Cuộc hành trình của tôi đến những thành phố có nhiều người da trắng nhất nước Mỹ.
-
0:01 - 0:08Hãy tưởng tượng một nơi
hàng xóm chào con của bạn bằng tên; -
0:08 - 0:11một nơi có cảnh sắc tráng lệ;
-
0:11 - 0:14một nơi mà bạn chỉ cần lái xe
trong vòng 20 phút -
0:14 - 0:17là có thể thả chiếc thuyền buồm
của mình xuống nước rồi. -
0:17 - 0:20Đó là một nơi thật hấp dẫn phải không?
-
0:20 - 0:22Tôi không sống ở đó.
-
0:22 - 0:25(Khán giả cười)
-
0:25 - 0:30Nhưng tôi đã làm một chuyến hành trình
dài 27,000 dặm -
0:30 - 0:34trong 2 năm, tới các hạt phát triển
nhanh nhất -
0:34 - 0:37và có nhiều người da trắng nhất ở Mỹ.
-
0:39 - 0:41Whitopia là gì?
-
0:41 - 0:44Tôi định nghĩa Whitopia theo 3 cách:
-
0:44 - 0:51Thứ nhất, Whitopia có tỉ lệ tăng dân số
ít nhất 6% từ năm 2000 -
0:51 - 0:57Thứ hai, phát triển kinh tế phần lớn
đến từ dân nhập cư da trắng. -
0:57 - 1:00Và thứ ba, Whitopia có một sự quyến rũ
không thể miêu tả bằng lời, -
1:00 - 1:03cảnh quan đẹp đẽ và không khí dễ chịu,
-
1:03 - 1:05một nét đặc biệt khó lí giải.
-
1:05 - 1:07(Khán giả cười)
-
1:08 - 1:12Để hiểu được tại sao và bằng cách nào
những Whitopia tồn tại, -
1:12 - 1:18tôi đã sống hòa mình vào ba Whitopia,
mỗi nơi trong vòng vài tháng: -
1:18 - 1:20đầu tiên, thành phố St. George,
bang Utah; -
1:20 - 1:23thứ hai, thành phố Coeur d'Alene,
bang Idaho; -
1:23 - 1:26và thứ ba, hạt Forsyth, bang Georgia.
-
1:27 - 1:30Điểm dừng đầu tiên, St. Geogre --
-
1:30 - 1:33một thành phố xinh đẹp với
phong cảnh vùng đất đỏ. -
1:33 - 1:38Vào những năm 1850, Brigham Young
đưa nhiều gia đình tới St.Geogre -
1:38 - 1:41để trồng cây bông vải
do khí hậu nóng và khô . -
1:41 - 1:46Do đó nó được gọi là "Miền Nam" của Utah,
và cái tên gắn bó tới tận hôm nay. -
1:49 - 1:54Tôi tiếp cận mỗi Whitopia
như một nhà nhân chủng học. -
1:54 - 1:58Tôi đã tìm hiểu chi tiết về tất cả nhà
môi giới quyền lực trong từng cộng đồng, -
1:58 - 2:02những người tôi cần gặp,
những nơi tôi cần tới, -
2:02 - 2:05và tôi đã hăng hái hòa nhập
vào những cộng đồng này. -
2:05 - 2:07Tôi tới các cuộc họp của
hội đồng quy hoạch đô thị. -
2:07 - 2:11Tôi tới các câu lạc bộ của đảng Cộng
Hòa và của đảng Dân Chủ. -
2:11 - 2:14Tôi tới những buổi đánh bài poker đêm.
-
2:16 - 2:20Tại St. George, tôi thuê một ngôi nhà
ở Entrada, -
2:20 - 2:24một trong những cộng đồng khép kín
có sức ảnh hưởng nhất của thành phố. -
2:24 - 2:28Không hề có khách sạn Motel 6
hay Howard Johnsons cho tôi. -
2:28 - 2:32Tôi sống ở Whitopia như 1 cư dân,
không phải như một khách vãng lai. -
2:33 - 2:37Tôi đã tự thuê nhà này
qua điện thoại -
2:37 - 2:42(Khán giả cười)
-
2:42 - 2:48Golf là một biểu tượng hoàn hảo,
đầy hấp dẫn của Whitopia -
2:48 - 2:50Khi tôi bắt đầu chuyến đi,
-
2:50 - 2:53tôi hầu như chưa bao giờ cầm
cây gậy đánh golf. -
2:53 - 2:58Đến khi tôi rời đi, tôi chơi golf
ít nhất ba lần một tuần. -
2:58 - 3:00(Khán giả cười)
-
3:00 - 3:03Golf giúp người ta gắn kết.
-
3:03 - 3:08Một số bài phỏng vấn hữu ích nhất
tôi thực hiện trong chuyến đi -
3:08 - 3:10là ở trên các sân golf.
-
3:10 - 3:13Ví dụ, một nhà đầu tư mạo hiểm
đã mời tôi đến chơi golf -
3:13 - 3:18tại câu lạc bộ tư nhân của ông ấy, nơi
không hề có thành viên thiểu số. -
3:19 - 3:21Tôi còn đi câu nữa.
-
3:21 - 3:22(Khán giả cười)
-
3:22 - 3:26Bởi vì tôi chưa bao giờ câu cá,
anh bạn này đã phải dạy cho tôi -
3:26 - 3:29làm thế nào để quăng dây
và nên dùng mồi nào. -
3:31 - 3:34Tôi cũng chơi bài poker mỗi cuối tuần.
-
3:34 - 3:38Đây là trò Texas Hold 'em
với 10 đô la tiền đặt. -
3:38 - 3:43Các tay chơi bài cùng tôi có thể
bốc phét về con bài họ rút, -
3:43 - 3:46nhưng họ không nói dối về
quan niệm xã hội của mình. -
3:46 - 3:48Nhiều cuộc chuyện trò chân thật,
hóm hỉnh nhất -
3:48 - 3:52tôi có được trong suốt chuyến đi
là ở trên bàn poker. -
3:53 - 3:56Tôi là một người rất hăng hái
giải trí cho mọi người -
3:56 - 4:00Tôi thích nấu ăn, tôi đã tổ chức
nhiều bữa tiệc tối, và đổi lại -
4:00 - 4:04mọi người mời tôi đến
những bữa tiệc tối của họ, -
4:04 - 4:06và những bữa tiệc nướng,
và những bữa tiệc hồ bơi, -
4:06 - 4:09và những bữa tiệc sinh nhật.
-
4:09 - 4:12Nhưng không phải mọi việc
lúc nào cũng vui vẻ. -
4:12 - 4:16Vấn đề nhập cư hóa ra lại rất được
nhạy cảm ở Whitopia này. -
4:16 - 4:20Hội đồng Công dân St. George
về Nhập cư Bất hợp pháp -
4:20 - 4:23thường xuyên tổ chức
nhiều cuộc biểu tình mạnh mẽ -
4:23 - 4:24chống lại việc nhập cư.
-
4:24 - 4:26và do đó tôi rút ra được rằng
-
4:26 - 4:30việc này sẽ trở thành một chủ đề
nóng bỏng đến mức nào. -
4:30 - 4:34Nó là sự dự báo ,
và đã trở thành sự thật. -
4:36 - 4:41Điểm đến kế tiếp: Almost Heaven,
một căn nhà nhỏ tôi thuê cho mình -
4:41 - 4:44ở Coeur d'Alene, tại vùng cán xoong
North Idaho xinh đẹp. -
4:45 - 4:49Tôi thuê nơi này cho bản thân,
cũng qua điện thoại. -
4:49 - 4:50(Khán giả cười)
-
4:51 - 4:56Quyển sách "Một nghìn nơi để đến
trước khi chết" có liệt kê Coeur d'Alene -
4:56 - 4:57Nơi đây là thiên đường tuyệt đẹp
-
4:57 - 5:00dành cho những người đi săn bắn,
chèo thuyền và câu cá. -
5:01 - 5:05Kĩ năng chơi golf đang tiến bộ
của tôi trở nên có ích ở Coeur d'Alene. -
5:05 - 5:08Tôi đã chơi golf với những cảnh sát
Los Angeles về hưu. -
5:08 - 5:13Năm 1993, khoảng 11,000 gia đình
và cảnh sát -
5:13 - 5:20đã lẩn tránh khỏi Los Angeles
sau cuộc bạo động sắc tộc tại đây, -
5:20 - 5:25để đến North Idaho, và họ đã xây dựng
một cộng đồng không bản địa tại đây. -
5:25 - 5:28Nếu xét sự bảo thủ của những cảnh sát này,
-
5:28 - 5:33thì không có gì ngạc nhiên khi North Idaho
có văn hóa sử dụng súng phát triển. -
5:33 - 5:38Trên thực tế,người ta cho rằng North Idaho
có nhiều người buôn bán súng -
5:38 - 5:40hơn trạm xăng dầu.
-
5:42 - 5:45Vậy thì một người dân
phải làm gì để hòa nhập? -
5:45 - 5:47Tôi đã đến câu lạc bộ bắn súng.
-
5:47 - 5:53Khi tôi thuê một khẩu súng, anh chàng
đứng ở quầy vẫn rất vui vẻ và ân cần, -
5:53 - 5:57đến khi tôi cho anh ta xem bằng lái xe
từ thành phố New York của tôi. -
5:57 - 6:00Đó là lúc thì anh ta trở nên lo lắng.
-
6:00 - 6:03Tôi không bắn tệ như mình đã nghĩ.
-
6:05 - 6:11Điều tôi nhận ra ở North Idaho là
sự cảnh giác cao độ đến mức kì lạ -
6:11 - 6:17bao trùm cả cộng đồng, khi mà có
quá nhiều cảnh sát và súng khắp nơi. -
6:18 - 6:23Ở North Idaho, trên chiếc xe bán tải
màu đỏ của mình, -
6:23 - 6:25tôi có giữ một quyển sổ ghi chép.
-
6:25 - 6:27Và trong quyển sổ đó, tôi đã đếm được
-
6:27 - 6:30nhiều lá cờ của Liên minh miền Nam
hơn số người da đen. -
6:30 - 6:33Ở North Idaho, tôi bắt gặp
cờ của Liên minh miền Nam -
6:33 - 6:39trên móc chìa khóa, trên bộ phụ tùng
điện thoại và trên xe ô tô. -
6:40 - 6:44Cách căn nhà nhỏ khuất bên hồ của tôi
khoảng 7 phút lái xe -
6:44 - 6:46là khu phức hợp của Aryan Nations,
-
6:46 - 6:50tổ chức của những người ủng hộ
thuyết người da trắng thượng đẳng -
6:51 - 6:56America's Promise Ministries,
bộ phận tôn giáo của Aryan Nations, -
6:56 - 7:01tình cờ có tổ chức 3 ngày chiêu đãi
trong thời gian tôi ở đó. -
7:01 - 7:04Và tôi quyết định sẽ không mời mà đến.
-
7:04 - 7:05(Khán giả cười)
-
7:05 - 7:09Tôi là phóng viên duy nhất
không thuộc tổ chức Aryan mà tôi biết -
7:09 - 7:11từng làm một việc như thế.
-
7:12 - 7:16Trong số những chi tiết đáng nhớ
của ngày chiêu đãi đó ... -
7:16 - 7:17(Khán giả cười)
-
7:17 - 7:21là khi Abe, một thành viên Aryan,
len lén đi đến gần tôi. -
7:21 - 7:27Anh ta vỗ đầu gối tôi, và nói:"Này Rich,
tôi chỉ muốn anh biết một điều. -
7:27 - 7:29Chúng tôi không phải những người da trắng
thượng đẳng. -
7:29 - 7:31Chúng tôi là những người da trắng li khai.
-
7:31 - 7:33Chúng tôi không nghĩ mình tốt hơn
các anh, -
7:33 - 7:36chúng tôi chỉ không muốn ở gần các anh."
-
7:36 - 7:37(Khán giả cười)
-
7:39 - 7:44Thực chất, đa phần người da trắng
ở các Whitopia -
7:44 - 7:48không phải là người da trắng thượng đẳng
hay người da trắng li khai gì cả, -
7:48 - 7:52trên thực tế, họ không sống ở đó vì
bất kì lí do sắc tộc cụ thể nào cả. -
7:52 - 7:55Đúng hơn, họ di cư đến những nơi đó
-
7:55 - 7:59vì sự thân thiện, thoải mái,
an ninh, an toàn -
7:59 - 8:04những yếu tố họ ngầm định
gắn với bản thân màu da trắng. -
8:05 - 8:08Điểm dừng tiếp theo là Georgia.
-
8:08 - 8:13Tại Georgia, tôi ở tại một vùng rìa
ngoài cùng phía bắc Atlanta -
8:13 - 8:15Tại Utah, tôi tìm thấy bài poker.
-
8:15 - 8:17Tại Idaho, tôi tìm thấy súng.
-
8:17 - 8:19Tại Georgia, tôi tìm thấy Chúa.
-
8:19 - 8:20(Khán giả cười)
-
8:20 - 8:23Tôi hòa mình vào cuộc sống ở Whitopia này
-
8:23 - 8:27bằng cách hoạt động tích cực tại
First Redeemer Church, -
8:27 - 8:30một đại giáo đoàn lớn đến mức
nó có xe golf -
8:30 - 8:36để chuyên chở các con chiên đến
nhiều bãi đỗ xe trong khuôn viên. -
8:36 - 8:39Tôi năng nổ trong hội thanh niên.
-
8:39 - 8:44Và đối với cá nhân tôi, tôi cảm thấy
thoải mái ở Whitopia này -
8:44 - 8:49hơn ở Colorado, hoặc ở Idaho,
hoặc thậm chí ở ngoại ô Boston. -
8:49 - 8:58Bởi vì, ở đây, tại Georgia, người da trắng
và da đen từ xưa đã quen thuộc với nhau -
8:58 - 9:00Tôi ít "ngoại nhập" hơn ở Whitopia này.
-
9:00 - 9:01(Khán giả cười)
-
9:03 - 9:06Nhưng tất cả điều này nói lên điều gì?
-
9:06 - 9:11Giấc mơ Whitopia, sự di cư về Whitopia
là một hiện tượng "đẩy-kéo", -
9:11 - 9:15với đầy những yếu tố "đẩy" đáng báo động,
và những yếu tố "kéo" rất cám dỗ -
9:15 - 9:21và Whitopia vận hành ở cấp độ
định kiến có ý thức và vô ý thức. -
9:22 - 9:27Người ta không nhất thiết sống ở Whitopia
vì những lí do phân biệt chủng tộc, -
9:27 - 9:31mặc dù việc đó tạo ra những hậu quả
mang tính chất phân biệt chủng tộc. -
9:32 - 9:34Nhiều người dân Whitopia
cảm thấy bị "đẩy" ra xa -
9:34 - 9:38bởi người nhập cư bất hợp pháp,
việc lạm dụng phúc lợi xã hội, -
9:38 - 9:42những nhóm người thiểu số, mật độ dân số
dày đặc, những trường học đông đúc. -
9:42 - 9:48Nhiều người dân Whitopia
cảm thấy bị "kéo" bởi lợi ích, tự do, -
9:48 - 9:50và sức cuốn hút của sự riêng tư,
-
9:50 - 9:54nơi chốn riêng tư, con người riêng tư,
đồ vật riêng tư. -
9:56 - 10:01Và tôi học được từ Whitopia một đất nước
có thể tồn tại sự phân biệt chủng tộc -
10:01 - 10:04dù không có người phân biệt chủng tộc.
-
10:04 - 10:06Nhiều người bạn thành thị
hào phóng, tự mãn của tôi -
10:06 - 10:10đã không thể tin được tôi sẽ thực hiện
một chuyến đi như thế. -
10:10 - 10:16Thực ra, nhiều người Mỹ da trắng
rất hòa nhã và tốt bụng. -
10:16 - 10:18Những mối quan hệ giữa các sắc tộc
với nhau, -
10:18 - 10:21cách chúng ta đối xử nhau
giữa con người với con người, -
10:21 - 10:26đã được cải thiện rất nhiều so với
thế hệ của cha mẹ tôi. -
10:26 - 10:30Bạn có thể tưởng tượng nổi việc tôi đến
các Whitopia 40 năm trước không? -
10:30 - 10:32Đó thật sự sẽ là một chuyến đi !
-
10:32 - 10:33(Khán giả cười)
-
10:33 - 10:36Tuy nhiên, một số điều vẫn
không hề thay đổi. -
10:36 - 10:42Nước Mỹ ngày nay vẫn bị chia rẽ
về mặt phân bố dân cư và trình độ dân trí -
10:42 - 10:45hệt như chính nó năm 1970.
-
10:48 - 10:53Là những người Mỹ, chúng ta thường
tìm cách để nấu ăn cho nhau, -
10:53 - 10:54nhảy múa với nhau,
-
10:54 - 10:56tổ chức tiệc tùng với nhau,
-
10:56 - 10:59nhưng tại sao những điều đó
không thể trở thành -
10:59 - 11:02cách chúng ta đối xử nhau
giữa các cộng đồng? -
11:02 - 11:04Có một sự trớ trêu đến đau lòng,
-
11:04 - 11:07cách chúng ta đã tiến bộ với tư cách
những cá nhân, -
11:07 - 11:10nhưng đã thụt lùi với tư cách
những cộng đồng. -
11:12 - 11:17Một trong những quan điểm của những
cư dân Whitopia thật sự khiến tôi suy nghĩ -
11:17 - 11:19là một câu thành ngữ:
-
11:19 - 11:22"Một người da đen làm một vị khách
dùng bữa tối vui tính, -
11:22 - 11:2550 người da đen làm một khu ổ chuột."
-
11:29 - 11:37Chuyến đi đến các Whitopia của tôi
được minh họa bởi bối cảnh của năm 2042. -
11:37 - 11:44Đến năm 2042, người da trắng sẽ không còn
chiếm đa số tại Mỹ. -
11:44 - 11:48Nếu như vậy,
liệu sẽ có thêm nhiều Whitopia? -
11:49 - 11:51Qua việc xem xét điều này,
-
11:51 - 11:58mối nguy của Whitopia nằm ở chỗ
chúng ta càng bị chia rẽ nhiều, -
11:58 - 12:04chúng ta càng ít nhìn nhận và đối mặt
với thành kiến có ý thức và vô ý thức. -
12:07 - 12:11Tôi đã mạo hiểm thực hiện chuyến đi
dài 27,000 dặm đường trong 2 năm, -
12:11 - 12:16để tìm hiểu tại sao người da trắng
đang di dân, đến đâu và như thế nào, -
12:16 - 12:19nhưng tôi đã không mong đợi sẽ có được
nhiều niềm vui như thế. -
12:19 - 12:20(Khán giả cười)
-
12:20 - 12:24Tôi không mong đợi sẽ học được nhiều điều
về bản thân như vậy. -
12:24 - 12:27Tôi không trông mong mình sẽ sống
trong một Whitopia -
12:27 - 12:30hay một Blacktopia.
-
12:30 - 12:33Nhưng tôi vẫn dự định sẽ chơi golf
mọi lúc có thể. -
12:33 - 12:35(Khán giả cười)
-
12:35 - 12:41Và tôi chỉ cần để những khẩu súng và
những đại giáo đoàn ở lại các Whitopia. -
12:41 - 12:42Cảm ơn.
-
12:42 - 12:48(Vỗ tay)
- Title:
- Cuộc hành trình của tôi đến những thành phố có nhiều người da trắng nhất nước Mỹ.
- Speaker:
- Rich Benjamin
- Description:
-
Khi nước Mỹ ngày càng trở nên đa văn hóa , Rich Benjamin nhận thấy một hiện tượng: Một số cộng đồng đã thực sự ít đa dạng hơn . Vì vậy, ông đã tìm ra các vùng có nhiều người da trắng nhất ở Mỹ trên bản đồ- và tới sống tại đó. Trong bài nói chuyện vui , trung thực , và đầy tính "con người" này , ông chia sẻ những gì ông đã học như một người đàn ông da đen trong các vùng da trắng (Whitopia) này.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:01
![]() |
Vu-An Phan approved Vietnamese subtitles for My road trip through the whitest towns in America | |
![]() |
Vu-An Phan edited Vietnamese subtitles for My road trip through the whitest towns in America | |
![]() |
Vu-An Phan edited Vietnamese subtitles for My road trip through the whitest towns in America | |
![]() |
Vu-An Phan edited Vietnamese subtitles for My road trip through the whitest towns in America | |
![]() |
Duong Bui accepted Vietnamese subtitles for My road trip through the whitest towns in America | |
![]() |
Duong Bui edited Vietnamese subtitles for My road trip through the whitest towns in America | |
![]() |
Duong Bui edited Vietnamese subtitles for My road trip through the whitest towns in America | |
![]() |
Quỳnh Nguyễn edited Vietnamese subtitles for My road trip through the whitest towns in America |