Hoe vroege levenservaring wordt opgetekend in het DNA
-
0:01 - 0:02Het begon allemaal
-
0:03 - 0:04in een donkere bar in Madrid.
-
0:05 - 0:09Ik ontmoette mijn collega
uit McGill, Michael Meaney. -
0:09 - 0:12We dronken een paar biertjes
-
0:12 - 0:14en zoals wetenschappers dat doen,
-
0:14 - 0:15vertelde hij me over zijn werk.
-
0:16 - 0:19Hij vertelde me dat hij geïnteresseerd is
-
0:19 - 0:23in de manier waarop
moederratten hun jongen likken -
0:23 - 0:25na hun geboorte.
-
0:26 - 0:28Ik zat daar en zei:
-
0:28 - 0:31"Daar gaat dus
mijn belastinggeld aan op.” -
0:31 - 0:32(Gelach)
-
0:32 - 0:35Aan dit soort zachte wetenschap."
-
0:36 - 0:38Hij begon me te vertellen
-
0:38 - 0:42dat de ratten, net als mensen,
-
0:42 - 0:44hun jongen op heel
verschillende manieren likken. -
0:44 - 0:47Sommige moeders likken veel,
-
0:47 - 0:49andere heel weinig
-
0:49 - 0:51en de meeste er tussenin.
-
0:52 - 0:54Maar het interessantste is
-
0:54 - 0:59wat er gebeurt als ze volwassen zijn
-
0:59 - 1:03-- jaren in menselijk leven --
lang nadat hun moeder is overleden. -
1:03 - 1:05Het zijn totaal verschillende dieren.
-
1:05 - 1:09De dieren die veel
werden gelikt en verzorgd, -
1:09 - 1:11dus veel-likkers en verzorgers,
-
1:12 - 1:13zijn niet gestrest.
-
1:14 - 1:16Ze vertoonden een
verschillend seksueel gedrag. -
1:16 - 1:19Ze hebben een andere manier van leven
-
1:19 - 1:25dan degenen die niet zo intensief
werden behandeld door hun moeders. -
1:26 - 1:29Ik dacht bij mezelf:
-
1:29 - 1:30“Is dit magie?
-
1:31 - 1:32Hoe werkt dit?”
-
1:32 - 1:35Genetici zouden beweren dat het komt
-
1:35 - 1:39doordat hun moeder misschien
een ‘slechte moeder’-gen had -
1:39 - 1:43dat ervoor zorgde dat
haar jongen vol stress waren -
1:43 - 1:46en dat daarna doorgaven
generatie na generatie, -
1:46 - 1:48dat het allemaal bepaald is
door de genetica. -
1:48 - 1:52Of is er hier
iets anders aan de hand? -
1:52 - 1:55Bij ratten kunnen we deze vraag
stellen en beantwoorden. -
1:55 - 1:59We deden een ‘cross-fostering’ experiment.
-
1:59 - 2:03Je haalt de jongen van deze rat
bij de geboorte uit elkaar -
2:03 - 2:06en geeft ze aan twee
soorten voedstermoeders -- -
2:06 - 2:09niet de echte moeders,
maar moeders die hen zullen verzorgen: -
2:09 - 2:12‘veel-likkende’ moeders
en ‘weinig-likkende’ moeders. -
2:12 - 2:15Je kunt het tegenovergestelde doen
met de weinig-likkende pups. -
2:16 - 2:18Het opmerkelijke antwoord was
-
2:18 - 2:22dat het niet belangrijk was
welk gen je kreeg van je moeder. -
2:22 - 2:28Het was niet de biologische moeder die
die eigenschap van de ratten bepaalde. -
2:28 - 2:32Het is de moeder
die zorgde voor de jongen. -
2:33 - 2:36Hoe kan dit?
-
2:37 - 2:39Ik ben een epigeneticus.
-
2:39 - 2:42Ik ben geïnteresseerd in
hoe genen gemarkeerd zijn -
2:42 - 2:44door een chemische markering
-
2:44 - 2:49tijdens de embryogenese, de tijd die we
in de baarmoeder doorbrengen, -
2:49 - 2:51en die bepaalt welk gen
-
2:51 - 2:53in welk weefsel wordt uitgedrukt.
-
2:53 - 2:57Dat zijn andere genen in de hersenen
dan in de lever of het oog. -
2:58 - 3:01Wij dachten: “Is het mogelijk
-
3:01 - 3:06dat de moeder op een of andere manier
het gen van haar nakomelingen -
3:06 - 3:09door haar gedrag kan herprogrammeren?
-
3:09 - 3:11We werkten er 10 jaar aan
-
3:11 - 3:15en vonden dat er een reeks
biochemische gebeurtenissen plaatsvindt -
3:15 - 3:18waarmee het likken en de verzorging
van de moeder, de zorg van de moeder, -
3:18 - 3:21wordt omgezet in biochemische signalen
-
3:21 - 3:24die doordringen tot de celkern en het DNA
-
3:24 - 3:26en het anders programmeren.
-
3:26 - 3:31Nu kan het dier zich
voorbereiden op het leven: -
3:31 - 3:33gaat het leven hard zijn,
-
3:33 - 3:36gaat er voldoende voedsel zijn,
-
3:36 - 3:38gaan er een hoop katten
en slangen ronddwalen? -
3:38 - 3:40Of zal ik opgroeien
in een upper-class wijk -
3:40 - 3:43waar ik me slechts goed
en correct moet gedragen -
3:43 - 3:46om sociaal geaccepteerd te worden?
-
3:47 - 3:52Je kan je dan afvragen
hoe belangrijk dat proces nu is -
3:52 - 3:54voor onze levens.
-
3:54 - 3:57We erven ons DNA van onze voorouders.
-
3:57 - 3:59Het DNA is oud.
-
3:59 - 4:01Het ontwikkelde zich tijdens de evolutie.
-
4:02 - 4:06Maar het vertelt ons niet of je
gaat geboren worden in Stockholm, -
4:06 - 4:10waar de dagen in de zomer lang
en in de winter kort zijn, -
4:10 - 4:11of in Ecuador,
-
4:11 - 4:15waar dag en nacht
het hele jaar door even lang zijn. -
4:15 - 4:18Dat heeft zo’n enorm effect
op onze fysiologie. -
4:19 - 4:24Daarom denken we dat vroeg in het leven
-
4:24 - 4:26de signalen die van de moeder komen
-
4:26 - 4:30het kind vertellen in wat voor
sociale wereld het gaat leven. -
4:30 - 4:34Als hij zwaar zal zijn, kan je
maar beter angstig en stressvol zijn, -
4:34 - 4:37maar in een makkelijke wereld,
moet je anders zijn. -
4:37 - 4:40Wordt het een wereld
met veel of weinig licht? -
4:40 - 4:44Gaat het om een wereld
met veel of weinig eten? -
4:44 - 4:46Als er geen voedsel is,
-
4:46 - 4:50kun je beter je hersenen ontwikkelen om
te gaan schrokken als je de kans krijgt -
4:50 - 4:55of elk stukje voedsel dat je hebt
als vet op te slaan. -
4:57 - 4:58Dat is goed.
-
4:58 - 5:00De evolutie heeft ervoor gekozen
-
5:00 - 5:05om ons vaste, oude DNA op een
dynamische manier te laten functioneren -
5:05 - 5:07in nieuwe omgevingen.
-
5:07 - 5:10Maar soms gaat het fout.
-
5:11 - 5:15Als je geboren wordt in een arme familie
-
5:15 - 5:18krijg je het signaal:
je kunt maar beter schrokken, -
5:18 - 5:21eet maar elk stuk voedsel
dat je gaat tegenkomen. -
5:21 - 5:23Maar wij mensen hebben met onze breinen
-
5:23 - 5:25de evolutie versneld.
-
5:25 - 5:29Je kunt nu bij McDonald's
voor één dollar eten kopen. -
5:29 - 5:35En nu blijkt de voorbereiding
die we van onze moeders kregen -
5:35 - 5:38averechts te werken.
-
5:38 - 5:43Dezelfde voorbereiding die ons moest
beschermen tegen honger en hongersnood -
5:43 - 5:45leidt nu tot overgewicht,
-
5:45 - 5:48cardiovasculaire problemen
en stofwisselingsziekten. -
5:49 - 5:52Het idee dat genen door onze ervaring
kunnen worden gemarkeerd, -
5:52 - 5:54en dan vooral de vroege levenservaring,
-
5:54 - 5:57kan ons een verbindende verklaring geven
-
5:57 - 6:00voor zowel gezondheid als ziekte.
-
6:01 - 6:03Maar geldt dat alleen voor ratten?
-
6:03 - 6:06Het probleem is dat we dit
niet kunnen testen bij de mens -
6:06 - 6:10omdat we ethisch gezien kinderen
niet even wat tegenslag kunnen bezorgen. -
6:10 - 6:13Als dus een arm kind
een bepaalde eigenschap ontwikkelt, -
6:13 - 6:17weten we niet of armoede de oorzaak is
-
6:17 - 6:20of dat arme mensen slechte genen hebben.
-
6:20 - 6:23Genetici zullen je proberen te vertellen
dat arme mensen arm zijn -
6:23 - 6:25omdat hun genen hen arm maken.
-
6:25 - 6:27Epigenetici zullen je vertellen
-
6:27 - 6:31dat arme mensen in een slecht
of verarmd milieu verkeren -
6:31 - 6:34dat dat fenotype, die eigenschap schept.
-
6:36 - 6:41Daarom zijn we gaan kijken
naar onze neven, de apen. -
6:42 - 6:44Mijn collega, Stephen Suomi,
-
6:44 - 6:47heeft apen opgevoed
op twee verschillende manieren. -
6:47 - 6:50Op willekeurige wijze scheidde
hij apen van hun moeder -
6:50 - 6:53en bracht ze groot met een verzorgster
-
6:53 - 6:55als een soort stiefmoeder.
-
6:56 - 6:58Deze apen hadden geen moeder;
ze hadden een verzorgster -
6:58 - 7:03Andere apen werden grootgebracht
met hun normale, natuurlijke moeders. -
7:03 - 7:08Eenmaal oud werden ze totaal
verschillende dieren. -
7:08 - 7:11De apen met een moeder
gaven niet om alcohol, -
7:11 - 7:12waren niet seksueel agressief.
-
7:12 - 7:18De apen zonder moeder waren agressief
en gestrest en waren alcoholisten. -
7:18 - 7:24We keken naar hun DNA
vroeg na de geboorte, om te zien -
7:24 - 7:27of de moeders een markering aanbrachten?
-
7:27 - 7:32Is er een teken van de moeder
in het DNA van het nageslacht? -
7:32 - 7:34Dit zijn 14 dagen oude apen
-
7:34 - 7:39en dit is de moderne manier
waarop we epigenetica bestuderen. -
7:39 - 7:43We kunnen die chemische merken,
die we methylatiemerken noemen -
7:43 - 7:46in kaart brengen op DNA bij een resolutie
van één enkele nucleotide. -
7:46 - 7:49We kunnen het volledige
genoom in kaart brengen. -
7:49 - 7:51We kunnen nu de apen vergelijken.
-
7:51 - 7:53Hier is een visuele presentatie ervan.
-
7:53 - 7:58De meer gemethyleerde genen zijn rood.
-
7:58 - 8:01De minder gemethyleerde zijn groen.
-
8:01 - 8:04Je kunt zien dat vele genen
aan het veranderen zijn, -
8:04 - 8:06omdat geen moeder hebben
niet zomaar één ding is -- -
8:07 - 8:08het beïnvloedt de hele levensweg.
-
8:08 - 8:12Het vertelt over hoe
je wereld er zal gaan uitzien -
8:12 - 8:13wanneer je opgroeit tot volwassene.
-
8:13 - 8:16Je kunt zien hoe de twee groepen apen
-
8:16 - 8:19zeer goed van elkaar
te onderscheiden zijn. -
8:19 - 8:22Hoe vroeg ontwikkelt zich dit?
-
8:22 - 8:26Deze apen zagen hun moeders niet,
dus hadden ze al een sociale ervaring. -
8:26 - 8:30Voelen we onze sociale status zelfs
al aan op het moment van geboorte? -
8:31 - 8:35In dit experiment namen we
placenta's van apen -
8:35 - 8:37met een verschillende sociale status.
-
8:38 - 8:43Het interessante aan sociale rang
is dat alle levende wezens -
8:43 - 8:46zich structureren door hiërarchie.
-
8:46 - 8:49Aap nummer één is de baas,
-
8:49 - 8:51aap nummer vier is de sukkelaar.
-
8:51 - 8:53Je zet vier apen in een kooi,
-
8:53 - 8:56er zal er altijd een de baas zijn
en altijd een de sukkelaar. -
8:57 - 9:01Wat interessant is,
is dat aap nummer één -
9:01 - 9:05veel gezonder is dan aap nummer vier.
-
9:05 - 9:07Als je ze in een kooi zet,
-
9:07 - 9:11zal aap nummer één niet zo veel eten.
-
9:11 - 9:13Aap nummer vier zal juist veel eten.
-
9:14 - 9:18Je ziet hier in deze methylatiekaart
-
9:18 - 9:24een enorm onderscheid bij de geboorte
van de dieren met een hoge sociale status -
9:24 - 9:27ten opzichte van dieren
die geen hoge status hebben. -
9:27 - 9:32We worden geboren
met die sociale informatie -
9:32 - 9:35en dit is op zich niet goed of slecht,
-
9:35 - 9:37het bereidt ons gewoon voor op het leven
-
9:37 - 9:40omdat we onze biologie
anders moeten programmeren -
9:40 - 9:43als we de hoge of juist
de lage sociale status hebben. -
9:44 - 9:47Maar hoe kun je
dit onderzoeken bij de mens? -
9:47 - 9:50We kunnen geen experimenten doen,
we mogen mensen geen tegenspoed bezorgen. -
9:50 - 9:53Maar God doet experimenten met mensen
-
9:53 - 9:55onder de vorm van natuurrampen.
-
9:55 - 9:59Een van de zwaarste natuurrampen
in de geschiedenis van Canada -
9:59 - 10:02gebeurde in mijn provincie Quebec.
-
10:02 - 10:04Het was de ijsstorm van 1998.
-
10:04 - 10:08We verloren ons hele elektriciteitsnet
door een ijsstorm -
10:08 - 10:11toen de temperaturen in het holst
van de winter in Quebec -
10:11 - 10:13-20 tot -30 waren.
-
10:13 - 10:16Er waren toen vrouwen zwanger.
-
10:16 - 10:22Mijn collega Suzanne King
volgde de kinderen van die moeders -
10:22 - 10:24gedurende 15 jaar.
-
10:25 - 10:29Wat gebeurde er
als de stress verhoogde -- -
10:29 - 10:31en hier hadden we objectieve
metingen van stress. -
10:31 - 10:36Hoe lang zat je zonder stroom?
Waar bracht je je tijd door? -
10:36 - 10:41Was het in je schoonmoeders appartement
of in een of ander chique landhuis? -
10:41 - 10:44Dat droeg allemaal bij
aan sociale stress -
10:44 - 10:45en je kunt je de vraag stellen:
-
10:45 - 10:48wat deed dit met de kinderen?
-
10:48 - 10:51Het lijkt erop dat
als de spanning toeneemt, -
10:51 - 10:53de kinderen meer autisme ontwikkelen,
-
10:53 - 10:55meer stofwisselingsziekten
-
10:55 - 10:58en meer auto-immuunziekten.
-
10:59 - 11:01We brachten de methylatietoestand in kaart
-
11:01 - 11:07en zagen weer hoe de groene genen
rood kleuren naarmate de stress toeneemt -
11:07 - 11:10en de rode genen groen
als de stress toeneemt, -
11:10 - 11:15een volledige herschikking van
het genoom als reactie op stress. -
11:17 - 11:21Als we genen kunnen programmeren,
-
11:21 - 11:25als we niet alleen slaven
van de geschiedenis van onze genen zijn, -
11:25 - 11:28als ze kunnen worden geprogrammeerd,
kunnen we ze dan ook herprogrammeren? -
11:28 - 11:33Omdat epigenetische oorzaken
kunnen leiden tot ziekten als kanker, -
11:34 - 11:35stofwisselingsziekten
-
11:35 - 11:38en ziekten van geestelijke gezondheid.
-
11:38 - 11:41Laten we praten over cocaïneverslaving.
-
11:42 - 11:45Cocaïneverslaving
is een vreselijke situatie -
11:45 - 11:48die kan leiden tot de dood
en het verlies van mensenlevens. -
11:50 - 11:51We stelden de vraag:
-
11:51 - 11:55kunnen we verslaafde
hersenen herprogrammeren -
11:55 - 12:00zodat zij niet meer verslaafd zijn?
-
12:00 - 12:05We gebruikten een model
voor cocaïneverslaving -
12:05 - 12:07dat nabootst wat er gebeurt bij de mens.
-
12:07 - 12:09Als mens zit je op de middelbare school,
-
12:09 - 12:12een paar vrienden raden je
wat cocaïne aan, -
12:12 - 12:13je neemt cocaïne, er gebeurt niets.
-
12:13 - 12:18Maanden gaan voorbij, iets doet je denken
aan wat er de eerste keer gebeurd is, -
12:18 - 12:19een dealer bezorgt je cocaïne,
-
12:19 - 12:22je raakt verslaafd
en je leven is veranderd. -
12:22 - 12:24Bij ratten doen we hetzelfde.
-
12:24 - 12:25Mijn collega, Gal Yadid,
-
12:25 - 12:28gewent dieren aan cocaïne,
-
12:28 - 12:32vervolgens krijgen ze
een maand lang geen cocaïne. -
12:32 - 12:35Dan herinnert hij ze aan het feestje
toen ze voor het eerste cocaïne kregen -
12:35 - 12:38met als signaal de kleuren van de kooi
toen ze die cocaïne kregen. -
12:38 - 12:40Ze gaan over de rooie.
-
12:40 - 12:42Ze duwen op de hendel
om cocaïne te krijgen -
12:42 - 12:44tot ze doodgaan.
-
12:44 - 12:48We hebben eerst vastgesteld
dat het verschil tussen deze dieren -
12:49 - 12:51is dat in de tijd dat er niets gebeurt,
-
12:51 - 12:53en er geen cocaïne is,
-
12:53 - 12:55hun epigenoom herschikt wordt.
-
12:55 - 12:58Hun genen worden
op een andere manier gemarkeerd, -
12:58 - 13:02en wanneer het signaal komt,
is hun genoom er klaar voor -
13:02 - 13:04om dit fenotype
van verslaving te ontwikkelen. -
13:05 - 13:08Dus behandelden we deze dieren
-
13:08 - 13:11met geneesmiddelen die
ofwel DNA-methylatie verhogen, -
13:11 - 13:14de waar te nemen epigenetische markering,
-
13:14 - 13:17ofwel de epigenetische
markeringen verlaagden. -
13:17 - 13:20Het bleek dat als we
de methylatie verhoogden, -
13:20 - 13:22deze dieren zelfs nog gekker werden.
-
13:22 - 13:25Ze gingen nog meer
verlangen naar cocaïne. -
13:25 - 13:28Maar als we
de DNA-methylatie verminderden, -
13:28 - 13:30raakten de dieren van hun verslaving af.
-
13:30 - 13:32We hadden ze gedeprogrammeerd.
-
13:32 - 13:35Een fundamenteel verschil
tussen een epigenetisch geneesmiddel -
13:35 - 13:37en alle andere geneesmiddelen
-
13:37 - 13:39is dat we met epigenetische geneesmiddelen
-
13:39 - 13:43we in wezen de tekenen
van de ervaring verwijderen, -
13:43 - 13:45en zodra ze weg zijn,
-
13:45 - 13:48komen ze niet meer terug,
tenzij je dezelfde ervaring hebt. -
13:48 - 13:50Het dier is nu geherprogrammeerd.
-
13:50 - 13:54Toen we de dieren 30 dagen,
60 dagen later gingen bekijken -
13:54 - 13:57-- in menselijke termen
is dat jaren later -- -
13:57 - 14:02waren ze nog altijd niet verslaafd en dat
door één enkele epigenetische behandeling. -
14:04 - 14:08Wat hebben we nu geleerd over DNA?
-
14:08 - 14:11DNA is niet alleen maar een reeks letters;
-
14:11 - 14:13het is niet alleen maar een script.
-
14:13 - 14:15DNA is een dynamische film.
-
14:16 - 14:21Onze ervaringen worden geschreven
in deze film, die interactief is. -
14:21 - 14:25Met DNA kijk je naar een film van je leven
-
14:25 - 14:27als met een afstandsbediening.
-
14:27 - 14:30Je kan acteurs verwijderen of toevoegen.
-
14:31 - 14:37Ondanks de deterministische
aard van de genetica, -
14:37 - 14:40heb je controle over de manier
waarop je genen eruitzien. -
14:41 - 14:44Hierin zit een enorm
optimistische boodschap -
14:44 - 14:47over de mogelijkheid
om nu dodelijke ziekten tegen te gaan -
14:47 - 14:50zoals kanker, geestelijke gezondheid,
-
14:50 - 14:53met een nieuwe aanpak,
-
14:53 - 14:56door ze te bekijken als maladaptatie.
-
14:56 - 14:59Als we epigenetisch kunnen ingrijpen,
-
14:59 - 15:02kunnen we de film terugspoelen
en door het verwijderen van een acteur -
15:02 - 15:05een nieuw verhaal opzetten.
-
15:06 - 15:09Wat ik jullie vandaag heb verteld
-
15:09 - 15:14is dat ons DNA feitelijk een combinatie
van twee componenten is, -
15:14 - 15:15twee informatielagen.
-
15:16 - 15:20De ene informatielaag is oud,
-
15:20 - 15:23ontwikkeld in miljoenen jaren evolutie.
-
15:23 - 15:27Ze is vast en zeer moeilijk te veranderen.
-
15:27 - 15:31De andere informatielaag
is de epigenetische laag, -
15:31 - 15:35die open en dynamisch is
-
15:35 - 15:40en een verhaal creëert dat interactief is,
-
15:40 - 15:47dat ons in staat stelt
om grotendeels ons eigen lot te bepalen, -
15:48 - 15:51het lot van onze kinderen te helpen
-
15:51 - 16:00en hopelijk de ziektes en ernstige
gezondheidsproblemen te overwinnen -
16:00 - 16:03die de mensheid voor een lange
tijd hebben geteisterd. -
16:03 - 16:09Ook al zijn wij
door onze genen bepaald -
16:09 - 16:12toch hebben we
een zekere mate van vrijheid -
16:12 - 16:16die van ons leven een leven
van verantwoordelijkheid kan maken. -
16:16 - 16:17Bedankt.
-
16:17 - 16:19(Applaus)
- Title:
- Hoe vroege levenservaring wordt opgetekend in het DNA
- Speaker:
- Moshe Szyf
- Description:
-
Moshe Szyf is een pionier op het gebied van de epigenetica, de studie van hoe levende wezens hun genoom herprogrammeren in reactie op sociale factoren als stress en gebrek aan voedsel. Zijn onderzoek suggereert dat biochemische signalen doorgegeven van moeder op nakomelingen het kind vertellen in wat voor wereld ze gaan leven, door het veranderen van de genexpressie. "DNA is niet alleen een reeks letters, het is niet alleen een script." zegt Szyf. "DNA is een dynamische film waarin onze ervaringen worden opgetekend."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:35
Axel Saffran approved Dutch subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Axel Saffran edited Dutch subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Xander de Vries accepted Dutch subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Xander de Vries edited Dutch subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Xander de Vries edited Dutch subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Xander de Vries edited Dutch subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Xander de Vries edited Dutch subtitles for How early life experience is written into DNA | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for How early life experience is written into DNA |