[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.08,0:00:24.17,Default,,0000,0000,0000,,1956年,一部雅克-伊夫·库斯托的纪录片 Dialogue: 0,0:00:24.46,0:00:27.83,Default,,0000,0000,0000,,获得了金棕榈和奥斯卡两项大奖。 Dialogue: 0,0:00:28.04,0:00:30.92,Default,,0000,0000,0000,,这部电影叫 Le monde du silence(法语) Dialogue: 0,0:00:30.93,0:00:33.17,Default,,0000,0000,0000,,即《寂静的世界》。 Dialogue: 0,0:00:33.61,0:00:38.86,Default,,0000,0000,0000,,这个题目的前提是\N水下世界是个无声的世界。 Dialogue: 0,0:00:39.51,0:00:42.03,Default,,0000,0000,0000,,60年后,现在的我们知道 Dialogue: 0,0:00:42.03,0:00:45.90,Default,,0000,0000,0000,,水下世界绝不会是寂静无声的。 Dialogue: 0,0:00:45.90,0:00:48.91,Default,,0000,0000,0000,,虽然它的声音\N在水面上听不见, Dialogue: 0,0:00:48.91,0:00:52.25,Default,,0000,0000,0000,,但取决于地点和季节 Dialogue: 0,0:00:52.25,0:00:58.42,Default,,0000,0000,0000,,水下音景可以\N和任何丛林或雨林一样嘈杂。 Dialogue: 0,0:00:58.42,0:01:04.57,Default,,0000,0000,0000,,卡搭虾等无脊椎动物、\N鱼和海洋哺乳动物,都使用声音。 Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:07.80,Default,,0000,0000,0000,,它们用声音探索栖息地, Dialogue: 0,0:01:07.80,0:01:11.44,Default,,0000,0000,0000,,与同伴保持联系,探路, Dialogue: 0,0:01:11.44,0:01:13.86,Default,,0000,0000,0000,,搜寻猎物或天敌。 Dialogue: 0,0:01:13.86,0:01:19.19,Default,,0000,0000,0000,,它们也通过聆听\N了解所处环境。 Dialogue: 0,0:01:19.19,0:01:21.88,Default,,0000,0000,0000,,举个例子吧,北极地区。 Dialogue: 0,0:01:22.78,0:01:25.99,Default,,0000,0000,0000,,大家都觉得这里\N广袤而荒凉, Dialogue: 0,0:01:25.99,0:01:28.44,Default,,0000,0000,0000,,有时被称作荒原, Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:33.56,Default,,0000,0000,0000,,因为它太冷了,而且偏僻\N还几乎终年被冰覆盖。 Dialogue: 0,0:01:34.44,0:01:40.24,Default,,0000,0000,0000,,尽管如此,地球上\N我最想待的地方就是北极。 Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:44.10,Default,,0000,0000,0000,,尤其是白天变长、春天来临的时候。 Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:48.91,Default,,0000,0000,0000,,在我看来,北极很好地体现了\N我们在水上所看 Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:54.30,Default,,0000,0000,0000,,和水下真实发生之间的割裂。 Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:59.92,Default,,0000,0000,0000,,你可以举目四望,\N都是白色和蓝色、寒冷的冰, Dialogue: 0,0:02:00.59,0:02:02.31,Default,,0000,0000,0000,,没有别的东西。 Dialogue: 0,0:02:02.65,0:02:05.30,Default,,0000,0000,0000,,但如果你能在水下倾听, Dialogue: 0,0:02:05.30,0:02:10.36,Default,,0000,0000,0000,,你听到的声音会让你\N先吓一跳,然后绽放微笑。 Dialogue: 0,0:02:10.92,0:02:14.66,Default,,0000,0000,0000,,你的眼睛看到\N方圆百里只有冰, Dialogue: 0,0:02:14.66,0:02:18.17,Default,,0000,0000,0000,,而你的耳朵会告诉你, Dialogue: 0,0:02:18.17,0:02:22.54,Default,,0000,0000,0000,,附近有座头鲸、白鲸、海象和胡须海豹。 Dialogue: 0,0:02:23.54,0:02:25.63,Default,,0000,0000,0000,,冰本身也会发声。 Dialogue: 0,0:02:25.63,0:02:31.02,Default,,0000,0000,0000,,它尖叫、断裂、砰砰响,\N在温度、洋流或风向改变时, Dialogue: 0,0:02:31.02,0:02:34.37,Default,,0000,0000,0000,,它撞击和摩擦,发出嘎吱声。 Dialogue: 0,0:02:35.12,0:02:39.30,Default,,0000,0000,0000,,在死寂的冬天\N100%海冰的下面, Dialogue: 0,0:02:39.61,0:02:42.14,Default,,0000,0000,0000,,座头鲸在歌唱。 Dialogue: 0,0:02:43.18,0:02:45.38,Default,,0000,0000,0000,,你绝对不会想到这些, Dialogue: 0,0:02:45.38,0:02:50.50,Default,,0000,0000,0000,,因为我们人类\N是依赖视觉的动物。 Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:53.34,Default,,0000,0000,0000,,我们中的大多数,虽然不是全部, Dialogue: 0,0:02:53.35,0:02:56.54,Default,,0000,0000,0000,,都依赖视觉的指引\N在世间行走。 Dialogue: 0,0:02:56.54,0:02:59.46,Default,,0000,0000,0000,,对海洋哺乳动物而言, Dialogue: 0,0:02:59.46,0:03:03.49,Default,,0000,0000,0000,,化学信号和光难以传播, Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:06.79,Default,,0000,0000,0000,,声音就是它们的视觉。 Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:10.92,Default,,0000,0000,0000,,声音在水下比在空气中\N容易传播得多。 Dialogue: 0,0:03:10.92,0:03:14.50,Default,,0000,0000,0000,,所以即使距离遥远,\N信号也能被听到。 Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:17.69,Default,,0000,0000,0000,,这在北极尤其重要, Dialogue: 0,0:03:17.69,0:03:21.42,Default,,0000,0000,0000,,因为北极的海洋哺乳动物\N不光要听到彼此, Dialogue: 0,0:03:21.42,0:03:24.78,Default,,0000,0000,0000,,还要听所处环境, Dialogue: 0,0:03:24.79,0:03:29.18,Default,,0000,0000,0000,,比如前方可能有一大块冰\N或者无冰水面。 Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:32.70,Default,,0000,0000,0000,,别忘了,虽然它们一生基本都在水下, Dialogue: 0,0:03:32.70,0:03:36.56,Default,,0000,0000,0000,,但毕竟是哺乳动物,需要到水面呼吸。 Dialogue: 0,0:03:36.81,0:03:40.75,Default,,0000,0000,0000,,它们可能在用耳朵寻找\N薄冰或无冰, Dialogue: 0,0:03:40.75,0:03:44.37,Default,,0000,0000,0000,,也可能在听附近的冰的回声。 Dialogue: 0,0:03:45.29,0:03:51.17,Default,,0000,0000,0000,,北极海洋哺乳动物生活在\N丰富多彩的水下音景中。 Dialogue: 0,0:03:51.17,0:03:54.50,Default,,0000,0000,0000,,春天,可能是各种杂音。 Dialogue: 0,0:03:54.50,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,(嗡嗡,吱吱,滴滴,嗷嗷……) Dialogue: 0,0:04:11.22,0:04:14.29,Default,,0000,0000,0000,,但冰冻结实后 Dialogue: 0,0:04:14.29,0:04:17.89,Default,,0000,0000,0000,,温度就不会突然或剧烈变化了。 Dialogue: 0,0:04:17.89,0:04:22.49,Default,,0000,0000,0000,,这时北极的水下\N有着比其他大洋 Dialogue: 0,0:04:22.49,0:04:24.24,Default,,0000,0000,0000,,低得多的环境噪声等级。 Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:25.100,Default,,0000,0000,0000,,但这一切都在改变。 Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:30.41,Default,,0000,0000,0000,,环境变化和海冰缩减 Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:33.87,Default,,0000,0000,0000,,也在改变北极的水下音景。 Dialogue: 0,0:04:33.87,0:04:38.09,Default,,0000,0000,0000,,这些都是人类温室气体排放的直接后果。 Dialogue: 0,0:04:38.45,0:04:41.25,Default,,0000,0000,0000,,事实上,我们正和气候变化一起 Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:45.37,Default,,0000,0000,0000,,用我们的星球进行一场\N完全不可控的试验。 Dialogue: 0,0:04:45.71,0:04:47.89,Default,,0000,0000,0000,,30多年前, Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:51.69,Default,,0000,0000,0000,,北极就出现了\N季节性海冰的缩减, Dialogue: 0,0:04:51.69,0:04:56.56,Default,,0000,0000,0000,,到处都是,有的6周,有的4个月。 Dialogue: 0,0:04:56.56,0:05:00.28,Default,,0000,0000,0000,,这种缩减有时被称为 Dialogue: 0,0:05:00.28,0:05:03.16,Default,,0000,0000,0000,,水面无冰季的延长, Dialogue: 0,0:05:03.16,0:05:07.21,Default,,0000,0000,0000,,这时的北冰洋,可以航行。 Dialogue: 0,0:05:07.31,0:05:10.04,Default,,0000,0000,0000,,不光是冰的规模, Dialogue: 0,0:05:10.84,0:05:14.99,Default,,0000,0000,0000,,它的年龄和厚度也在变。 Dialogue: 0,0:05:15.30,0:05:18.38,Default,,0000,0000,0000,,你很可能已经听说过\N季节性海冰的减少 Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:22.17,Default,,0000,0000,0000,,正使很多依赖海冰的动物\N失去栖息地, Dialogue: 0,0:05:22.17,0:05:26.24,Default,,0000,0000,0000,,比如海豹、海象和北极熊。 Dialogue: 0,0:05:26.56,0:05:31.33,Default,,0000,0000,0000,,减少的海冰也促进了\N(海水)对沿海村庄的侵蚀, Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:35.48,Default,,0000,0000,0000,,并改变着海鸟和海洋哺乳动物\N的猎物数量。 Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:40.55,Default,,0000,0000,0000,,气候变化和海冰缩减 Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:44.04,Default,,0000,0000,0000,,也改变了北极的水下音景。 Dialogue: 0,0:05:44.04,0:05:46.18,Default,,0000,0000,0000,,我说的“音景”是什么意思? Dialogue: 0,0:05:46.64,0:05:49.64,Default,,0000,0000,0000,,我们这些靠窃听海洋谋生的人 Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:53.89,Default,,0000,0000,0000,,用一种叫“水听器”的仪器,\N也就是水下麦克风。 Dialogue: 0,0:05:53.89,0:05:57.90,Default,,0000,0000,0000,,我们录下环境噪声,\N也就是我们周围的噪声。 Dialogue: 0,0:05:57.90,0:06:01.18,Default,,0000,0000,0000,,音景描述的\N就是这个噪声场里 Dialogue: 0,0:06:01.18,0:06:02.79,Default,,0000,0000,0000,,不同的声音。 Dialogue: 0,0:06:02.79,0:06:05.40,Default,,0000,0000,0000,,我们用水听器听到的 Dialogue: 0,0:06:05.40,0:06:09.26,Default,,0000,0000,0000,,都是最真实的环境变化之音。 Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:12.40,Default,,0000,0000,0000,,我们从三个地方听到这些变化: Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:17.60,Default,,0000,0000,0000,,空中、水里、陆地上。 Dialogue: 0,0:06:18.11,0:06:20.76,Default,,0000,0000,0000,,一:空中。 Dialogue: 0,0:06:20.76,0:06:23.36,Default,,0000,0000,0000,,水面的风引起浪。 Dialogue: 0,0:06:23.36,0:06:26.54,Default,,0000,0000,0000,,这些浪带来气泡,\N然后气泡破裂。 Dialogue: 0,0:06:26.54,0:06:29.47,Default,,0000,0000,0000,,破了就会发出声音, Dialogue: 0,0:06:29.47,0:06:33.88,Default,,0000,0000,0000,,这些声音听起来\N就像背景中的嘶嘶或静电声。 Dialogue: 0,0:06:33.88,0:06:36.97,Default,,0000,0000,0000,,北冰洋被冰覆盖时, Dialogue: 0,0:06:36.97,0:06:40.72,Default,,0000,0000,0000,,大部分风带来的噪声\N不会进入水中, Dialogue: 0,0:06:40.72,0:06:45.55,Default,,0000,0000,0000,,因为大气和水之间的冰\N起了减震器的作用。 Dialogue: 0,0:06:45.55,0:06:51.04,Default,,0000,0000,0000,,这就是北冰洋环境噪声等级\N可以很低的原因之一。 Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:54.05,Default,,0000,0000,0000,,但随着季节性海冰的减少, Dialogue: 0,0:06:54.05,0:06:58.57,Default,,0000,0000,0000,,北冰洋不仅暴露在了\N这种海浪噪声中, Dialogue: 0,0:06:59.15,0:07:01.91,Default,,0000,0000,0000,,而且这里\N风暴的数量和强度 Dialogue: 0,0:07:01.91,0:07:04.30,Default,,0000,0000,0000,,也已在增加。 Dialogue: 0,0:07:04.30,0:07:09.58,Default,,0000,0000,0000,,这些都提高了这片\N原本安静的海域的噪声等级。 Dialogue: 0,0:07:10.27,0:07:12.85,Default,,0000,0000,0000,,二:水里。 Dialogue: 0,0:07:13.61,0:07:18.66,Default,,0000,0000,0000,,随着季节性海冰的减少,\N亚寒带物种在北迁 Dialogue: 0,0:07:18.66,0:07:23.35,Default,,0000,0000,0000,,并利用无冰水面扩大\N造成的新栖息地。 Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:28.42,Default,,0000,0000,0000,,北极的鲸鱼,比如座头鲸\N没有背鳍, Dialogue: 0,0:07:28.42,0:07:33.17,Default,,0000,0000,0000,,因为它们已经在进化中\N适应了在冰下生活和游泳。 Dialogue: 0,0:07:33.17,0:07:35.38,Default,,0000,0000,0000,,在背上粘点东西 Dialogue: 0,0:07:35.38,0:07:38.38,Default,,0000,0000,0000,,对移民冰下没什么好处。 Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:42.60,Default,,0000,0000,0000,,而且,事实上,可能还会造成妨害。 Dialogue: 0,0:07:42.60,0:07:46.60,Default,,0000,0000,0000,,但现在,我们听过的每个地方 Dialogue: 0,0:07:46.60,0:07:50.01,Default,,0000,0000,0000,,须鲸、座头鲸、虎鲸的声音 Dialogue: 0,0:07:50.01,0:07:52.36,Default,,0000,0000,0000,,都越来越靠北, Dialogue: 0,0:07:52.36,0:07:54.100,Default,,0000,0000,0000,,而且来得越来越迟。 Dialogue: 0,0:07:54.100,0:08:00.56,Default,,0000,0000,0000,,其实,我们听到了亚寒带物种\N对北极的侵占, Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:02.97,Default,,0000,0000,0000,,而且我们不知道这意味着什么。 Dialogue: 0,0:08:02.97,0:08:08.11,Default,,0000,0000,0000,,亚寒带和北极的动物会争夺食物吗? Dialogue: 0,0:08:08.11,0:08:13.63,Default,,0000,0000,0000,,亚寒带物种会给北极带来\N新疾病或寄生虫吗? Dialogue: 0,0:08:13.97,0:08:17.02,Default,,0000,0000,0000,,它们制造的新声音 Dialogue: 0,0:08:17.02,0:08:19.73,Default,,0000,0000,0000,,正如何影响水下音景? Dialogue: 0,0:08:19.73,0:08:21.81,Default,,0000,0000,0000,,三:陆地上。 Dialogue: 0,0:08:21.81,0:08:24.85,Default,,0000,0000,0000,,这里,我指的是人类。 Dialogue: 0,0:08:25.24,0:08:29.28,Default,,0000,0000,0000,,更多的无冰水域意味着\N人类能更多地利用北极地区。 Dialogue: 0,0:08:29.84,0:08:31.32,Default,,0000,0000,0000,,就在刚过去的夏天, Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:35.35,Default,,0000,0000,0000,,一艘巨大的邮轮通过了西北水道, Dialogue: 0,0:08:35.35,0:08:39.12,Default,,0000,0000,0000,,这条曾经神秘的航线\N穿过欧洲和太平洋。 Dialogue: 0,0:08:39.80,0:08:45.70,Default,,0000,0000,0000,,海冰缩减使人类可以\N更频繁地涉足北极。 Dialogue: 0,0:08:45.70,0:08:50.25,Default,,0000,0000,0000,,石油和天然气的勘探和开采\N因此增加, Dialogue: 0,0:08:50.25,0:08:52.85,Default,,0000,0000,0000,,还有商业海运的前景, Dialogue: 0,0:08:52.85,0:08:54.90,Default,,0000,0000,0000,,以及旅游业的开发。 Dialogue: 0,0:08:56.00,0:09:00.93,Default,,0000,0000,0000,,我们现在知道,船的噪声\N会提高鲸的压力荷尔蒙水平, Dialogue: 0,0:09:00.93,0:09:03.25,Default,,0000,0000,0000,,还可以干扰哺育行为。 Dialogue: 0,0:09:03.67,0:09:05.37,Default,,0000,0000,0000,,气枪每10到20秒 Dialogue: 0,0:09:05.38,0:09:10.83,Default,,0000,0000,0000,,就能制造一声低频轰鸣, Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:14.98,Default,,0000,0000,0000,,会改变鲸的游泳和交流行为。 Dialogue: 0,0:09:15.32,0:09:20.05,Default,,0000,0000,0000,,所有这些声音来源\N都减少了北极海洋哺乳动物 Dialogue: 0,0:09:20.05,0:09:23.56,Default,,0000,0000,0000,,可以用来交流的听觉空间。 Dialogue: 0,0:09:24.29,0:09:29.02,Default,,0000,0000,0000,,北极海洋哺乳动物习惯了 Dialogue: 0,0:09:29.02,0:09:30.83,Default,,0000,0000,0000,,一年中特定时候的高噪声等级, Dialogue: 0,0:09:30.83,0:09:34.74,Default,,0000,0000,0000,,但这些噪声应该来自\N其他动物或海冰。 Dialogue: 0,0:09:34.74,0:09:37.37,Default,,0000,0000,0000,,这些声音伴随了它们的进化, Dialogue: 0,0:09:37.37,0:09:40.66,Default,,0000,0000,0000,,还有的声音\N对它们的生存都至关重要。 Dialogue: 0,0:09:41.12,0:09:44.50,Default,,0000,0000,0000,,这些新声音\N又吵又陌生。 Dialogue: 0,0:09:44.82,0:09:49.38,Default,,0000,0000,0000,,它们影响环境的方式\N也许我们自以为了解 Dialogue: 0,0:09:49.94,0:09:52.45,Default,,0000,0000,0000,,其实不了解。 Dialogue: 0,0:09:52.66,0:09:57.28,Default,,0000,0000,0000,,记住,听觉是这些动物最重要的感官, Dialogue: 0,0:09:57.28,0:10:01.73,Default,,0000,0000,0000,,而且北极\N不光物理栖息地在急剧变化, Dialogue: 0,0:10:01.97,0:10:04.72,Default,,0000,0000,0000,,听觉栖息地也是。 Dialogue: 0,0:10:04.72,0:10:08.35,Default,,0000,0000,0000,,这就好像我们把这些动物\N从静谧的乡间 Dialogue: 0,0:10:08.35,0:10:12.08,Default,,0000,0000,0000,,投入一个大城市的上下班高峰。 Dialogue: 0,0:10:12.08,0:10:14.06,Default,,0000,0000,0000,,它们无处可逃。 Dialogue: 0,0:10:14.06,0:10:16.39,Default,,0000,0000,0000,,那现在,我们能做什么? Dialogue: 0,0:10:17.03,0:10:19.68,Default,,0000,0000,0000,,我们不能降低风速 Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:22.85,Default,,0000,0000,0000,,或阻止亚寒带动物向北迁移, Dialogue: 0,0:10:22.85,0:10:28.58,Default,,0000,0000,0000,,但我们可以开发本土解决方案\N减少人类造成的水下噪声。 Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:32.40,Default,,0000,0000,0000,,这些方案中的一个就是 Dialogue: 0,0:10:32.40,0:10:34.22,Default,,0000,0000,0000,,让横穿北冰洋的船减速, Dialogue: 0,0:10:34.22,0:10:38.14,Default,,0000,0000,0000,,因为慢一些的船噪声也少。 Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:41.88,Default,,0000,0000,0000,,我们能在动物交配、繁殖或迁移的季节 Dialogue: 0,0:10:41.88,0:10:46.71,Default,,0000,0000,0000,,限制对这些区域的打扰。 Dialogue: 0,0:10:46.95,0:10:50.16,Default,,0000,0000,0000,,我们能想办法降低船的噪声, Dialogue: 0,0:10:50.16,0:10:53.52,Default,,0000,0000,0000,,找到更好的方法探索海底。 Dialogue: 0,0:10:54.12,0:10:58.75,Default,,0000,0000,0000,,好消息是,有人正致力于此。 Dialogue: 0,0:10:58.75,0:11:03.07,Default,,0000,0000,0000,,但最终,我们人类\N必须付出很多 Dialogue: 0,0:11:03.07,0:11:05.95,Default,,0000,0000,0000,,来逆转,或者至少 Dialogue: 0,0:11:05.95,0:11:09.95,Default,,0000,0000,0000,,减缓人类造成的大气变化。 Dialogue: 0,0:11:09.96,0:11:14.95,Default,,0000,0000,0000,,那么,让我们回到\N寂静的水下世界这个话题。 Dialogue: 0,0:11:15.38,0:11:17.11,Default,,0000,0000,0000,,完全有可能, Dialogue: 0,0:11:17.12,0:11:20.41,Default,,0000,0000,0000,,很多今天在北冰洋徜徉的鲸, Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:23.96,Default,,0000,0000,0000,,尤其是那些长寿的品种,\N比如座头鲸, Dialogue: 0,0:11:23.96,0:11:27.71,Default,,0000,0000,0000,,- 因纽特人说它们比人类长寿一倍 - Dialogue: 0,0:11:27.74,0:11:31.41,Default,,0000,0000,0000,,它们完全有可能1956年就在世了, Dialogue: 0,0:11:31.42,0:11:34.01,Default,,0000,0000,0000,,就是雅克-伊夫·库斯托拍纪录片的时候。 Dialogue: 0,0:11:34.45,0:11:40.54,Default,,0000,0000,0000,,比起现在\N我们正在海里制造的噪声, Dialogue: 0,0:11:41.02,0:11:44.23,Default,,0000,0000,0000,,那会也许真的算是“寂静的世界”。 Dialogue: 0,0:11:44.98,0:11:46.38,Default,,0000,0000,0000,,谢谢。 Dialogue: 0,0:11:46.39,0:11:48.03,Default,,0000,0000,0000,,(掌声)