WEBVTT 00:00:06.229 --> 00:00:09.362 [Cum să te înscrii] 00:00:10.621 --> 00:00:13.089 Bine ai venit la Open Translation Project! 00:00:13.566 --> 00:00:15.112 Pentru a începe să contribui, 00:00:15.137 --> 00:00:18.883 mergi pe TED.com și setează-ți un profil. 00:00:19.788 --> 00:00:21.475 Apoi va trebui să te înregistrezi 00:00:21.500 --> 00:00:25.378 în programul nostru online de traducere și transcriere, Amara. 00:00:25.692 --> 00:00:28.682 Pentru asta, mergi pe Amara.org 00:00:29.539 --> 00:00:34.084 și înscrie-te folosind profilul tău TED. 00:00:38.458 --> 00:00:40.227 Acum selectează-ți limbile pe care le cunoști. 00:00:40.672 --> 00:00:42.268 În Proiectul de Traducere, 00:00:42.293 --> 00:00:45.082 pe lângă traducerea discursurilor TED din engleză, 00:00:45.186 --> 00:00:48.106 vei putea deasemenea să traduci și să transcrii 00:00:48.241 --> 00:00:51.122 discursurile TEDx din alte limbi. 00:00:51.680 --> 00:00:54.441 Deci selectează-le doar pe cele 00:00:54.466 --> 00:00:58.139 în care crezi că poți traduce și transcrie. 00:01:06.073 --> 00:01:08.992 Apoi apasă pe „Apply to Join.” 00:01:10.104 --> 00:01:12.738 Vei răspunde la câteva întrebări. 00:01:14.072 --> 00:01:15.704 Fii cât de precis posibil, 00:01:15.729 --> 00:01:18.054 și fii atent să răspunzi de fiecare dată în engleză. 00:01:19.903 --> 00:01:22.228 Când ai terminat, trimite-ți aplicația. 00:01:24.054 --> 00:01:25.229 Să îți dau un indiciu! 00:01:26.103 --> 00:01:30.356 Nu uita să-ți confirmi adresa email din mesajul pe care l-ai primit de la Amara. 00:01:30.690 --> 00:01:33.061 Astfel vei putea primi o notificare 00:01:33.086 --> 00:01:35.285 când aplicația ta a fost acceptată. 00:01:36.927 --> 00:01:39.776 De obicei durează 5 zile pentru aprobarea unei cereri. 00:01:40.030 --> 00:01:41.903 Poți folosi acest timp pentru a te pregăti 00:01:42.046 --> 00:01:47.422 navigând prin materialele de antrenament de pe TED.com, Wiki și OTPedia, 00:01:48.049 --> 00:01:51.746 poți să cauți discursuri TED, TEDx și lecții TED-Ed 00:01:51.771 --> 00:01:53.446 pe care crezi că ai dori să le traduci. 00:01:54.160 --> 00:01:56.461 După ce aplicația ta e acceptată, 00:01:56.684 --> 00:01:59.222 intră în legătură cu comunitatea OTP, 00:01:59.247 --> 00:02:01.288 din grupurile noastre generale de Facebook, 00:02:01.698 --> 00:02:05.094 „I translate TEDTalks” și „I transcribe TEDxTalks”, 00:02:05.285 --> 00:02:10.387 și găsește-ți grupul specific pentru limba ta din lista crescândă de pe OTPedia. 00:02:11.310 --> 00:02:14.043 Și acum, transcrie și tradu calitativ !