< Return to Video

Caroline Phillips: Viola de roda para iniciantes

  • 0:00 - 0:02
    Agora, como esta é uma TEDGlobal,
  • 0:02 - 0:05
    quem pode me dizer como isto é chamado em francês?
  • 0:06 - 0:08
    Eu vejo que todos vocês estão a par da história da viola de roda.
  • 0:08 - 0:10
    "Vielle à roue."
  • 0:10 - 0:12
    E em espanhol, "zanfona."
  • 0:12 - 0:14
    E em italiano, "ghironda", certo?
  • 0:14 - 0:17
    Viola de roda.
  • 0:17 - 0:20
    Então, aqui estão os diferentes tipos e formatos da viola de roda.
  • 0:20 - 0:23
    A viola de roda é o único instrumento musical
  • 0:23 - 0:26
    que usa uma manivela para girar uma roda
  • 0:26 - 0:29
    para esfregar cordas, como o arco de um violino,
  • 0:29 - 0:31
    para produzir música.
  • 0:31 - 0:34
    Ela tem três tipos diferentes de cordas.
  • 0:34 - 0:37
    A primeira corda é a do zunido,
  • 0:37 - 0:40
    que toca um som contínuo como a da gaita de fole.
  • 0:42 - 0:44
    A segunda corda é a da melodia,
  • 0:44 - 0:47
    que é tocada com um teclado de madeira afinado como um piano.
  • 0:53 - 0:55
    E a terceira é bem inovadora.
  • 0:55 - 0:57
    É também o único instrumento (tocado atualmente)
  • 0:57 - 1:00
    que usa este tipo de técnica.
  • 1:00 - 1:03
    Ela ativa o chamado rastilho, ou o cão.
  • 1:04 - 1:07
    Quando eu giro a manivela e faço pressão,
  • 1:10 - 1:13
    ela faz um som como de um latido de cão, certo?
  • 1:14 - 1:16
    Tudo isto é bem inovador,
  • 1:16 - 1:18
    se você considerar
  • 1:18 - 1:20
    que a viola de roda apareceu há cerca de mil anos,
  • 1:20 - 1:22
    e exigia duas pessoas para tocá-la,
  • 1:22 - 1:24
    uma para virar a manivela,
  • 1:24 - 1:26
    e uma outra pessoa, sim, para tocar a melodia
  • 1:26 - 1:29
    ao puxar fisicamente grandes cavilhas de madeira.
  • 1:30 - 1:33
    Por sorte, tudo isto mudou uns dois séculos depois.
  • 1:33 - 1:35
    Então, uma pessoa podia realmente tocar
  • 1:35 - 1:37
    e quase -- isto é bem pesado --
  • 1:37 - 1:40
    carregar a viola de roda.
  • 1:40 - 1:43
    A viola de roda tem sido usada, historicamente, através dos séculos
  • 1:43 - 1:45
    principalmente em música para dança,
  • 1:45 - 1:48
    por causa da singularidade da melodia
  • 1:48 - 1:51
    combinada com a caixa acústica aqui.
  • 1:51 - 1:54
    E hoje a viola de roda é usada para todos os tipos de música --
  • 1:54 - 1:56
    música folclórica tradicional,
  • 1:56 - 1:58
    de dança, contemporânea,
  • 1:58 - 2:01
    e world music (música do mundo) --
  • 2:01 - 2:03
    no Reino Unido, na França, na Espanha
  • 2:03 - 2:05
    e na Itália.
  • 2:05 - 2:08
    E este tipo de viola de roda pode levar algo entre três a cinco anos (para encomendar e receber).
  • 2:08 - 2:10
    Ela é feita por luthiers especializados,
  • 2:10 - 2:12
    também na Europa.
  • 2:13 - 2:15
    E é muito difícil de afinar.
  • 2:17 - 2:19
    Então, sem muito barulho, vocês gostariam de ouví-la?
  • 2:19 - 2:21
    (Audiência: Sim.)
  • 2:21 - 2:23
    Caroline Phillips: Eu não ouvi vocês. Vocês gostariam de ouví-la? (Audiência: Sim!)
  • 2:23 - 2:25
    CP: Okay.
  • 2:25 - 2:27
    Aqui vou eu.
  • 2:28 - 2:30
    Bom, eu gostaria de cantar em basco,
  • 2:30 - 2:33
    que é a língua falada no País Basco onde vivo,
  • 2:33 - 2:35
    uma região na França e na Espanha.
  • 2:36 - 2:40
    (Música)
  • 2:45 - 2:50
    (Basco)
  • 3:30 - 3:35
    (Música)
  • 4:21 - 4:23
    Obrigada.
  • 4:23 - 4:25
    (Aplausos)
  • 4:25 - 4:28
    Esta é uma canção que compus
  • 4:28 - 4:31
    baseada em ritmos tradicionais bascos.
  • 4:31 - 4:34
    E é uma canção que tem um certo quê de céltico.
  • 4:35 - 4:45
    (Música)
  • 5:15 - 5:17
    Obrigada.
  • 5:17 - 5:19
    (Aplausos)
Title:
Caroline Phillips: Viola de roda para iniciantes
Speaker:
Caroline Phillips
Description:

Caroline Phillips cria melodias a partir de um instrumento de música tradicional raramente ouvido: a viola de roda, também conhecida como sanfona. Uma minuciosa melodia basca segue a sua divertida aula sobre a sua anatomia ímpar e seus mil anos de história.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:20
Yone Simidzu added a translation

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions