气候变化正如何改变水下世界的音景 | 凯特·斯塔福德 | TEDxCERN
-
0:20 - 0:241956年,一部雅克-伊夫·库斯托的纪录片
-
0:24 - 0:28获得了金棕榈和奥斯卡两项大奖。
-
0:28 - 0:31这部电影叫 Le monde du silence(法语)
-
0:31 - 0:33即《寂静的世界》。
-
0:34 - 0:39这个题目的前提是
水下世界是个无声的世界。 -
0:40 - 0:4260年后,现在的我们知道
-
0:42 - 0:46水下世界绝不会是寂静无声的。
-
0:46 - 0:49虽然它的声音
在水面上听不见, -
0:49 - 0:52但取决于地点和季节
-
0:52 - 0:58水下音景可以
和任何丛林或雨林一样嘈杂。 -
0:58 - 1:05卡搭虾等无脊椎动物、
鱼和海洋哺乳动物,都使用声音。 -
1:05 - 1:08它们用声音探索栖息地,
-
1:08 - 1:11与同伴保持联系,探路,
-
1:11 - 1:14搜寻猎物或天敌。
-
1:14 - 1:19它们也通过聆听
了解所处环境。 -
1:19 - 1:22举个例子吧,北极地区。
-
1:23 - 1:26大家都觉得这里
广袤而荒凉, -
1:26 - 1:28有时被称作荒原,
-
1:28 - 1:34因为它太冷了,而且偏僻
还几乎终年被冰覆盖。 -
1:34 - 1:40尽管如此,地球上
我最想待的地方就是北极。 -
1:40 - 1:44尤其是白天变长、春天来临的时候。
-
1:45 - 1:49在我看来,北极很好地体现了
我们在水上所看 -
1:49 - 1:54和水下真实发生之间的割裂。
-
1:55 - 2:00你可以举目四望,
都是白色和蓝色、寒冷的冰, -
2:01 - 2:02没有别的东西。
-
2:03 - 2:05但如果你能在水下倾听,
-
2:05 - 2:10你听到的声音会让你
先吓一跳,然后绽放微笑。 -
2:11 - 2:15你的眼睛看到
方圆百里只有冰, -
2:15 - 2:18而你的耳朵会告诉你,
-
2:18 - 2:23附近有座头鲸、白鲸、海象和胡须海豹。
-
2:24 - 2:26冰本身也会发声。
-
2:26 - 2:31它尖叫、断裂、砰砰响,
在温度、洋流或风向改变时, -
2:31 - 2:34它撞击和摩擦,发出嘎吱声。
-
2:35 - 2:39在死寂的冬天
100%海冰的下面, -
2:40 - 2:42座头鲸在歌唱。
-
2:43 - 2:45你绝对不会想到这些,
-
2:45 - 2:51因为我们人类
是依赖视觉的动物。 -
2:51 - 2:53我们中的大多数,虽然不是全部,
-
2:53 - 2:57都依赖视觉的指引
在世间行走。 -
2:57 - 2:59对海洋哺乳动物而言,
-
2:59 - 3:03化学信号和光难以传播,
-
3:03 - 3:07声音就是它们的视觉。
-
3:07 - 3:11声音在水下比在空气中
容易传播得多。 -
3:11 - 3:15所以即使距离遥远,
信号也能被听到。 -
3:15 - 3:18这在北极尤其重要,
-
3:18 - 3:21因为北极的海洋哺乳动物
不光要听到彼此, -
3:21 - 3:25还要听所处环境,
-
3:25 - 3:29比如前方可能有一大块冰
或者无冰水面。 -
3:29 - 3:33别忘了,虽然它们一生基本都在水下,
-
3:33 - 3:37但毕竟是哺乳动物,需要到水面呼吸。
-
3:37 - 3:41它们可能在用耳朵寻找
薄冰或无冰, -
3:41 - 3:44也可能在听附近的冰的回声。
-
3:45 - 3:51北极海洋哺乳动物生活在
丰富多彩的水下音景中。 -
3:51 - 3:54春天,可能是各种杂音。
-
3:54 - 4:11(嗡嗡,吱吱,滴滴,嗷嗷……)
-
4:11 - 4:14但冰冻结实后
-
4:14 - 4:18温度就不会突然或剧烈变化了。
-
4:18 - 4:22这时北极的水下
有着比其他大洋 -
4:22 - 4:24低得多的环境噪声等级。
-
4:24 - 4:26但这一切都在改变。
-
4:26 - 4:30环境变化和海冰缩减
-
4:30 - 4:34也在改变北极的水下音景。
-
4:34 - 4:38这些都是人类温室气体排放的直接后果。
-
4:38 - 4:41事实上,我们正和气候变化一起
-
4:41 - 4:45用我们的星球进行一场
完全不可控的试验。 -
4:46 - 4:4830多年前,
-
4:48 - 4:52北极就出现了
季节性海冰的缩减, -
4:52 - 4:57到处都是,有的6周,有的4个月。
-
4:57 - 5:00这种缩减有时被称为
-
5:00 - 5:03水面无冰季的延长,
-
5:03 - 5:07这时的北冰洋,可以航行。
-
5:07 - 5:10不光是冰的规模,
-
5:11 - 5:15它的年龄和厚度也在变。
-
5:15 - 5:18你很可能已经听说过
季节性海冰的减少 -
5:18 - 5:22正使很多依赖海冰的动物
失去栖息地, -
5:22 - 5:26比如海豹、海象和北极熊。
-
5:27 - 5:31减少的海冰也促进了
(海水)对沿海村庄的侵蚀, -
5:31 - 5:35并改变着海鸟和海洋哺乳动物
的猎物数量。 -
5:36 - 5:41气候变化和海冰缩减
-
5:41 - 5:44也改变了北极的水下音景。
-
5:44 - 5:46我说的“音景”是什么意思?
-
5:47 - 5:50我们这些靠窃听海洋谋生的人
-
5:50 - 5:54用一种叫“水听器”的仪器,
也就是水下麦克风。 -
5:54 - 5:58我们录下环境噪声,
也就是我们周围的噪声。 -
5:58 - 6:01音景描述的
就是这个噪声场里 -
6:01 - 6:03不同的声音。
-
6:03 - 6:05我们用水听器听到的
-
6:05 - 6:09都是最真实的环境变化之音。
-
6:09 - 6:12我们从三个地方听到这些变化:
-
6:13 - 6:18空中、水里、陆地上。
-
6:18 - 6:21一:空中。
-
6:21 - 6:23水面的风引起浪。
-
6:23 - 6:27这些浪带来气泡,
然后气泡破裂。 -
6:27 - 6:29破了就会发出声音,
-
6:29 - 6:34这些声音听起来
就像背景中的嘶嘶或静电声。 -
6:34 - 6:37北冰洋被冰覆盖时,
-
6:37 - 6:41大部分风带来的噪声
不会进入水中, -
6:41 - 6:46因为大气和水之间的冰
起了减震器的作用。 -
6:46 - 6:51这就是北冰洋环境噪声等级
可以很低的原因之一。 -
6:51 - 6:54但随着季节性海冰的减少,
-
6:54 - 6:59北冰洋不仅暴露在了
这种海浪噪声中, -
6:59 - 7:02而且这里
风暴的数量和强度 -
7:02 - 7:04也已在增加。
-
7:04 - 7:10这些都提高了这片
原本安静的海域的噪声等级。 -
7:10 - 7:13二:水里。
-
7:14 - 7:19随着季节性海冰的减少,
亚寒带物种在北迁 -
7:19 - 7:23并利用无冰水面扩大
造成的新栖息地。 -
7:24 - 7:28北极的鲸鱼,比如座头鲸
没有背鳍, -
7:28 - 7:33因为它们已经在进化中
适应了在冰下生活和游泳。 -
7:33 - 7:35在背上粘点东西
-
7:35 - 7:38对移民冰下没什么好处。
-
7:38 - 7:43而且,事实上,可能还会造成妨害。
-
7:43 - 7:47但现在,我们听过的每个地方
-
7:47 - 7:50须鲸、座头鲸、虎鲸的声音
-
7:50 - 7:52都越来越靠北,
-
7:52 - 7:55而且来得越来越迟。
-
7:55 - 8:01其实,我们听到了亚寒带物种
对北极的侵占, -
8:01 - 8:03而且我们不知道这意味着什么。
-
8:03 - 8:08亚寒带和北极的动物会争夺食物吗?
-
8:08 - 8:14亚寒带物种会给北极带来
新疾病或寄生虫吗? -
8:14 - 8:17它们制造的新声音
-
8:17 - 8:20正如何影响水下音景?
-
8:20 - 8:22三:陆地上。
-
8:22 - 8:25这里,我指的是人类。
-
8:25 - 8:29更多的无冰水域意味着
人类能更多地利用北极地区。 -
8:30 - 8:31就在刚过去的夏天,
-
8:31 - 8:35一艘巨大的邮轮通过了西北水道,
-
8:35 - 8:39这条曾经神秘的航线
穿过欧洲和太平洋。 -
8:40 - 8:46海冰缩减使人类可以
更频繁地涉足北极。 -
8:46 - 8:50石油和天然气的勘探和开采
因此增加, -
8:50 - 8:53还有商业海运的前景,
-
8:53 - 8:55以及旅游业的开发。
-
8:56 - 9:01我们现在知道,船的噪声
会提高鲸的压力荷尔蒙水平, -
9:01 - 9:03还可以干扰哺育行为。
-
9:04 - 9:05气枪每10到20秒
-
9:05 - 9:11就能制造一声低频轰鸣,
-
9:11 - 9:15会改变鲸的游泳和交流行为。
-
9:15 - 9:20所有这些声音来源
都减少了北极海洋哺乳动物 -
9:20 - 9:24可以用来交流的听觉空间。
-
9:24 - 9:29北极海洋哺乳动物习惯了
-
9:29 - 9:31一年中特定时候的高噪声等级,
-
9:31 - 9:35但这些噪声应该来自
其他动物或海冰。 -
9:35 - 9:37这些声音伴随了它们的进化,
-
9:37 - 9:41还有的声音
对它们的生存都至关重要。 -
9:41 - 9:44这些新声音
又吵又陌生。 -
9:45 - 9:49它们影响环境的方式
也许我们自以为了解 -
9:50 - 9:52其实不了解。
-
9:53 - 9:57记住,听觉是这些动物最重要的感官,
-
9:57 - 10:02而且北极
不光物理栖息地在急剧变化, -
10:02 - 10:05听觉栖息地也是。
-
10:05 - 10:08这就好像我们把这些动物
从静谧的乡间 -
10:08 - 10:12投入一个大城市的上下班高峰。
-
10:12 - 10:14它们无处可逃。
-
10:14 - 10:16那现在,我们能做什么?
-
10:17 - 10:20我们不能降低风速
-
10:20 - 10:23或阻止亚寒带动物向北迁移,
-
10:23 - 10:29但我们可以开发本土解决方案
减少人类造成的水下噪声。 -
10:29 - 10:32这些方案中的一个就是
-
10:32 - 10:34让横穿北冰洋的船减速,
-
10:34 - 10:38因为慢一些的船噪声也少。
-
10:38 - 10:42我们能在动物交配、繁殖或迁移的季节
-
10:42 - 10:47限制对这些区域的打扰。
-
10:47 - 10:50我们能想办法降低船的噪声,
-
10:50 - 10:54找到更好的方法探索海底。
-
10:54 - 10:59好消息是,有人正致力于此。
-
10:59 - 11:03但最终,我们人类
必须付出很多 -
11:03 - 11:06来逆转,或者至少
-
11:06 - 11:10减缓人类造成的大气变化。
-
11:10 - 11:15那么,让我们回到
寂静的水下世界这个话题。 -
11:15 - 11:17完全有可能,
-
11:17 - 11:20很多今天在北冰洋徜徉的鲸,
-
11:20 - 11:24尤其是那些长寿的品种,
比如座头鲸, -
11:24 - 11:28- 因纽特人说它们比人类长寿一倍 -
-
11:28 - 11:31它们完全有可能1956年就在世了,
-
11:31 - 11:34就是雅克-伊夫·库斯托拍纪录片的时候。
-
11:34 - 11:41比起现在
我们正在海里制造的噪声, -
11:41 - 11:44那会也许真的算是“寂静的世界”。
-
11:45 - 11:46谢谢。
-
11:46 - 11:48(掌声)
- Title:
- 气候变化正如何改变水下世界的音景 | 凯特·斯塔福德 | TEDxCERN
- Description:
-
这是一场TEDx活动上的演讲,使用了TED大会的格式,但是由当地社团独立组织。详情见http://ted.com/tedx
水下世界并非寂静无声,而是和任何一个丛林或雨林中一样嘈杂,但是气候变化正在剧烈地改变它的音景,可能给我们的星球就带来灾变。
海洋学家凯特·斯塔福德带我们踏上听觉和视觉的旅程,从海洋深处到海面,宗旨都是:开发本土解决方案,减轻人类给水下世界带去的噪声。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:51
![]() |
Geoff Chen approved Chinese, Simplified subtitles for How climate change is altering the underwater soundscape | Kate Stafford | TEDxCERN | |
![]() |
Geoff Chen accepted Chinese, Simplified subtitles for How climate change is altering the underwater soundscape | Kate Stafford | TEDxCERN | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Simplified subtitles for How climate change is altering the underwater soundscape | Kate Stafford | TEDxCERN | |
![]() |
Tianshu Wang edited Chinese, Simplified subtitles for How climate change is altering the underwater soundscape | Kate Stafford | TEDxCERN | |
![]() |
Tianshu Wang edited Chinese, Simplified subtitles for How climate change is altering the underwater soundscape | Kate Stafford | TEDxCERN |