Eu tenho 99 problemas... a paralisia é só um deles
-
0:00 - 0:03Alô TEDWomen, e aí?
-
0:03 - 0:04(Ovação)
-
0:04 - 0:05Está fraco.
-
0:05 - 0:08Alô TEDWomen, e aí?
-
0:08 - 0:10(Ovação)
-
0:10 - 0:12Meu nome é Maysoon Zayid,
-
0:12 - 0:14e eu não estou bêbada,
-
0:14 - 0:17mas o médico que me trouxe
ao mundo estava. -
0:17 - 0:21Ele cortou minha mãe seis vezes,
-
0:21 - 0:23em seis direções diferentes,
-
0:23 - 0:26sufocando a pobre de mim
ao longo do processo. -
0:26 - 0:28E como resultado,
tenho paralisia cerebral (PC), -
0:28 - 0:31então, eu tremo o tempo todo.
-
0:31 - 0:34Vejam.
-
0:34 - 0:37É muito consativo. Sou uma mistura
-
0:37 - 0:39de "Shakira, Shakira" com Muhammad Ali.
-
0:39 - 0:42(Risos)
-
0:42 - 0:44A PC não é um problema genético.
-
0:44 - 0:47Não é defeito de nascença.
Não se pega como doença. -
0:47 - 0:50Ninguém rogou praga
no útero da minha mãe, -
0:50 - 0:54e não é porque meus pais
são primos de primeiro grau, -
0:54 - 0:55o que, aliás, eles são.
-
0:55 - 0:59(Risos)
-
0:59 - 1:02Só acontece por acidente,
-
1:02 - 1:04como o acidente
do dia do meu nascimento. -
1:04 - 1:09Vou avisá-los,
não sou inspiradora, -
1:09 - 1:12e não quero que ninguém aqui
-
1:12 - 1:13se sinta mal por mim,
-
1:13 - 1:15porque em algum momento da suas vidas,
-
1:15 - 1:19vocês já sonharam ser deficientes.
-
1:19 - 1:21Acompanhem-me numa jornada.
-
1:21 - 1:24É véspera de natal,
você está no shopping, -
1:24 - 1:27dando voltas e voltas em seu carro,
procurando vaga para estacionar, -
1:27 - 1:29e o que você vê?
-
1:29 - 1:34Dezesseis vagas reservadas
para deficientes, vazias. -
1:34 - 1:36E você pensa: "Deus, será que não dá
-
1:36 - 1:38para eu ser um pouquinho deficiente?"
-
1:38 - 1:43(Risos)
-
1:43 - 1:45Deixa eu dizer uma coisa para vocês:
-
1:45 - 1:49eu tenho 99 problemas
e a paralisia cerebral é só um deles. -
1:49 - 1:52Se existisse uma Olimpíada da Opressão,
-
1:52 - 1:54eu ganharia uma medalha de ouro.
-
1:54 - 1:59Eu sou palestina, muçulmana,
do sexo feminino, deficiente -
1:59 - 2:02e... moro na Nova Jersey.
-
2:02 - 2:08(Risos) (Aplausos)
-
2:08 - 2:11Se você não se sente melhor
consigo mesma, talvez deveria. -
2:11 - 2:14Cliffside Park, Nova Jersey,
é a minha cidade natal. -
2:14 - 2:17Eu sempre adorei o fato
-
2:17 - 2:19de que o meu bairro
e a minha doença -
2:19 - 2:21têm as mesmas iniciais.
-
2:21 - 2:23Também adoro o fato de que
se eu quisesse andar -
2:23 - 2:25da minha casa até Nova Iorque,
eu poderia. -
2:25 - 2:28Muitas pessoas com PC
não conseguem andar, -
2:28 - 2:31mas meus pais não acreditavam
em "não consigo". -
2:31 - 2:33O mantra do meu pai era:
-
2:33 - 2:37"Você pode, e muito!"
-
2:37 - 2:40(Risos)
-
2:40 - 2:43E assim, se minhas três irmãs
mais velhas limpavam o chão, -
2:43 - 2:44eu também limpava.
-
2:44 - 2:47Se elas iam para a escola pública,
-
2:47 - 2:49meus pais processavam a escola
-
2:49 - 2:51para garantir que eu fosse também,
-
2:51 - 2:53e se não tirássemos nota 10,
-
2:53 - 2:55minha mãe dava chineladas
em nós todas. -
2:55 - 2:58(Risos)
-
2:58 - 3:01Meu pai me ensinou a andar
quando eu tinha cinco anos. -
3:01 - 3:03Ele colocava meus calcanhares
sobre seus pés -
3:03 - 3:05e simplesmente andava.
-
3:05 - 3:08Uma outra tática dele era balançar
-
3:08 - 3:12uma nota de um dólar na minha frente
e eu tinha que correr atrás dela. -
3:12 - 3:14(Risos)
-
3:14 - 3:17O meu lado "dançarina de striptease"
era muito forte... -
3:17 - 3:18(Risos)
-
3:18 - 3:21É. Quando o primeiro dia
do jardim de infância chegou, -
3:21 - 3:23eu já andava como uma campeã
-
3:23 - 3:27que tinha levado muitos socos.
-
3:27 - 3:30Quando eu era pequena, havia apenas
seis árabes na minha cidade. -
3:30 - 3:33e eram todos da minha família.
-
3:33 - 3:35Agora, existem 20 árabes na cidade,
-
3:35 - 3:38e ainda são todos
da minha família. (Risos) -
3:38 - 3:41Eu acho que nunca notaram
que não somos italianos. -
3:41 - 3:46(Risos) (Aplausos)
-
3:48 - 3:51Isto foi antes do 11 de setembro
e antes dos políticos -
3:51 - 3:55considerarem apropriado usar
"Eu odeio os muçulmanos" -
3:55 - 3:57como um slogan de campanha eleitoral.
-
3:57 - 4:00Cresci com pessoas que não tinham
problema com minha religião. -
4:00 - 4:03Porém, pareciam muito preocupados
-
4:03 - 4:05de eu morrer de fome
durante o Ramadan. -
4:05 - 4:07Eu explicava para eles que eu tinha
gordura suficiente -
4:07 - 4:09para sobreviver por três meses,
-
4:09 - 4:14e jejuar entre o nascer
e o pôr do sol é muito fácil. -
4:14 - 4:17Eu já fiz sapateado na Broadway.
-
4:17 - 4:21É, na Broadway. Uma loucura. (Aplausos)
-
4:21 - 4:23Meus pais não tinham como pagar
um fisioterapeuta, -
4:23 - 4:25então, me botaram na escola de dança.
-
4:25 - 4:27Aprendi a dançar de salto,
-
4:27 - 4:29por isso sei andar de salto.
-
4:29 - 4:30E sou de Jersey,
-
4:30 - 4:33e nós nos preocupamos muito em ser chiques,
-
4:33 - 4:37então, se minhas amigas usavam salto alto,
eu também usava. -
4:37 - 4:40E quando minhas amigas iam
passar as férias de verão -
4:40 - 4:42no litoral de Jersey, eu não ia.
-
4:42 - 4:45Eu passava meus verões
em uma zona de guerra, -
4:45 - 4:47porque meus pais tinham receio
-
4:47 - 4:49de que, se não fôssemos
à Palestina -
4:49 - 4:51todo verão,
-
4:51 - 4:53iríamos acabar virando a Madonna.
-
4:53 - 4:58(Risos)
-
4:58 - 5:01As férias de verão eram, geralmente,
-
5:01 - 5:03meu pai tentando me curar.
-
5:03 - 5:05Eu bebi leite de veado,
-
5:05 - 5:07colocaram ventosas
nas minhas costas... -
5:07 - 5:09eu fui mergulhada no Mar Morto...
-
5:09 - 5:12eu me lembro de sentir
meus olhos ardendo na água -
5:12 - 5:14e de pensar: "Está dando certo!"
-
5:14 - 5:17(Risos)
-
5:17 - 5:21Uma cura milagrosa
que encontramos foi a ioga. -
5:21 - 5:24Tenho que confessar, é muito chato,
-
5:24 - 5:25mas antes de fazer ioga,
-
5:25 - 5:28eu era uma comediante de stand-up
que não podia ficar em pé. -
5:28 - 5:32E agora eu posso ficar
de cabeça para baixo. -
5:32 - 5:37Meus pais sempre enfatizaram a ideia
-
5:37 - 5:39de que eu podia fazer
o que quisesse, -
5:39 - 5:41que sonho nenhum era impossível,
-
5:41 - 5:43e meu sonho era aparecer
-
5:43 - 5:47no seriado "General Hospital".
-
5:47 - 5:49Eu estava na faculdade na época
da ação afirmativa para deficientes -
5:49 - 5:52e consegui uma bolsa de estudos para a ASU,
-
5:52 - 5:54Universidade do Estado do Arizona,
-
5:54 - 5:56porque eu me enquadrava
em todas as cotas. -
5:56 - 5:57(Risos)
-
5:57 - 6:01Eu era como o lêmure, o bichinho
de estimação do Departamento de Teatro. -
6:01 - 6:03Todo mundo me adorava.
-
6:03 - 6:06Eu fazia o dever de casa das crianças
"menos inteligentes". -
6:06 - 6:08Eu fechava todas as minhas matérias com 10
-
6:08 - 6:11e fechava todas as matérias deles com 10.
-
6:11 - 6:13Toda vez que eu fazia uma cena
-
6:13 - 6:14de À Margem da Vida,
-
6:14 - 6:17meus professores choravam.
-
6:17 - 6:19Mas nunca fui escolhida para o elenco.
-
6:19 - 6:21Finalmente, no meu último ano,
-
6:21 - 6:23eles resolveram fazer
um espetáculo chamado -
6:23 - 6:25"Eles Dançam Super Devagar em Jackson".
-
6:25 - 6:28É uma peça sobre uma menina com PC.
-
6:28 - 6:30Eu era a garota com PC!
-
6:30 - 6:33Então, eu comecei a anunciar em voz alta:
-
6:33 - 6:35"Até que enfim vou ter um papel!
-
6:35 - 6:36Eu tenho paralisia cerebral!
-
6:36 - 6:39Finalmente livre!
-
6:39 - 6:42Graças ao Deus todo-poderoso,
estou finalmente livre!" -
6:42 - 6:45Eu não consegui o papel. (Risos)
-
6:45 - 6:48Sherry Brown foi a escolhida.
-
6:48 - 6:50Fui direto ao diretor
do departamento de teatro -
6:50 - 6:53chorando, como se alguém
tivesse matado o meu gato, -
6:53 - 6:54para perguntar por quê,
-
6:54 - 6:56e ela disse que foi porque
-
6:56 - 6:59eles não achavam que eu
conseguiria fazer as acrobacias. -
6:59 - 7:01Eu disse: "Pera aí, se eu não posso,
-
7:01 - 7:03a personagem
também não pode". -
7:03 - 7:08(Risos) (Aplausos)
-
7:11 - 7:16Era o papel que eu literalmente
nasci para fazer, -
7:16 - 7:21e eles escolheram uma atriz
sem paralisia cerebral! -
7:21 - 7:23A faculdade imitava a vida.
-
7:23 - 7:25Hollywood tem uma história sórdida
-
7:25 - 7:27de escolher atores fisicamente capazes
-
7:27 - 7:30para encenar deficientes
na tela de cinema. -
7:30 - 7:33Depois de me formar, voltei a morar em casa,
-
7:33 - 7:35e meu primeiro trabalho como atriz
-
7:35 - 7:37foi servir de extra em um seriado.
-
7:37 - 7:39Meu sonho estava se realizando.
-
7:39 - 7:41Eu sabia que seria promovida
-
7:41 - 7:46de "diner diner" para "melhor amiga louca"
a qualquer momento. -
7:46 - 7:49Mas, ao invés disso, continuei sendo
pouco mais que um móvel qualquer -
7:49 - 7:51que você só poderia reconhecer
pelas minhas costas, -
7:51 - 7:53e ficou claro para mim
-
7:53 - 7:55que os diretores de elenco
-
7:55 - 7:59não contratam atores fofos,
étnicos, deficientes. -
7:59 - 8:01Só contratam pessoas perfeitas.
-
8:01 - 8:04Mas houve exceções à regra.
-
8:04 - 8:06Cresci assistindo Whoopi Goldberg,
-
8:06 - 8:08Roseanne Barr, Ellen,
-
8:08 - 8:10e todas elas tinham
uma coisa em comum: -
8:10 - 8:12Eram comediantes.
-
8:12 - 8:14Então, eu me tornei uma comediante.
-
8:14 - 8:19(Risos) (Aplausos)
-
8:20 - 8:24Meu primeiro trabalho foi transportar
comediantes famosos -
8:24 - 8:26de Nova Iorque para espetáculos em Nova Jersey,
-
8:26 - 8:28e nunca vou me esquecer
da cara do primeiro -
8:28 - 8:31que eu levei, quando se deu conta
-
8:31 - 8:34de que ele viajava em alta velocidade
na rodovia de New Jersey -
8:34 - 8:37com uma garota com PC dirigindo.
-
8:37 - 8:39Eu já fiz espetáculos pelos Estados Unidos todo,
-
8:39 - 8:43inclusive em árabe, no Oriente Médio,
-
8:43 - 8:46sem ser censurada e sem véu.
-
8:46 - 8:48Alguns dizem que sou a primeira
-
8:48 - 8:50comediante stand-up no mundo árabe.
-
8:50 - 8:52Eu não digo que seja a primeira,
-
8:52 - 8:55mas sei que eles nunca tinham ouvido
-
8:55 - 8:59aquele pequeno boato antipático
de que as mulheres não são engraçadas, -
8:59 - 9:03e eles nos acham cômicas.
-
9:03 - 9:08Em 2003, meu irmão de outra mãe e pai,
-
9:08 - 9:10Dean Obeidallah, e eu começamos
-
9:10 - 9:12o Festival de Comédia Árabe-Americano
em Nova Iorque, -
9:12 - 9:14agora em seu décimo ano consecutivo.
-
9:14 - 9:17Nosso objetivo é mudar
a imagem negativa -
9:17 - 9:20dos árabes-americanos na mídia
-
9:20 - 9:22e também lembrar os
diretores de elenco -
9:22 - 9:25que sul-asiático e árabe
não são sinônimos. -
9:25 - 9:28(Risos)
-
9:28 - 9:34A integração dos árabes
foi muito mais simples -
9:34 - 9:36do que vencer o desafio
-
9:36 - 9:39contra o estigma da deficiência.
-
9:39 - 9:41Minha grande chance veio em 2010.
-
9:41 - 9:43Fui convidada para aparecer
-
9:43 - 9:44no programa de TV a cabo
-
9:44 - 9:46"Countdown With Keith Olbermann".
-
9:46 - 9:49Eu entrei como se estivesse
indo para um baile, -
9:49 - 9:52e eles me empurraram para o estúdio
-
9:52 - 9:57e me fizeram sentar em uma
cadeira giratória de rodinhas. -
9:57 - 10:00Eu olhei para o gerente de palco e disse:
-
10:00 - 10:02"Com licença, você pode me trazer
uma outra cadeira?" -
10:02 - 10:04E ela olhou para mim e disse:
-
10:04 - 10:07"Cinco, quatro, três, dois..."
-
10:07 - 10:09E estávamos no ar!
-
10:09 - 10:11Eu tive que me agarrar
à mesa do apresentador -
10:11 - 10:15para não rolar fora da tela
durante a transmissão, -
10:15 - 10:18e quando a entrevista terminou,
eu fiquei furiosa. -
10:18 - 10:20Eu tive minha chance
e estraguei tudo, -
10:20 - 10:23e eu sabia que nunca iria
ser convidada de novo. -
10:23 - 10:26Mas não só o Sr. Olbermann
me chamou de novo, -
10:26 - 10:28como me deu a oportunidade de ser uma colaboradora regular,
-
10:28 - 10:32e pregou minha cadeira no chão.
-
10:32 - 10:34(Risos) (Aplausos)
-
10:36 - 10:39Uma fato engraçado que
aprendi trabalhando -
10:39 - 10:41com Keith Olbermann
-
10:41 - 10:45foi que os humanos
na Internet são desprezíveis. -
10:45 - 10:47As pessoas dizem que
crianças são cruéis, -
10:47 - 10:50mas nunca fizeram piada sobre mim
quando criança ou depois de adulta. -
10:50 - 10:54De repente, minha deficiência virou
motivo de escárnio na Internet. -
10:54 - 10:56Eu vi clipes, online,
-
10:56 - 10:58com comentários do tipo:
-
10:58 - 11:00"Ei, por que ela está fazendo o 'rebolation'?"
-
11:00 - 11:02"Ei, ela é retardada?"
-
11:02 - 11:06E meu predileto: "Coitadinha
da terrorista de boca torta. -
11:06 - 11:07Qual será o seu problema?
-
11:07 - 11:11Nós precisamos rezar muito por ela."
-
11:11 - 11:13Um comentário até sugeriu
-
11:13 - 11:16que eu acrescentasse minha deficiência
aos meus créditos: -
11:16 - 11:21"roteirista, comediante, paralítica cerebral".
-
11:21 - 11:24Deficiência é algo tão visual quanto raça.
-
11:24 - 11:27Se um usuário de cadeira de rodas
não pode interpretar Beyoncé, -
11:27 - 11:30então, a Beyoncé não pode interpretar
um usuário de cadeira de rodas. -
11:30 - 11:32Deficientes são a maior...
-
11:32 - 11:35É, aplaudam por eles, gente. Vamos lá.
-
11:35 - 11:37(Aplausos)
-
11:39 - 11:42As pessoas com deficiência são
a maior minoria -
11:42 - 11:45no mundo, e somos
os mais sub-representados -
11:45 - 11:47na área do entretenimento.
-
11:47 - 11:49Os médicos disseram que eu não andaria,
-
11:49 - 11:52mas estou aqui, diante de vocês.
-
11:52 - 11:54Mas se eu tivesse crescido
com mídia social, -
11:54 - 11:56acho que não estaria.
-
11:56 - 11:58Espero que juntos
-
11:58 - 12:00possamos criar imagens mais positivas
-
12:00 - 12:04da deficiência na mídia
e no dia a dia. -
12:04 - 12:06Talvez, se houvesse
mais imagens positivas, -
12:06 - 12:10menos ódio seria fomentado na Internet.
-
12:10 - 12:11Ou talvez não.
-
12:11 - 12:14Talvez educar bem uma criança
-
12:14 - 12:16ainda exija um esforço coletivo.
-
12:16 - 12:18Minha tortuosa jornada me levou
-
12:18 - 12:20a lugares espetaculares.
-
12:20 - 12:23Eu desfilei no tapete vermelho
-
12:23 - 12:26ao lado da famosa diva da TV, Susan Lucci,
-
12:26 - 12:28e da icônica Lorraine Arbus.
-
12:28 - 12:31Fiz um filme com Adam Sandler
-
12:31 - 12:33e trabalhei com meu ídolo,
-
12:33 - 12:35o fantástico Dave Matthews.
-
12:35 - 12:37Fui a atração principal em um tour mundial
-
12:37 - 12:39do "Arabs Gone Wild".
-
12:39 - 12:41Fui escolhida para representar
-
12:41 - 12:44o Estado de Nova Jersey
-
12:44 - 12:46na Convenção Nacional Democrata de 2008.
-
12:46 - 12:49E fundei a "Maysoon's Kids",
-
12:49 - 12:51uma organização de caridade que visa
-
12:51 - 12:53a dar às crianças refugiadas palestinas
-
12:53 - 12:56uma parcela da chance
que meus pais me deram. -
12:56 - 12:58Mas o momento mais notável
-
12:58 - 13:01foi quando... antes deste momento...
-
13:01 - 13:05(Risos) (Aplausos)
-
13:08 - 13:12O momento mais notável
-
13:12 - 13:14foi quando fiz uma apresentação
-
13:14 - 13:16para o homem que voa
como uma borboleta -
13:16 - 13:18e ferroa como uma abelha,
-
13:18 - 13:21tem Parkinson e treme como eu,
-
13:21 - 13:23Muhammad Ali!
-
13:23 - 13:29(Aplausos)
-
13:31 - 13:33Esta foi a única vez
-
13:33 - 13:36que meu pai me viu
fazer uma apresentação ao vivo, -
13:36 - 13:39e eu dedico esta palestra à sua memória.
-
13:39 - 13:41(Árabe) "Que Allah tenha piedade
da sua alma, pai." -
13:41 - 13:44Meu nome é Maysoon Zayid,
-
13:44 - 13:47e seu eu "posso, e muito!',
vocês "podem, e muito!' -
13:47 - 13:52(Aplausos)
- Title:
- Eu tenho 99 problemas... a paralisia é só um deles
- Speaker:
- Maysoon Zayid
- Description:
-
"Eu tenho paralisia cerebral. Eu tremo o tempo todo", Maysoon Zayid abre-se no início desta palestra emocionante e hilária. (Sério, é hilária.) "Eu sou como Shakira junto com Muhammad Ali". Com graça e humor, a comediante árabe-americana nos leva em uma turnê das suas aventuras como atriz, comediante stand-up, filantropa e defensora dos deficientes.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:13
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Gustavo Rocha accepted Portuguese, Brazilian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Gustavo Rocha edited Portuguese, Brazilian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Aline Pereira edited Portuguese, Brazilian subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one |
Israel Faria
Oops, the site is telling me to check later. Does it mean it's faulty or that there is already a revision of subtitle done. I would gladly review, if possible.