< Return to Video

Rata lira iesācējiem

  • 0:01 - 0:02
    Tā kā šis ir TEDGlobal,
  • 0:02 - 0:05
    kurš var pateikt, kā šo sauc franciski?
  • 0:06 - 0:08
    Redzu, ka visi esat pazīstami
    ar rata liras vēsturi —
  • 0:08 - 0:10
    vielle à roue”.
  • 0:10 - 0:12
    Un spāniski — „zanfona.”
  • 0:12 - 0:15
    Un itāliski — „ghironda,” ja?
  • 0:15 - 0:17
    Rata lira jeb griežamā lira.
  • 0:17 - 0:20
    Šie ir dažādie rata liras veidi un formas.
  • 0:20 - 0:23
    Rata lira ir vienīgais
    mūzikas instruments,
  • 0:23 - 0:26
    kurā izmanto rokturi rata griešanai,
  • 0:26 - 0:29
    kas trinas gar stīgām
    līdzīgi kā vijoles lociņš,
  • 0:29 - 0:31
    radot mūziku.
  • 0:31 - 0:34
    Tai ir trīs dažāda veida stīgas.
  • 0:34 - 0:37
    Pirmā stīga ir burdona stīga,
  • 0:37 - 0:40
    kas spēlē nepārtrauktu,
    dūdām līdzīgu skaņu.
  • 0:42 - 0:44
    Otrā ir melodijas stīga,
  • 0:44 - 0:48
    ko spēlē ar koka taustiņiem
    un kas uzskaņota līdzīgi klavierēm.
  • 0:53 - 0:55
    Trešā stīga ir diezgan novatoriska.
  • 0:55 - 0:57
    Tas arī ir vienīgais instruments,
  • 0:57 - 1:00
    kurā izmantota šāda tehnika.
  • 1:00 - 1:03
    Tas iedarbina tā saukto
    dūcošo tiltiņu jeb „suni”.
  • 1:04 - 1:07
    Man griežot rokturi un radot spiedienu,
  • 1:10 - 1:13
    tas rada suņu rejām līdzīgu skaņu.
  • 1:14 - 1:16
    Tas viss ir diezgan novatorisks,
  • 1:16 - 1:18
    ņemot vērā,
  • 1:18 - 1:20
    ka rata lira parādījās
    pirms aptuveni 1000 gadiem
  • 1:20 - 1:23
    Tās spēlēšanai vajadzēja divus cilvēkus:
    viens grieza rokturi,
  • 1:23 - 1:26
    un otrs, jā, spēlēja melodiju,
  • 1:26 - 1:29
    fiziski velkot uz augšu
    lielas koka sprūdas.
  • 1:30 - 1:33
    Laimīgā kārtā pēc pāris gadsimtiem
    tas viss mainījās.
  • 1:33 - 1:35
    Viens cilvēks varēja spēlēt
  • 1:35 - 1:37
    un gandrīz — tā ir pasmaga —
  • 1:37 - 1:40
    pārnēsāt rata liru.
  • 1:40 - 1:43
    Vēsturiski rata lira
    gadsimtu gaitā ir izmantota
  • 1:43 - 1:45
    lielākoties deju mūzikā
  • 1:45 - 1:48
    tās neatkārtojamās melodijas dēļ,
  • 1:48 - 1:51
    apvienojumā ar akustisko korpusu.
  • 1:51 - 1:55
    Mūsdienās rata liru izmanto
    visvisāda veida mūzikā —
  • 1:55 - 1:56
    tradicionālajā tautas mūzikā,
  • 1:56 - 1:58
    deju, laikmetīgajā
  • 1:58 - 2:01
    un pasaules mūzikā
  • 2:01 - 2:03
    Anglijā, Francijā, Spānijā
  • 2:03 - 2:05
    un Itālijā.
  • 2:06 - 2:08
    Uz šāda veida rata liru jāgaida
    no trim līdz pieciem gadiem.
  • 2:08 - 2:10
    To izgatavo specializēti vijoļmeistari,
  • 2:10 - 2:12
    arī Eiropā.
  • 2:13 - 2:15
    To ir ļoti grūti uzskaņot.
  • 2:17 - 2:20
    Tālāk nevelkot garumā —
    vai vēlaties to dzirdēt?
  • 2:20 - 2:21
    Publika: Jā.
  • 2:21 - 2:24
    Kerola Filipsa: Es nedzirdēju.
    Vai vēlaties to dzirdēt? Publika: Jā!
  • 2:24 - 2:25
    K.F.: Labi.
  • 2:26 - 2:27
    Tad nu aiziet.
  • 2:28 - 2:30
    Es dziedāšu basku valodā,
  • 2:30 - 2:33
    šajā valodā runā
    Basku zemē, kur es dzīvoju,
  • 2:33 - 2:35
    Francijas un Spānijas reģionā.
  • 2:35 - 2:39
    (Mūzika)
  • 2:45 - 2:48
    [Basku valoda]
  • 4:21 - 4:22
    (Aplausi)
  • 4:22 - 4:23
    Paldies.
  • 4:23 - 4:26
    (Aplausi)
  • 4:26 - 4:29
    Šī manis sarakstītā dziesma
  • 4:29 - 4:32
    ir balstīta uz tradicionālajiem
    basku ritmiem,
  • 4:32 - 4:35
    un šai dziesmai ir tāda
    kā ķeltiska pieskaņa.
  • 4:35 - 4:38
    (Mūzika)
  • 5:17 - 5:18
    Paldies.
  • 5:18 - 5:19
    (Aplausi)
Title:
Rata lira iesācējiem
Speaker:
Kerolīna Filipsa
Description:

Kerolīna Filipsa prot izdabūt skaņas no reti dzirdēta tautas mūzikas instrumenta — rata liras. Savu jautro mācību stundu par instrumenta neatkārtojamo uzbūvi un 1000 gadu ilgo vēsturi viņa turpina ar basku melodiju.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:20

Latvian subtitles

Revisions Compare revisions