< Return to Video

O caminho para a Igualdade de Gênero - A história de Malala - Nations United

  • 0:04 - 0:07
    [Pássaros cantando]
  • 0:08 - 0:11
    ♪ [Música de percussão] ♪
  • 0:12 - 0:14
    [Amala] Meu nome veio
    de uma garota.
  • 0:15 - 0:17
    Uma heroína popular afegã
  • 0:17 - 0:19
    que morreu em batalha.
  • 0:20 - 0:23
    Logo após eu nascer,
    meu pai achou nossa árvore genealógica.
  • 0:23 - 0:25
    Ela tinha mais de 300 anos de história.
  • 0:26 - 0:29
    Mas não havia um único
    nome de menina ou mulher nela.
  • 0:30 - 0:32
    Ele decidiu que eu seria a primeira.
  • 0:33 - 0:35
    Ele escreveu Malala.
  • 0:36 - 0:37
    Essa sou eu.
  • 0:39 - 0:42
    [Narrador] Quando a escola de seu pai
    foi fechada pelo Taliban,
  • 0:42 - 0:45
    Malala Yousafzai começou a campanha
  • 0:45 - 0:48
    pelo direito à escola
    para meninas em todo o país.
  • 0:49 - 0:52
    Eu tenho direitos,
    Eu tenho o direito à educação,
  • 0:52 - 0:55
    Eu tenho o direito de brincar,
    o direito de cantar, de conversar,
  • 0:55 - 0:59
    Eu tenho o direito de ir ao mercado,
    o direito de falar.
  • 0:59 - 1:05
    ♪ [Música tensa] ♪
  • 1:05 - 1:09
    ♪ [Música tensa] ♪
  • 1:11 - 1:13
    [Som de tiro]
  • 1:17 - 1:20
    [Repórter] Eles atiraram na cabeça dela.
    Ela ainda está em estado crítico.
  • 1:20 - 1:25
    ♪ [Música tênue de violão] ♪
  • 1:25 - 1:27
    [Repórter] Ela foi levada
    via aérea para um hospital
  • 1:27 - 1:29
    militar em Pexauar,
    onde ela teve cirurgia.
  • 1:29 - 1:32
    [Narrador] Enquanto cirurgiões
    lutavam para salvar sua vida,
  • 1:33 - 1:35
    vigílias ocorreram em todo o mundo.
  • 1:35 - 1:40
    ♪ [Música tênue de violão] ♪
  • 1:40 - 1:42
    [Repórter] Nessa primeira foto
    lançada hoje,
  • 1:42 - 1:44
    os olhos de Malala estão abertos.
  • 1:44 - 1:47
    [Repórter] Temos ótimas notícias
    para dar hoje.
  • 1:47 - 1:50
    Malala Yousafzai saiu andando de um
    hospital em Londres hoje.
  • 1:50 - 1:53
    ♪ [Música tênue de cordas] ♪
  • 1:53 - 1:55
    [Malala] Hoje,
  • 1:55 - 1:56
    é uma honra para mim
  • 1:58 - 2:01
    falar novamente depois de tanto tempo.
  • 2:01 - 2:04
    ♪ [Música tênue de cordas] ♪
  • 2:04 - 2:08
    Eles acharam
    que uma bala nos calaria.
  • 2:08 - 2:10
    ♪ [Música tênue de cordas] ♪
  • 2:10 - 2:11
    Mas eles falharam.
  • 2:11 - 2:15
    ♪ [Música de cordas intensifica] ♪
  • 2:21 - 2:24
    Minha mensagem agora é para os jovens.
  • 2:25 - 2:27
    Estamos vivendo num mundo onde
  • 2:28 - 2:30
    as coisas não são como queremos.
  • 2:30 - 2:32
    Nós recebemos um sistema,
    recebemos um mundo
  • 2:32 - 2:37
    desigual, sexista, racista.
  • 2:37 - 2:40
    Temos sistemas
    que descriminam contra pessoas.
  • 2:41 - 2:44
    Nosso clima, nosso meio ambiente
    está em risco.
  • 2:44 - 2:46
    E há tanto a ser feito.
  • 2:46 - 2:48
    Mas eu espero que os jovens
  • 2:48 - 2:50
    levantem, que elevem suas vozes,
  • 2:50 - 2:54
    que comecem seu ativismo agora;
    não deixem sua idade os impedir.
  • 2:54 - 2:56
    Frequentemente nos dizem
  • 2:56 - 2:58
    que você precisa ter 40, 50 anos
    para mudar o mundo.
  • 2:58 - 2:59
    Eu não acredito nisso.
  • 2:59 - 3:01
    Acredito que vocês possam
    ser agentes de mudança já.
  • 3:01 - 3:05
    Se você tem 11, se você tem 16;
    Se tiver 30 ou 40.
  • 3:05 - 3:07
    Mudar sempre é possível.
  • 3:07 - 3:10
    E eu quero que acredite em você mesmo
  • 3:10 - 3:12
    e faça desse um mundo mais justo,
    mais igual,
  • 3:12 - 3:14
    e melhor para cada um de nós.
  • 3:14 - 3:16
    ♪ [Música] ♪
  • 3:16 - 3:19
    [Narrador] E mais uma vez,
    há soluções positivas
  • 3:19 - 3:21
    que podem mudar tudo rapidamente.
  • 3:21 - 3:23
    ♪ [Música] ♪
  • 3:24 - 3:27
    Precisamos de mais mulheres em
    posições de poder.
  • 3:28 - 3:29
    Em todos os níveis governamentais.
  • 3:30 - 3:33
    Chegou o momento
    de ter cotas garantindo
  • 3:33 - 3:35
    que mulheres
    sejam representadas igualmente
  • 3:35 - 3:37
    em todos os países.
  • 3:38 - 3:40
    É hora de fazer leis igualitárias,
  • 3:40 - 3:43
    para que toda mulher
    tenha o direito de trabalhar
  • 3:43 - 3:46
    e a um documento de identificação válido,
  • 3:46 - 3:47
    e de ter seus próprios bens.
  • 3:47 - 3:49
    ♪ [Música] ♪
  • 3:49 - 3:52
    Mulheres devem ser capazes
    de viver sem violência
  • 3:52 - 3:56
    e de ter o direito de tomar decisões
    sobre seus próprios corpos e vidas,
  • 3:56 - 4:00
    principalmente ao escolher
    se e quando irão se casar.
  • 4:00 - 4:02
    Devemos garantir acesso total
  • 4:02 - 4:06
    a direitos e serviços
    de saúde sexual e reprodutiva.
  • 4:06 - 4:11
    Devemos fornecer verbas
    para diminuir a diferença na educação.
  • 4:11 - 4:12
    E grandes mudanças são necessárias
  • 4:12 - 4:15
    para alcançar o empoderamento econômico
    das mulheres.
  • 4:16 - 4:18
    Da igualdade de acesso
    a financiamento,
  • 4:18 - 4:20
    ao fim do fosso salarial entre gêneros,
  • 4:20 - 4:23
    à igualdade de acesso ao mundo digital.
  • 4:23 - 4:24
    De contas em dispositivos móveis,
  • 4:25 - 4:28
    a sistemas de pagamento digitais
    e educação digital.
  • 4:28 - 4:31
    ♪ [Música] ♪
Title:
O caminho para a Igualdade de Gênero - A história de Malala - Nations United
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Diversity and Equality
Duration:
04:43

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions