قوة تأثير العلاج الوهمي - إيما برايس
-
0:07 - 0:11في عام 1996، شارك 56 متطوع في دراسة
-
0:11 - 0:15لإختبار مسكن جديد للألم
يدعى "ترايفاريكين". -
0:15 - 0:19تم تغطية إحدى السبابتين
لكل مشارك بالمسكن الجديد -
0:19 - 0:22ولم تعرَض السبابة الأخرى لأي دواء.
-
0:22 - 0:25ثم تم الضغط على السبابتين
بواسطة مشابك مؤلمة. -
0:25 - 0:30أَخبر المشاركون أن الإصبع المُعالَج
يؤلم أقل من الإصبع غير المُعالَج. -
0:30 - 0:31لا ينبغي أن يكون هذا مفاجئًا،
-
0:31 - 0:35غير أن "ترايفاريكين" ليس حقًا
مسكنًا للألم، -
0:35 - 0:39مجرد تركيبة زائفة دون خصائص
لتخفيف الألم على الإطلاق. -
0:39 - 0:43ما الذي جعل الطلاب على يقين
أن هذا الدواء الوهمي فعَال؟ -
0:43 - 0:46تكمن الإجابة في التأثير الوهمي للدواء،
-
0:46 - 0:47ظاهرة غير مفسرة
-
0:47 - 0:52حيث أن الأدوية والعلاجات التي
ليس من المفترض أن يكون لها تأثير، -
0:52 - 0:53وغالبًا ما تكون وهمية،
-
0:53 - 0:56تجعل الناس تشعر بتحسن بأعجوبة.
-
0:56 - 1:00وقد استخدم الأطباء مصطلح
"العلاج الوهمي" منذ القرن الثامن عشر -
1:00 - 1:05عندما أدركوا قوة تأثير الأدوية الزائفة
في تحسين أعراض المرضى. -
1:05 - 1:08كانت تُعطَى الأدوية الزائفة للمرضى
عند عدم توفر الأدوية المناسبة، -
1:08 - 1:11أو إذا توَهم الشخص المرض.
-
1:11 - 1:16في الواقع، مصطلح Placebo (الدواء الوهمي)
يعني "سأقوم بإرضاء" في اللغة اللاتينية، -
1:16 - 1:19ملمحًا إلى تاريخ استرضاء المرضى.
-
1:19 - 1:23لتكون مقنعة، يجب أن تحاكي
العلاجات الوهمية الأدوية الحقيقية، -
1:23 - 1:25حتى أنها أخذت شكل حبوب السكر،
-
1:25 - 1:27والحقن المملوءة بالماء،
-
1:27 - 1:29وحتى العمليات الجراحية الزائفة.
-
1:29 - 1:34مالبث أن أدرك الأطباء أن خداع الناس
بهذه الطريقة له استخدام آخر: -
1:34 - 1:36في التجارب السريرية.
-
1:36 - 1:40في الخمسينيات من القرن الماضي،
استخدم الباحثون علاجات وهمية كأداة قياسية -
1:40 - 1:42لاختبار علاجات جديدة.
-
1:42 - 1:44لتقييم عقار جديد، على سبيل المثال،
-
1:44 - 1:47قد يتلقى نصف المرضى في
التجربة الدواء الحقيقي، -
1:47 - 1:50ويتلقى النصف الآخر دواء وهمي
يطابق الحقيقي. -
1:50 - 1:54بما أن المرضى لا يعرفون إذا كانوا تلقوا
الدواء الحقيقي أو القرص عديم الجدوى، -
1:54 - 1:56فإن النتائج لن تكون متحيزة.
-
1:56 - 1:58كما اعتقد الباحثون.
-
1:58 - 2:02إذا أظهر الدواء الجديد فائدة ملحوظة
مقارنةً بالدواء الوهمي، -
2:02 - 2:04أثبتت فعاليته.
-
2:04 - 2:10ليس من الشائع الآن استخدام العلاجات
الوهمية بهذه الطريقة لمخاوف أخلاقية. -
2:10 - 2:13إذا كان من الممكن مقارنة
عقار جديد بعقار مماثل أقدم، -
2:13 - 2:15أو عقار آخر موجود،
-
2:15 - 2:19فهذا أفضل من مجرد عدم إعطاء
المريض علاج على الإطلاق، -
2:19 - 2:21خاصةً إذا كان يعاني من مرض خطير.
-
2:21 - 2:26في هذه الحالات، يُستخدم العلاج الوهمي
كعنصر تحكم في التجربة -
2:26 - 2:32حتى يتسنى مقارنة تأثير العقار الجديد
بالعقار القديم أو البديل بدقة -
2:33 - 2:38ولكن بالطبع، نحن نعرف أن
العلاجات الوهمية لها تأثيرها الخاص أيضًا. -
2:38 - 2:39بفضل تأثير هذة العلاجات الوهمية،
-
2:39 - 2:42شعر المرضى بارتياح من مجموعة من الأمراض،
-
2:42 - 2:43كمشاكل القلب،
-
2:43 - 2:44والربو،
-
2:44 - 2:46والألم الشديد،
-
2:46 - 2:50على الرغم من أن ما تلقوه ليس إلا
عقار وهمي أو جراحة زائفة. -
2:50 - 2:53ما زلنا نحاول أن نفهم كيف.
-
2:53 - 2:55يعتقد البعض أنه بدلاً من كونها حقيقية،
-
2:55 - 2:59تأثير الدواء الوهمي هو مجرد خلط
بينه وبين عوامل أخرى، -
2:59 - 3:03كمحاولة المرضى إرضاء الأطباء
بإبلاغهم كذبًا أنهم تحسنوا. -
3:03 - 3:04ومن ناحية أخرى،
-
3:04 - 3:08يعتقد الباحثون أنه إذا صدَق المريض
أن العلاج الزائف حقيقي، -
3:08 - 3:12تحث توقعاتهم للشفاء في الواقع
تغييرات فسيولوجية -
3:12 - 3:14تُخفف من أعراض المرض.
-
3:14 - 3:18العلاج الوهمي قادر على
إحداث تغيير ملموس في ضغط الدم، -
3:18 - 3:19ومعدل ضربات القلب،
-
3:19 - 3:23وإفراز مواد كيميائية مخففة للألم،
مثل الإندورفين. -
3:23 - 3:29يفسر هذا لماذا يقول المشاركون في دراسات
الألم أن العلاجات الوهمية تخفف آلامهم. -
3:29 - 3:31العلاجات الوهمية قد تقلل
حتى من مستويات هرمونات التوتر، -
3:31 - 3:33مثل الأدرينالين،
-
3:33 - 3:36مما يمكن أن يبطئ من الآثار الضارة للمرض.
-
3:36 - 3:40لذلك، ألا ينبغي أن نحتفل
بالفوائد الغريبة للعلاجات الوهمية؟ -
3:40 - 3:41ليس بالضرورة.
-
3:41 - 3:44إذا أعتقد البعض أن علاج زائف قد شفاهم،
-
3:44 - 3:49فقد تفوت عليهم الفرصة في الحصول
على دواء أو علاج قد أثبت فعاليته. -
3:49 - 3:52بالإضافة إلى أن الآثار الإيجابية
للدواء الوهمي قد تتلاشى بمرور الوقت، -
3:52 - 3:54وكثيرًا ما يحدث ذلك.
-
3:54 - 3:56تؤثر العلاجات الوهمية أيضًا
على نتائج الدراسات السريرية، -
3:56 - 4:01مما يجعل العلماء أكثر حماسًا لاكتشاف كيف
تمارس الأدوية الوهمية هذه السلطة علينا. -
4:01 - 4:04وعلى الرغم من كل ما نعرفه عن جسم الإنسان،
-
4:04 - 4:07لا تزال هناك بعض الأسرار الغامضة،
-
4:07 - 4:09مثل تأثير العلاج الوهمي.
-
4:09 - 4:13لذا ماهي الأعاجيب الأخرى
غير المكتشفة التي قد نحتويها؟ -
4:13 - 4:16من السهل استكشاف العالم من حولنا
-
4:16 - 4:21وننسى أن أحد أعاجيبه تكمن وراء أعيننا.
- Title:
- قوة تأثير العلاج الوهمي - إيما برايس
- Speaker:
- Emma Bryce
- Description:
-
لمشاهدة الدرس كاملاً:
http://ed.ted.com/lessons/the-power-of-the-placebo-effect-emma-bryceإن تأثير العلاج الوهمي ظاهرة غير مبررة حيث أن الأدوية والعلاجات التي ليس من المفترض أن يكون لها تأثير — وغالبًا ما تكون زائفة — تجعل الناس بأعجوبة تشعر بتحسن. ما الذي يحدث؟ تتعمق إيما برايس في غموض هذه المنافع الغريبة للعلاجات الوهمية.
إعداد الدرس: إيما برايس ، الرسوم المتحركة: Globizco
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:38
![]() |
Ghalia Turki approved Arabic subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Ghalia Turki edited Arabic subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Ghalia Turki edited Arabic subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Ghalia Turki edited Arabic subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Mohiedden Albendqji accepted Arabic subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Mohiedden Albendqji edited Arabic subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Mohiedden Albendqji edited Arabic subtitles for The power of the placebo effect | |
![]() |
Marwa Rawy edited Arabic subtitles for The power of the placebo effect |