1 00:00:06,229 --> 00:00:09,362 [Cum să te înscrii] 2 00:00:10,621 --> 00:00:13,089 Bine ai venit la Open Translation Project! 3 00:00:13,566 --> 00:00:15,112 Pentru a începe să contribui, 4 00:00:15,137 --> 00:00:18,883 mergi pe TED.com și setează-ți un profil. 5 00:00:19,788 --> 00:00:21,475 Apoi va trebui să te înregistrezi 6 00:00:21,500 --> 00:00:25,378 în programul nostru online de traducere și transcriere, Amara. 7 00:00:25,692 --> 00:00:28,682 Pentru asta, mergi pe Amara.org 8 00:00:29,539 --> 00:00:34,084 și înscrie-te folosind profilul tău TED. 9 00:00:38,458 --> 00:00:40,227 Acum selectează-ți limbile pe care le cunoști. 10 00:00:40,672 --> 00:00:42,268 În Proiectul de Traducere, 11 00:00:42,293 --> 00:00:45,082 pe lângă traducerea discursurilor TED din engleză, 12 00:00:45,186 --> 00:00:48,106 vei putea deasemenea să traduci și să transcrii 13 00:00:48,241 --> 00:00:51,122 discursurile TEDx din alte limbi. 14 00:00:51,680 --> 00:00:54,441 Deci selectează-le doar pe cele 15 00:00:54,466 --> 00:00:58,139 în care crezi că poți traduce și transcrie. 16 00:01:06,073 --> 00:01:08,992 Apoi apasă pe „Apply to Join.” 17 00:01:10,104 --> 00:01:12,738 Vei răspunde la câteva întrebări. 18 00:01:14,072 --> 00:01:15,704 Fii cât de precis posibil, 19 00:01:15,729 --> 00:01:18,054 și fii atent să răspunzi de fiecare dată în engleză. 20 00:01:19,903 --> 00:01:22,228 Când ai terminat, trimite-ți aplicația. 21 00:01:24,054 --> 00:01:25,229 Să îți dau un indiciu! 22 00:01:26,103 --> 00:01:30,356 Nu uita să-ți confirmi adresa email din mesajul pe care l-ai primit de la Amara. 23 00:01:30,690 --> 00:01:33,061 Astfel vei putea primi o notificare 24 00:01:33,086 --> 00:01:35,285 când aplicația ta a fost acceptată. 25 00:01:36,927 --> 00:01:39,776 De obicei durează 5 zile pentru aprobarea unei cereri. 26 00:01:40,030 --> 00:01:41,903 Poți folosi acest timp pentru a te pregăti 27 00:01:42,046 --> 00:01:47,422 navigând prin materialele de antrenament de pe TED.com, Wiki și OTPedia, 28 00:01:48,049 --> 00:01:51,746 poți să cauți discursuri TED, TEDx și lecții TED-Ed 29 00:01:51,771 --> 00:01:53,446 pe care crezi că ai dori să le traduci. 30 00:01:54,160 --> 00:01:56,461 După ce aplicația ta e acceptată, 31 00:01:56,684 --> 00:01:59,222 intră în legătură cu comunitatea OTP, 32 00:01:59,247 --> 00:02:01,288 din grupurile noastre generale de Facebook, 33 00:02:01,698 --> 00:02:05,094 „I translate TEDTalks” și „I transcribe TEDxTalks”, 34 00:02:05,285 --> 00:02:10,387 și găsește-ți grupul specific pentru limba ta din lista crescândă de pe OTPedia. 35 00:02:11,310 --> 00:02:14,043 Și acum, transcrie și tradu calitativ !