53och det blev tydligt för mig
-
7:53 - 7:55att rollbesättare
-
7:55 - 7:59inte anlitade gulliga, etniska,
funktionshindrade skådespelare. -
7:59 - 8:01De anlitade bara perfekta människor.
-
8:01 - 8:04Men det fanns undantag från regeln.
-
8:04 - 8:06När jag växte upp såg jag Whoopi Goldberg,
-
8:06 - 8:08Roseanne Barr, Ellen,
-
8:08 - 8:10och alla dessa kvinnor
hade en sak gemensamt: -
8:10 - 8:12de var komiker.
-
8:12 - 8:14Så jag blev rolig.
-
8:14 - 8:19(Skratt) (Applåder)
-
8:20 - 8:24Mitt första jobb var
att köra kända komiker -
8:24 - 8:26från New York till shower i New Jersey,
-
8:26 - 8:29och jag glömmer aldrig blicken
jag fick av den första komikern -
8:29 - 8:31jag någonsin skjutsade, när han insåg
-
8:31 - 8:34att han susade nedför motorvägen
på väg mot New Jersey -
8:34 - 8:36och att det var en tjej med CP som körde.
-
8:37 - 8:39Jag har uppträtt på klubbar över hela USA,
-
8:39 - 8:43och jag har också uppträtt
på arabiska i Mellanöstern, -
8:43 - 8:46ocensurerad och utan slöja.
-
8:46 - 8:48Vissa människor säger att jag är
-
8:48 - 8:50den första stå-upp-komikern i arabvärlden.
-
8:50 - 8:52Jag vill inte påstå att jag var först
-
8:52 - 8:55men jag vet att de aldrig har hört
-
8:55 - 8:59det otäcka ryktet som säger
att kvinnor inte är roliga, -
8:59 - 9:01och de skrattar ihjäl sig åt oss.
-
9:04 - 9:082003 startade min bror
som har en annan mor och far, -
9:08 - 9:10Dean Obeidallah och jag
-
9:10 - 9:12Arabisk-Amerikanska
Komedifestivalen i New York, -
9:12 - 9:14som nu är inne på sitt tionde år.
-
9:14 - 9:18Vårt mål var att förändra
den negativa bilden -
9:18 - 9:20av arabiska amerikaner i media,
-
9:20 - 9:22och samtidigt påminna rollbesättare om
-
9:22 - 9:25att sydasiat och arab inte är synonymer.
-
9:25 - 9:28(Skratt)
-
9:28 - 9:34Integreringen av araber var mycket lättare
-
9:34 - 9:39än att utmana stigmat mot invaliditet.
-
9:39 - 9:41Mitt stora genombrott kom under 2010.
-
9:41 - 9:43Jag var inbjuden som gäst
-
9:43 - 9:44på kabeltv-showen
-
9:44 - 9:46"Countdown with Keith Olbermann."
-
9:46 - 9:49Jag gick in och såg ut
som att jag skulle på bal, -
9:49 - 9:52och de föste in mig i en studio
-
9:52 - 9:56och satte mig i en snurrande rullstol.
-
9:57 - 10:00Så jag tittade på scenmästaren och sa,
-
10:00 - 10:02"Ursäkta, kan jag få en annan stol?"
-
10:02 - 10:04Och hon tittade på mig och sa,
-
10:04 - 10:07"Fem, fyra, tre, två..."
-
10:07 - 10:09Och sen var vi i sändning.
-
10:09 - 10:11Jag fick grepp om nyhetsankarets skrivbord
-
10:11 - 10:14så att jag inte skulle
rulla ur bild under inslaget, -
10:15 - 10:18och när intervjun var över
var jag så arg. -
10:18 - 10:20Jag hade äntligen fått min chans
och så pajade jag det, -
10:20 - 10:23och jag visste att jag aldrig
skulle bli inbjuden igen. -
10:23 - 10:26Men herr Olbermann
bjöd mig inte bara tillbaka, -
10:26 - 10:28han anställde mig på heltid
-
10:28 - 10:31och han tejpade fast min stol.
-
10:32 - 10:35(Skratt) (Applåder)
-
10:37 - 10:41En intressant sak som jag lärde mig
av sändningarna med Keith Olbermann -
10:41 - 10:44var att människor
på Internet är skitstövlar. -
10:45 - 10:47Folk säger att barn är grymma,
-
10:47 - 10:50men det var ingen som drev med mig
varken som barn eller vuxen. -
10:50 - 10:54Men plötsligt var det okej att driva med
mitt funktionshinder på nätet. -
10:54 - 10:56Jag kunde titta på videoklipp online
-
10:56 - 10:58och se kommentarer som,
-
10:58 - 11:00"Öh, varför vrider hon sig?"
-
11:00 - 11:02"Öh, är hon utvecklingsstörd?"
-
11:02 - 11:06Och min favorit: "Stackars dreglande terrorist.
-
11:06 - 11:08Vad har hon för problem?
-
11:08 - 11:10Vi borde verkligen be för henne."
-
11:11 - 11:13En av de som kommenterade föreslog
-
11:13 - 11:16att jag skulle lägga till
mitt handikapp i min titel: -
11:16 - 11:18manusförfattare, komiker, CP.
-
11:21 - 11:24Funktionshinder är lika synligt som ras.
-
11:24 - 11:27Om en rullstolsbunden
inte kan spela Beyoncé, -
11:27 - 11:29så kan inte Beyoncé
spela en rullstolsbunden. -
11:30 - 11:32Funktionshindrade är den största-
-
11:32 - 11:34Ja, klappa för det. Kom igen.
-
11:35 - 11:37(Applåder)
-
11:39 - 11:42Människor med funktionshinder
är den största minoriteten -
11:42 - 11:45i världen, och vi är
den mest underrepresenterade -
11:45 - 11:47inom underhållning.
-
11:47 - 11:49Läkarna sa att jag inte skulle kunna gå,
-
11:49 - 11:52men jag står här framför er.
-
11:52 - 11:54Men om jag hade växt upp
med sociala medier -
11:54 - 11:56tror jag inte att jag skulle göra det.
-
11:56 - 11:58Jag hoppas att vi tillsammans
-
11:58 - 12:00kan skapa mer positiva bilder
-
12:00 - 12:03av funktionshinder i media och i vardagen.
-
12:04 - 12:06Om det fanns fler positiva bilder
-
12:06 - 12:09kanske det skulle leda till
mindre hat på Internet. -
12:10 - 12:11Eller kanske inte.
-
12:11 - 12:14Kanske krävs det fortfarande en by
-
12:14 - 12:16för att uppfostra våra barn rätt.
-
12:16 - 12:18Min krokiga resa har tagit mig
-
12:18 - 12:20till några mycket spektakulära platser.
-
12:20 - 12:23Jag fick gå på röda mattan,
-
12:23 - 12:26flankerad av såpadivan Susan Lucci
-
12:26 - 12:28och den ikoniska Lorraine Arbus.
-
12:28 - 12:31Jag fick agera i en film med Adam Sandler
-
12:31 - 12:33och arbeta med min idol,
-
12:33 - 12:35den fantastiske Dave Matthews.
-
12:35 - 12:37Jag turnerade över världen som stjärna
-
12:37 - 12:39i Arabs Gone Wild.
-
12:39 - 12:40Jag var delegat
-
12:41 - 12:44och representerade staten New Jersey
-
12:44 - 12:46på demokraternas nationella kongress 2008.
-
12:46 - 12:49Och jag grundade Maysoons barn,
-
12:49 - 12:51en välgörenhetsorganisation som hoppas
-
12:51 - 12:53kunna ge palestinska flyktingbarn
-
12:53 - 12:56en del av den möjlighet
som mina föräldrar gav mig. -
12:56 - 12:58Men den stund som sticker ut mest
-
12:58 - 13:01var när jag fick - före detta ögonblick -
-
13:01 - 13:05(Skratt) (Applåder) —
-
13:08 - 13:12men den stund som sticker ut mest
-
13:12 - 13:14var när jag fick uppträda
-
13:14 - 13:16för mannen som flyger som en fjäril
-
13:16 - 13:18och sticker som ett bi,
-
13:18 - 13:21har Parkinsons och skakar precis som jag,
-
13:21 - 13:23Muhammad Ali!
-
13:23 - 13:28(Applåder)
-
13:31 - 13:33Det var den enda gången
-
13:33 - 13:36som min far såg mig uppträda live,
-
13:36 - 13:39och jag tillägnar talet till hans minne.
-
13:39 - 13:41(På arabiska)
-
13:41 - 13:44Mitt namn är Maysoon Zayid,
-
13:44 - 13:47och om jag kan,
så kan du också. -
13:47 - 13:52(Applåder)
- Title:
- Jag har 99 problem, och CP är bara ett av dem
- Speaker:
- Maysoon Zayid
- Description:
-
"Jag har cerebral pares. Jag skakar hela tiden," säger Maysoon Zayid i början av sitt motiverande och roliga talk. Det är galet roligt: "Jag är som en korsning av Shakira och Muhammad Ali."
Den arabisk-amerikanska komikern tar med oss på en elegant och smart rundtur av sina äventyr som skådespelerska, ståupp-komiker, filantrop och förespråkare för funktionshindrade. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:13
Matti Jääaro approved Swedish subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Annika Bidner commented on Swedish subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Stephanie Jurzysta accepted Swedish subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Stephanie Jurzysta commented on Swedish subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Annika Bidner commented on Swedish subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Annika Bidner edited Swedish subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Stephanie Jurzysta commented on Swedish subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one |
Stephanie Jurzysta
Jag har granskat din översättning och gjort följande ändringar.
Jag skickar tillbaks det så att du kan titta på ändringarna och kanske komma med ändringsförslag innan jag skickar in dem för godkännande.
0.14 – ändrade ”ansvarade” till ”var ansvarig”
1,04 – ändrade ”upplyftande” till ”inspirerande”
3,01 – ”hans” ändrade till ”sina”
3,38 – ”9/11” ändrat till ”11 september”
5,03 – ”hjortmjölk” ändrat till ”rådjursmjölk”
5,32 – tog bort ”på”
5,54 – ”passade” ändrat till ”kvalade in i”
6,14 – la till ”att”
6,23 – ändrade tillbaks titeln till engelska eftersom ingen större scen i Sverige ännu satt upp pjäsen. Går den upp så är jag ganska säker på att den får ett annat namn.
9,41 – ”att vara” ändrat till ”som”
9,44 – ändrade tillbaks till den engelska ”Countdown with Keith Olbermann” eftersom det programmet mig veterligen tyvärr aldrig sändes i Sverige.
10,23 – tog bort ”mr”
10,41 – ”vidriga” ändrat till ”skitstövlar”
11,21 – ”visuellt” ändrat till ”synligt”
12,51 – ”att” ändrat till ”kunna”
12,53 – ”chans” ändrat till ”möjlighet”
13,12 – ”utföra” ändrat till ”uppträda”
13,44 – tog bort ”det” -
Annika Bidner
Hej Stephanie,
Tack för att du har kollat så noga och kommit med nogranna kommentarer. Det är jättebra när vi får en dialogen mellan översättare och granskare.
Jag har godkänt de allra flesta av dina förslag, även om jag tycker att vissa av dem ändrade till en likvärdig synonym eller uttryck (t ex upplyftande/inspirerande, börja gråta/börja att gråta, chans/möjlighet). Jag skulle nog personligen inte ändrat just dem.
Jag har lagt till några radbryt där dina ändringar gjorde att det blev mer än 42 tecken.
Två av grejorna vill jag invända mot. Det är 5:03 (Rådjursmjölk). Det finns inga rådjur i Palestina, men det finns dovhjortar. Hjortmjölk har också använts i folkmedicin enligt googlingar jag gjort. Därför tycker jag att "hjortmjölk" kan stå kvar.
10:22 Olbermann. Jag tycker att det blir konstigt att bara stryka "Mr", för det anger en viss skämtsamt formell ton, så om du inte gillar "Mr" tycker jag att det skulle kunna stå "herr" eller "Keith".
Hoppas det är OK med dig.
Vänliga hälsningar,
//Annika
.
Stephanie Jurzysta
Hej Annika!
Jag tycker du har poänger i dina kommentarer.
Däremot anser jag inte att börja att gråta och börja gråta är likvärdiga eftersom börja gråta är grammatiskt fel. Hjälpverbet börja behöver ett infinitivmärke.
När det gäller det engelska ordet chance är det mitt intryck att konnotationen innebär en större positiv möjlighet än svenskans chans, men kanske är jag gammaldags i mitt sätt att tänka kring de orden.
Förstår du hur jag tänker?
Med vänliga hälsningar
Stephanie
Annika Bidner
Både "börja gråta" och "börja att gråta" går bra att skriva numera. SVD-artikeln beskriver det bäst tycker jag.
Se här:
http://blog.svd.se/sprak/2012/05/06/kommer-%E2%80%9Datt%E2%80%9D-forsvinna/
http://sv.wiktionary.org/wiki/b%C3%B6rja
http://www.nojesdans.se/marika/studier/festskrift1.html
http://www.ordklasser.se/olika-sorters-verb.php
Mvh,
Annika