Welcome to the Midnight Feather Hotel | ASMR Check-in Roleplay (gentle rain, soft spoken)
-
0:03 - 0:05Одобрый вечер, мистер и миссис Фингерлинг
-
0:06 - 0:08(Вам понравился день?)
-
0:08 - 0:12этот ковер-самолет отправится в прачечную
-
0:22 - 0:26Волшебной пыли? Миссис Ноттс, комната 14
-
0:29 - 0:32...завтрак подается с 6 до 10,
-
0:32 - 0:34и наш ресторан...
-
0:35 - 0:38(...Дайте вам карту отеля, чтобы вы смогли добраться...)
-
0:52 - 0:55(... Да, Дейзи, должна быть осуществлена доставка тыквы...)
-
0:58 - 0:59(мистер Кларк?)
-
0:59 - 1:02(Можете выгулять кошку миссис Бристлеконе?
-
1:02 - 1:04И конечно же желаем тебе и твоей жабе
-
1:04 - 1:06сэр, спокойной ночи.
-
1:07 - 1:08Да, сюда.
-
1:13 - 1:15Добрый вечер и добро пожаловать
-
1:15 - 1:18в отель «Полночное перо».
-
1:22 - 1:26Вы прибыли в самое очаровательное место.
-
1:26 - 1:29Нашему отелю 200 лет.
-
1:29 - 1:31и всемирно известный за качество
-
1:31 - 1:34спален, и как чудесно
-
1:34 - 1:38приветствуется любой человек, животное
-
1:38 - 1:41или фантастическое существо.
-
1:42 - 1:44У вас было приятное путешествие?
-
1:46 - 1:47Отличный.
-
1:47 - 1:49Да, это действительно дождливый день.
-
1:51 - 1:54Я так понимаю, у вас есть бронь?
-
1:55 - 1:57Могу я узнать твое имя, пожалуйста?
-
2:20 - 2:22Вот ты где.
-
2:23 - 2:26Итак, вы останетесь у нас на 7 ночей,
-
2:26 - 2:28это верно?
-
2:28 - 2:30Отличный.
-
2:31 - 2:34Итак, у меня для вас хорошие новости,
-
2:34 - 2:37на данный момент у нас 3 спальни
-
2:37 - 2:39доступны для вашего пребывания,
-
2:39 - 2:43каждый из них имеет отличительные особенности
-
2:43 - 2:44так что вы можете выбрать тот
-
2:44 - 2:46это лучше всего соответствует вашему настроению.
-
2:47 - 2:48Могу ли я представить их вам?
-
2:50 - 2:52Конечно.
-
3:16 - 3:19Это одни из лучших номеров
-
3:19 - 3:20отеля.
-
3:22 - 3:26Первая — это комната Рена.
-
3:26 - 3:28Это восхитительная спальня
-
3:28 - 3:31на первом этаже отеля,
-
3:31 - 3:34где тебя окружает множество растений
-
3:34 - 3:37будто вы ступили
-
3:37 - 3:40в сказочный домик.
-
3:41 - 3:44Там есть кровать размера «queen-size».
-
3:45 - 3:46льняные простыни,
-
3:47 - 3:49и ванная комната со старомодным
-
3:49 - 3:51ванна на ножках.
-
3:52 - 3:55Это около 15 квадратных метров
-
3:55 - 3:57и есть 2 окна,
-
3:58 - 4:00один, обращенный на юг,
-
4:01 - 4:02и другой восток
-
4:02 - 4:03так что ты можешь проснуться с
-
4:03 - 4:06луч солнечного света на вашей кровати.
-
4:09 - 4:11Эта комната – убежище спокойствия
-
4:11 - 4:12и уют
-
4:12 - 4:14заставляя вас чувствовать себя как дома.
-
4:17 - 4:19Следующая — комната Феникса.
-
4:20 - 4:22это наша средневековая спальня
-
4:22 - 4:26на 3-м и последнем этаже отеля.
-
4:27 - 4:30Есть своя дровяная печь.
-
4:30 - 4:32и красивые старинные балки,
-
4:32 - 4:35которым уже много веков,
-
4:35 - 4:39и которым можно часами любоваться
-
4:39 - 4:42лежа на своей двуспальной кровати.
-
4:43 - 4:45Конечно, там есть ванная.
-
4:45 - 4:47с деревянной кадкой для перевозки вас
-
4:47 - 4:49назад во времени.
-
4:49 - 4:52Это около 14 квадратных метров.
-
4:53 - 4:56и окно выходит на лес
-
4:56 - 4:58на севере.
-
4:59 - 5:01Это мой личный фаворит
-
5:01 - 5:03потому что у него много характера.
-
5:03 - 5:05Его посещает дружелюбное привидение
-
5:05 - 5:08время от времени, но не волнуйтесь,
-
5:08 - 5:09это не побеспокоит тебя, если только
-
5:09 - 5:12ты в разговорчивом настроении.
-
5:17 - 5:18Последний...
-
5:18 - 5:22Это одна из наших самых роскошных спален.
-
5:23 - 5:25Павлинья комната.
-
5:25 - 5:29его часто выбирают любители книг и ученые
-
5:29 - 5:34потому что здесь есть библиотека с множеством романов,
-
5:34 - 5:36фантастические сказки
-
5:36 - 5:38и старинные книги заклинаний.
-
5:39 - 5:43Это также одна из самых больших комнат.
-
5:43 - 5:45площадью 25 квадратных метров,
-
5:45 - 5:49и окна с видом на французские сады.
-
5:51 - 5:54В ясный день вы можете даже увидеть
-
5:54 - 5:55Королевского замка
-
5:55 - 5:57на другой стороне долины.
-
5:58 - 6:02Там кровать «king-size» с балдахином.
-
6:02 - 6:04с листами перкаля,
-
6:04 - 6:06и великолепная ванная комната
-
6:06 - 6:08это тоже вид на сад
-
6:08 - 6:10чтобы вы могли наслаждаться видом
-
6:10 - 6:12во время принятия ванны.
-
6:15 - 6:17Так какой из них звучит
-
6:17 - 6:18самый привлекательный для вас?
-
6:21 - 6:22Прекрасный выбор.
-
6:23 - 6:26Теперь давайте заполним форму
-
6:26 - 6:27если хочешь.
-
6:44 - 6:45Так...
-
6:47 - 6:49Имя...
-
6:54 - 6:56Какой у вас адрес, пожалуйста?
-
7:11 - 7:12Страна?
-
7:21 - 7:22Дата прибытия...
-
7:28 - 7:307 ночей...
-
7:38 - 7:40Количество гостей...
-
7:43 - 7:47И вы выбрали комнату номер 15.
-
7:49 - 7:52Есть ли у тебя с собой спутники?
-
7:52 - 7:54Животное существо?
-
7:54 - 7:57Кот, крыса, змея, фея, пикси, корриган?
-
7:58 - 8:00У нас самые восхитительные кровати
-
8:00 - 8:02для любого маленького существа
-
8:02 - 8:05за небольшую дополнительную плату.
-
8:06 - 8:08Очень хорошо, я понимаю.
-
8:11 - 8:13Теперь позвольте мне дать вам ключ.
-
8:33 - 8:34И здесь...
-
8:35 - 8:37Теперь у вас есть летательный аппарат?
-
8:37 - 8:39оставить здесь, на стойке регистрации?
-
8:40 - 8:42Ковер, метла, зонтик?
-
8:43 - 8:45Здесь мы гарантируем полную безопасность
-
8:45 - 8:47если только ты не предпочтешь оставить это
-
8:47 - 8:50в складском помещении снаружи здания.
-
8:52 - 8:53Хорошо.
-
9:08 - 9:10О, мисс Бакет, добрый вечер.
-
9:11 - 9:13Так ты уйдешь на ночь?
-
9:13 - 9:15Да, на деревенскую ярмарку
-
9:15 - 9:17и ведьмы собираются.
-
9:17 - 9:19Это будет
-
9:19 - 9:20что-то с этим дождём!
-
9:21 - 9:23Могу ли я оставить ключи
на стойке регистрации? -
9:23 - 9:26Конечно да, вы можете оставить их здесь
-
9:26 - 9:28всегда будет кто-то
-
9:28 - 9:29на стойке регистрации.
-
9:30 - 9:32О, милые, вот они.
-
9:34 - 9:36Спокойной ночи!
-
9:36 - 9:38Приятного вечера, спокойной ночи.
-
10:00 - 10:02Хорошо, сейчас в бэк-офис.
-
10:14 - 10:16Берегите летучую мышь!
-
10:21 - 10:23У вас есть багаж?
-
10:24 - 10:26Больше?
-
10:27 - 10:29Хорошо, я могу позвонить
нашему носильщику. -
10:29 - 10:32чтобы он мог отвести их в твою комнату.
-
10:33 - 10:35Отлично, одну минутку, пожалуйста.
-
11:03 - 11:05Да, мистер Кларк,
-
11:05 - 11:06ты доступен прямо сейчас?
-
11:06 - 11:08перевезти багаж нашего гостя?
-
11:12 - 11:13Твой...?
-
11:16 - 11:17Что вы подразумеваете под
-
11:17 - 11:19точно "одна нога во рту дракона"?
-
11:23 - 11:25Дорогой меня, что случилось?
-
11:25 - 11:26Так случилось, что
-
11:26 - 11:28Я наткнулся на домашних животных миссис Бристлеконе.
-
11:28 - 11:31И один из Dargonnet выглядел довольно игриво, но ...
-
11:31 - 11:33Подожди, где ты?
-
11:34 - 11:35Ну, как я сказал ...
-
11:36 - 11:39Да, я понял, частично в драконе,
-
11:39 - 11:40но где именно?
-
11:41 - 11:44Совсем рядом со складом, но...
-
11:45 - 11:47Ну, сделай мне одолжение и перестань играть
-
11:47 - 11:50с звериной миссис Бристлекон
-
11:50 - 11:51и подойдите к стойке регистрации
-
11:51 - 11:55Сразу, пожалуйста,
кто -то требует ваших услуг. -
11:55 - 11:58Ах, да, я приду как можно быстрее.
-
11:58 - 11:59Отличный.
-
12:05 - 12:06Все в порядке,
-
12:06 - 12:09Мистер Кларк скоро будет здесь,
-
12:09 - 12:10ты можешь оставить свой багаж здесь
-
12:10 - 12:13и он придет, как только сможет.
-
12:14 - 12:17Теперь, если вы не возражаете,
позвольте мне дать вам -
12:17 - 12:19немного подробностей о завтраке
-
12:19 - 12:21и ресторан
-
12:21 - 12:23в отеле Midnight Feather.
-
12:24 - 12:27Завтрак подается каждое утро.
-
12:27 - 12:29от 6 до 10,
-
12:29 - 12:33вы можете заказать доставку прямо в номер
-
12:33 - 12:36или вы можете насладиться этим в ресторане
-
12:36 - 12:37на первом этаже.
-
12:38 - 12:39У нас самое вкусное
-
12:39 - 12:41выбор завтраков
-
12:41 - 12:45и столько напитков,
сколько вы можете себе представить. -
12:46 - 12:50Мы даже можем предложить вам
индивидуальную чайную смесь. -
12:50 - 12:52с учетом вашего настроения, что мы сделаем
-
12:52 - 12:54состряпать перед тобой.
-
12:56 - 12:59Пожалуйста,
просто дайте нам знать накануне -
12:59 - 13:03хочешь ли ты есть в своей спальне
-
13:03 - 13:04или в ресторане.
-
13:07 - 13:08Отличный.
-
13:33 - 13:35О, миссис Бристлеконе,
-
13:35 - 13:37какой у тебя здесь милый
крошечный дракончик. -
13:37 - 13:39Не так ли?
-
13:39 - 13:40Похоже на твой носильщик
-
13:40 - 13:41были с ним некоторые проблемы
-
13:41 - 13:43но я могу заверить вас, что нет
-
13:43 - 13:44добрее существо во всей стране.
-
13:44 - 13:46О, я не сомневаюсь в этом.
-
13:48 - 13:49О, благослови тебя, сладкий!
-
13:50 - 13:51Спокойной ночи.
-
13:51 - 13:52Спокойной ночи!
-
14:01 - 14:05Теперь ресторан открыт целый день
-
14:05 - 14:07от завтрака до ужина
-
14:07 - 14:09на случай, если ты захочешь перекусить
-
14:09 - 14:10между 2 приемами пищи.
-
14:12 - 14:14Конечно,
вы можете забронировать столик здесь. -
14:14 - 14:18прямо на стойке регистрации,
на обед или ужин. -
14:18 - 14:21Все домашнее
-
14:21 - 14:22и многие ингредиенты
-
14:22 - 14:26выращиваются в огороде отеля.
-
14:27 - 14:30Конечно, наш шеф-повар будет в восторге.
-
14:30 - 14:32чтобы рассказать вам все,
что вам нужно знать -
14:32 - 14:34о ежедневных событиях.
-
14:34 - 14:36Особенно, если вы хотите добавить
-
14:36 - 14:38небольшое заклинание в вашем блюде.
-
14:42 - 14:45Я особенно рекомендую
волшебное рагу из фасоли. -
14:45 - 14:47и пряничный домик,
-
14:48 - 14:50особенно крыша.
-
14:51 - 14:54Хотите забронировать столик на ужин?
-
14:56 - 14:58Во сколько?
-
14:59 - 15:01Отличный.
-
15:15 - 15:16Что еще...
-
15:16 - 15:19Ах да, конечно,
мы предоставляем множество форм -
15:19 - 15:22развлечений прямо в отеле
-
15:22 - 15:24из ремесленных мастерских
-
15:24 - 15:27к самым расслабляющим занятиям.
-
15:28 - 15:30Есть ли что-то особенное
-
15:30 - 15:32вам было бы интересно?
-
15:34 - 15:36Расслабление?
-
15:36 - 15:38Отлично, дай посмотреть.
-
16:26 - 16:30Итак, вот 3 очень расслабляющих занятия
-
16:30 - 16:31Я очень рекомендую.
-
16:36 - 16:39Сначала кристаллический массаж.
-
16:39 - 16:43Очень популярный
и восстанавливающий массаж. -
16:43 - 16:45это всегда уникально
-
16:45 - 16:49и разный опыт для каждого человека.
-
16:50 - 16:53Используемые камни и кристаллы выбраны
-
16:53 - 16:57в зависимости от вашего здоровья
и особых пожеланий. -
16:58 - 17:02Это происходит каждый вторник утром в 9.
-
17:02 - 17:05чтобы вы могли чувствовать себя свежими
и готовыми к новому дню. -
17:09 - 17:13Далее наша специальность –
волшебные ванны. -
17:13 - 17:18Такого вы не найдете
ни в одном другом отеле страны. -
17:18 - 17:22Это происходит в исторических банях отеля.
-
17:22 - 17:25где вода смешивается с зельями
-
17:25 - 17:30которые мгновенно снимают
все напряжение в вашем теле. -
17:31 - 17:33Запах и цвет воды
-
17:33 - 17:35всегда будет соответствовать
вашим желаниям -
17:35 - 17:39и они даже могут меняться во время сеанса
-
17:39 - 17:41чтобы идеально соответствовать
вашему настроению. -
17:42 - 17:44Мы предлагаем это каждый вечер,
-
17:44 - 17:46мы знаем, насколько это удобно
-
17:46 - 17:51расслабиться в теплой ванне
после напряженного дня. -
17:58 - 18:02Последний урок — урок медитации
под руководством гида. -
18:02 - 18:04каждый четверг в 11 утра.
-
18:05 - 18:08Тема всегда отличается от одной сессии
-
18:08 - 18:11другому и позволяет вам посетить
-
18:11 - 18:14различные места в вашем воображении
-
18:14 - 18:16вы никогда не знали, что они существуют.
-
18:17 - 18:20И вы можете быть весьма удивлены.
-
18:23 - 18:26Обычно его любят творческие люди.
-
18:26 - 18:28и художники.
-
18:30 - 18:35Да, рекомендуется бронировать их
как минимум накануне. -
18:37 - 18:41Волшебные ванны? Отлично, а когда?
-
18:46 - 18:49Очень хорошо. 1 час, 2 часа?
-
19:09 - 19:11А теперь позвольте мне дать вам карту
-
19:11 - 19:13на первом этаже отеля.
-
19:13 - 19:16Чтобы вы могли видеть, где все находится.
-
19:16 - 19:18кроме твоей спальни.
-
19:56 - 20:00Итак, сейчас вы здесь,
на стойке регистрации, -
20:00 - 20:02главный ресторан, где можно поесть
-
20:02 - 20:06завтрак, обед или ужин здесь.
-
20:06 - 20:08Ванны, которыми вы скоро воспользуетесь
-
20:08 - 20:10находятся слева от вас, но не волнуйтесь
-
20:10 - 20:13это четко указано.
-
20:15 - 20:17У вас есть доступ в сады
-
20:17 - 20:19через эти двери,
-
20:19 - 20:21а также вот этот
-
20:21 - 20:24и, конечно же, через главные двери.
-
20:26 - 20:28У нас часто проходят выставки
-
20:28 - 20:31в этой большой комнате здесь, в центре,
-
20:31 - 20:34и текущая тема — «Путешествие во времени».
-
20:35 - 20:37Не стесняйтесь бродить
-
20:37 - 20:39и в красивых коридорах,
-
20:39 - 20:41есть много картин
-
20:41 - 20:44а также архитектурные чудеса.
-
20:47 - 20:49Вы узнаете совсем скоро
-
20:49 - 20:52что здание уникальное
-
20:52 - 20:53и полный Истории.
-
20:55 - 20:58О, мистер Сорока, прошло много времени,
-
20:58 - 20:59как прошел день?
-
21:00 - 21:03О, самое приятное, я должен сказать,
-
21:03 - 21:06Я только что вернулся из очень-очень
-
21:06 - 21:09интересная конференция по истории
-
21:09 - 21:10изготовления котла.
-
21:11 - 21:12Ну, это звучит восхитительно,
-
21:12 - 21:15Кстати, тебе пришло несколько писем.
-
21:16 - 21:17Великолепно.
-
21:22 - 21:24Могу я оставить тебе свою метлу?
-
21:25 - 21:26Конечно!
-
21:26 - 21:28Спасибо.
-
21:29 - 21:32И веник на ночь, не беда.
-
21:33 - 21:34Спокойной ночи!
-
21:34 - 21:35Спокойной ночи.
-
21:35 - 21:37Всего одну минуту, пожалуйста.
-
23:06 - 23:08И мы почти закончили.
-
23:08 - 23:10Просто позвольте мне показать вам
несколько вещей -
23:10 - 23:13вам может понадобиться во время
вашего пребывания здесь. -
23:15 - 23:18В вашей комнате, помимо традиционного
-
23:18 - 23:20таблички на дверных ручках, которые могут вам понадобиться,
-
23:20 - 23:25вы также найдете 3 таких дверных знака
-
23:25 - 23:28на случай, если вам нужно убедиться,
что вас никто не беспокоит -
23:28 - 23:30во время ваших магических сеансов.
-
23:34 - 23:37В твой последний день
мы просто просим тебя -
23:37 - 23:40покинуть комнату такой, какой вы ее нашли,
-
23:41 - 23:42поэтому, пожалуйста, убедитесь
-
23:42 - 23:45вы не оставляете
никаких заклинаний в действии -
23:45 - 23:47когда вы выезжаете.
-
23:48 - 23:50О, мистер Кларк здесь за вашим багажом,
-
23:50 - 23:52вовремя.
-
23:53 - 23:55все, что мне осталось сделать,
это дать тебе -
23:55 - 23:59несколько свечей,
чтобы сделать вечер еще уютнее, -
23:59 - 24:02вы найдете несколько свечей
-
24:02 - 24:04в твоей спальне.
-
25:33 - 25:36Теперь мистер Кларк проведет
вас до вашей комнаты, если... -
25:38 - 25:40Мистер Кларк, все в порядке?
-
25:40 - 25:44Да, сова миссис Бристлеконе
ненадолго сбежала. -
25:44 - 25:45но я верну его в кратчайшие сроки.
-
25:45 - 25:48Ну, запомни когти.. (ой)
-
25:48 - 25:50(Ты ночной кошмар!)
-
25:50 - 25:53И, если тебе когда-нибудь
что-нибудь понадобится, -
25:53 - 25:54пожалуйста, приходи ко мне,
-
25:54 - 25:57Я буду рад помочь.
-
25:57 - 25:59И конечно мы желаем вам
-
25:59 - 26:03самое приятное пребывание
в отеле Midnight Feather.
- Title:
- Welcome to the Midnight Feather Hotel | ASMR Check-in Roleplay (gentle rain, soft spoken)
- Description:
-
Hello dear, I’m sorry for writing this here, but I hope you will see this and fulfill my request. I am a long-time admirer of your work and recently started adding Russian subtitles for more comfortable viewing, please check the last 2-3 role-playing ASMRs for them, I also made subtitles for them in Russian. thank you very much for your atmospheric works of art
- Video Language:
- English
- Duration:
- 27:11
![]() |
AxmedovaZayka edited Russian subtitles for Welcome to the Midnight Feather Hotel | ASMR Check-in Roleplay (gentle rain, soft spoken) | |
![]() |
AxmedovaZayka edited Russian subtitles for Welcome to the Midnight Feather Hotel | ASMR Check-in Roleplay (gentle rain, soft spoken) | |
![]() |
AxmedovaZayka edited Russian subtitles for Welcome to the Midnight Feather Hotel | ASMR Check-in Roleplay (gentle rain, soft spoken) | |
![]() |
AxmedovaZayka edited Russian subtitles for Welcome to the Midnight Feather Hotel | ASMR Check-in Roleplay (gentle rain, soft spoken) |