Return to Video

Seria de învățare OTP 01: Cum să te înscrii

  • 0:06 - 0:09
    [Cum să te înscrii]
  • 0:11 - 0:13
    Bine ai venit la Open Translation Project!
  • 0:14 - 0:15
    Pentru a începe să contribui,
  • 0:15 - 0:19
    mergi pe TED.com și setează-ți un profil.
  • 0:20 - 0:21
    Apoi va trebui să te înregistrezi
  • 0:22 - 0:25
    în programul nostru online de traducere și transcriere, Amara.
  • 0:26 - 0:29
    Pentru asta, mergi pe Amara.org
  • 0:30 - 0:34
    și înscrie-te folosind profilul tău TED.
  • 0:38 - 0:40
    Acum selectează-ți limbile pe care le cunoști.
  • 0:41 - 0:42
    În Proiectul de Traducere,
  • 0:42 - 0:45
    pe lângă traducerea discursurilor TED din engleză,
  • 0:45 - 0:48
    vei putea deasemenea să traduci și să transcrii
  • 0:48 - 0:51
    discursurile TEDx din alte limbi.
  • 0:52 - 0:54
    Deci selectează-le doar pe cele
  • 0:54 - 0:58
    în care crezi că poți traduce și transcrie.
  • 1:06 - 1:09
    Apoi apasă pe „Apply to Join.”
  • 1:10 - 1:13
    Vei răspunde la câteva întrebări.
  • 1:14 - 1:16
    Fii cât de precis posibil,
  • 1:16 - 1:18
    și fii atent să răspunzi de fiecare dată în engleză.
  • 1:20 - 1:22
    Când ai terminat, trimite-ți aplicația.
  • 1:24 - 1:25
    Să îți dau un indiciu!
  • 1:26 - 1:30
    Nu uita să-ți confirmi adresa email
    din mesajul pe care l-ai primit de la Amara.
  • 1:31 - 1:33
    Astfel vei putea primi o notificare
  • 1:33 - 1:35
    când aplicația ta a fost acceptată.
  • 1:37 - 1:40
    De obicei durează 5 zile pentru aprobarea unei cereri.
  • 1:40 - 1:42
    Poți folosi acest timp pentru a te pregăti
  • 1:42 - 1:47
    navigând prin materialele de antrenament
    de pe TED.com, Wiki și OTPedia,
  • 1:48 - 1:52
    poți să cauți discursuri TED, TEDx și lecții TED-Ed
  • 1:52 - 1:53
    pe care crezi că ai dori să le traduci.
  • 1:54 - 1:56
    După ce aplicația ta e acceptată,
  • 1:57 - 1:59
    intră în legătură cu comunitatea OTP,
  • 1:59 - 2:01
    din grupurile noastre generale de Facebook,
  • 2:02 - 2:05
    „I translate TEDTalks” și „I transcribe TEDxTalks”,
  • 2:05 - 2:10
    și găsește-ți grupul specific pentru limba ta
    din lista crescândă de pe OTPedia.
  • 2:11 - 2:14
    Și acum, transcrie și tradu calitativ !
Title:
Seria de învățare OTP 01: Cum să te înscrii
Description:

Acest tutorial explică cum să te înscrii ca voluntar în Proiectul de Traducere TED. Linkurile folosite în videoclip sunt:
Materialele de antrenament de pe OTPedia: http://translations.ted.org/wiki/Main_Page
Grupurile generale OTP de pe Facebook:
http://www.facebook.com/groups/ITranslateTEDTalks
http://www.facebook.com/groups/ITranscribeTEDxtalks
Lista grupurilor cu fiecare limbă de pe Facebook: http://translations.ted.org/wiki/Language_Groups

Acest videoclip a fost creat pentru voluntarii ce lucrează în Proiectul de Traducere TED. Acesta aduce discursurile TED întregii lumi oferind subtritări, transcrieri interactive și abiliatea fiecărui discurs să fie tradus de voluntari de pe tot globul.
Învață mai mult la http://www.ted.com/pages/287

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
02:15

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions