Mengapa ada begitu banyak jenis apel? - Theresa Doud
-
0:07 - 0:09Pernahkah kamu masuk ke toko kelontong
-
0:09 - 0:12dan bertanya-tanya darimana
semua jenis apel itu berasal? -
0:12 - 0:14Kamu mungkin menemukan
SnapDragon, -
0:14 - 0:15Pixie Crunch,
-
0:15 - 0:17Cosmic Crisp,
-
0:17 - 0:18Jazz,
-
0:18 - 0:18atau Ambrosia
-
0:18 - 0:22dan selanjutnya lebih dikenal sebagai
Red Delicious dan Granny Smith. -
0:22 - 0:24Nama yang terdengar sangat enak ini
-
0:24 - 0:30hanya beberapa nama jenis apel
di antara 7.500 macam apel di dunia. -
0:30 - 0:37Besarnya keragaman ini karena adanya usaha
manusia untuk menghasilkan buah baru. -
0:37 - 0:41Pembiakan buah adalah cara untuk
memenuhi harapan petani dan konsumen -
0:41 - 0:44yang mencari kualitas
tertentu dalam sebuah apel. -
0:44 - 0:49Di satu sisi, petani ingin apel tahan
dari penyakit dan tersimpan dengan baik. -
0:49 - 0:54Di sisi lain, konsumen terpengaruh oleh
penampilan, rasa, dan sesuatu yang baru. -
0:54 - 0:57Jadi, peternak harus
mempertimbangkan semuanya -
0:57 - 0:59dari seberapa baik apel itu
tumbuh di iklim tertentu -
0:59 - 1:03dengan warna, rasa, dan ukurannya.
-
1:03 - 1:08Dan kadang menemukan kecocokkan sempurna
berarti menumbuhkan hal yang baru. -
1:08 - 1:11Untuk membuat apel dengan
karakteristik yang diinginkan, -
1:11 - 1:16petani terlebih dahulu harus menemukan
apel induk dengan karakteristik tersebut. -
1:16 - 1:18Begitu apel induk terpilih,
-
1:18 - 1:21mereka harus menunggu pohon-pohon
mekar di musim semi. -
1:21 - 1:24Petani mengambil serbuk sari dari
bunga mekar, disebut jantan, -
1:24 - 1:29dan memindahkannya dengan tangan
ke induk lain, disebut betina, -
1:29 - 1:32melalui sebuah proses yang disebut
penyerbukan silang. -
1:32 - 1:34Begitu induk betina berubah menjadi apel,
-
1:34 - 1:37biji dikumpulkan dan kemudian ditanam.
-
1:37 - 1:41Butuh sekitar 5 tahun untuk biji tumbuh
menjadi pohon dan menghasilkan apel, -
1:41 - 1:43namun karena sifat yang diwarisi,
-
1:43 - 1:46semua bibit yang dihasilkan
akan memiliki perbedaan gen -
1:46 - 1:48dan karakteristik.
-
1:48 - 1:50Ini berarti untuk mencapai
kualitas yang diinginkan, -
1:50 - 1:52dibutuhkan banyak keturunan,
-
1:52 - 1:55belum lagi petani harus bersabar.
-
1:55 - 1:59Ketika bibit menghasilkan buah
dengan kualitas yang diinginkan, -
1:59 - 2:01maka dipilih untuk evaluasi lebih lanjut.
-
2:01 - 2:04Dari bibit asli yang disilangkan,
-
2:04 - 2:08sekitar 1 dari 5.000 buah
berhasil mencapai tahap ini. -
2:08 - 2:11Mereka kemudian dikirim ke pertanian baru
-
2:11 - 2:14di mana petani dapat menilai
berbagai iklim dan jenis tanah -
2:14 - 2:17yang mempengaruhi pertumbuhan tanaman.
-
2:17 - 2:19Buah dari bibit dan
banyaknya yang digandakan -
2:19 - 2:23lalu dikumpulkan dan diambil
sampelnya untuk memastikan konsistensinya. -
2:23 - 2:25Petani mempelajari sekitar 45 ciri
dalam sebuah apel, -
2:25 - 2:28seperti tekstur dan kekukuhan daging buah,
-
2:28 - 2:29saat matang,
-
2:29 - 2:31seberapa manis jusnya,
-
2:31 - 2:33dan berapa lama tetap segar.
-
2:33 - 2:36Selama beberapa tahun, mereka membuang
semua apel yang buruk, -
2:36 - 2:40hanya memilih buah yang terbaik.
-
2:40 - 2:44Tanaman eksklusif ini
secara resmi membentuk kultivar, -
2:44 - 2:46atau variasi apel baru.
-
2:46 - 2:49Untuk memastikan salinan kultivar ini,
-
2:49 - 2:53semua pohon apel
harus dicangkokkan dari bibit asli. -
2:53 - 2:55Cabang, yang disebut kayu arang,
-
2:55 - 3:00dipotong dari pohon asli dan ditanam untuk
menghasilkan lebih banyak kayu arang. -
3:00 - 3:03Bagian dari pohon-pohon ini
dicangkokkan ke tangkai akar - -
3:03 - 3:05itulah bagian bawah dari pohon lain
-
3:05 - 3:07yang telah dipilih dari
kultivar yang berbeda -
3:07 - 3:10untuk akar yang unggul dan
kemampuannya untuk tumbuh. -
3:10 - 3:13Akhirnya, perpaduan ini
menciptakan pohon apel baru -
3:13 - 3:15dengan kualitasa yang diinginkan.
-
3:15 - 3:18Setiap tanaman baru membutuhkan
waktu hingga 4 tahun -
3:18 - 3:21sebelum mulai memproduksi
buah yang kita makan. -
3:21 - 3:25Pembiakan apel mungkin seni yang sulit,
tapi bisa diakses semua orang : -
3:25 - 3:26universitas,
-
3:26 - 3:27perusahaan,
-
3:27 - 3:30dan bahkan individu
dapat membuat kultivar baru. -
3:30 - 3:34Tapi untuk memiliki sendiri sebuah apel,
petani menghadapi tantangan terakhir - -
3:34 - 3:37menamai buahnya.
-
3:37 - 3:39Setelah kultivar dipatenkan,
-
3:39 - 3:42peternak memilih nama
untuk merek dagangnya. -
3:42 - 3:46Langkah terakhir itu memberi petani
hak yang tahan lama atas apel dan klonnya. -
3:46 - 3:48Nama itu harus benar-benar asli,
-
3:48 - 3:51dan penangkapnya,
harus lebih baik, tentunya. -
3:52 - 3:55Dengan lebih dari 7.500 macam
dan perhitungan, -
3:55 - 3:58itu sebabnya kita memiliki apel
yang disebut Pink Lady, -
3:58 - 3:59Sweet Tango,
-
3:59 - 4:00Kiku,
-
4:00 - 4:02dan EverCrisp.
-
4:02 - 4:06Semakin kita bekerja dengan karunia alam
untuk mengembangbiakkan kultivar baru, -
4:06 - 4:10semakin kreatif dan
nama ini akan terdengar lezat.
- Title:
- Mengapa ada begitu banyak jenis apel? - Theresa Doud
- Description:
-
Lihat pelajaran penuh: http://ed.ted.com/lessons/why-are-there-so-many-types-of-apples-theresa-doud
Pernahkah kamu masuk ke toko kelontong dan bertanya-tanya darimana semua jenis apel berasal? Kamu mungkin menemukan SnapDragon, Pixie Crunch, Cosmic Crisp, Jazz, atau Ambrosia yang selanjutnya lebih dikenal dengan Red Delicious dan Granny Smith. Jadi mengapa ada begitu banyak macamnya? Theresa Doud menjelaskan seluk beluk pengembangbiakkan apel.
Pelajaran oleh Theresa Doud, animasi oleh Adriatic Animation.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:28
![]() |
Ade Indarta approved Indonesian subtitles for Why are there so many types of apples? - Theresa Doud | |
![]() |
Ade Indarta accepted Indonesian subtitles for Why are there so many types of apples? - Theresa Doud | |
![]() |
Ade Indarta edited Indonesian subtitles for Why are there so many types of apples? - Theresa Doud | |
![]() |
Alisa Maulidinawati edited Indonesian subtitles for Why are there so many types of apples? - Theresa Doud |