共同領導指南
-
0:02 - 0:05我那時穿著引人注目的粉色新套裝
-
0:06 - 0:09上面有大鈕扣和墊肩
-
0:10 - 0:141997 年,我上任領導 Griffin's Foods
-
0:14 - 0:16我們在紐西蘭家喻戶曉
-
0:16 - 0:17專門出產餅乾和點心
-
0:18 - 0:21那是我頭一次帶領整間公司
-
0:21 - 0:24當時我在台上正要發表重要的演講
-
0:24 - 0:26主題是公司嶄新的雄心壯志
-
0:27 - 0:29我早就想好口號了
-
0:29 - 0:32「紐西蘭人每吃四次點心
-
0:32 - 0:34就會有一次吃到我們的產品」
-
0:35 - 0:38我強調公司很清楚
該如何計算成果 -
0:38 - 0:41還有往後一切都在掌握之中
-
0:42 - 0:44現在想想真是尷尬
-
0:44 - 0:46最後我說:「不這樣做,還能怎麼做?
-
0:46 - 0:48不是我們成功,還有誰能成功?
-
0:48 - 0:50不現在做,還要等到什麼時候?」
-
0:51 - 0:53我獲得熱烈掌聲
-
0:53 - 0:56對自己的表現也很滿意
-
0:57 - 1:00我很想當個成功的領導者
-
1:00 - 1:04想帶領團隊灌注全力
-
1:04 - 1:05我想做正確的事情
-
1:06 - 1:09也就是說,我想當個英雄
-
1:09 - 1:13一個穿著粉色套裝、
賣洋芋片和餅乾的英雄 -
1:13 - 1:15(笑聲)
-
1:16 - 1:19演講後有什麼事發生嗎?
-
1:19 - 1:21什麼也沒有
-
1:22 - 1:24那些鼓掌的人並沒付諸行動
-
1:24 - 1:26始終如一
-
1:26 - 1:27問題不在於我
-
1:27 - 1:29那次演講的內容也並無不妥
-
1:29 - 1:33而是大家不知道
該符合怎麼樣的期待 -
1:33 - 1:34最重要的是
-
1:34 - 1:36眾人不知道我需要他們
-
1:37 - 1:38你一定覺得
-
1:38 - 1:40這是典型的英雄式演講
-
1:40 - 1:43我會說說我如何
克服困難、大獲全勝 -
1:44 - 1:46我要為各位講的其實是
-
1:46 - 1:50我們活在如此複雜交錯的世界
-
1:50 - 1:54想單憑匹夫之力成功非常可笑
-
1:55 - 1:58沒效率又很危險
-
1:58 - 2:02因為大家會認為,英雄自己能成功
-
2:02 - 2:04我們使不上力
-
2:05 - 2:07其實,我們不需要英雄
-
2:07 - 2:09徹底相互依賴才是重要
-
2:09 - 2:12換句話說,我們需要彼此
-
2:13 - 2:16縱然有些人偶爾很難相處
-
2:18 - 2:20這幾十年間,我都在探討
-
2:20 - 2:22如何做位成功的領導者
-
2:22 - 2:25我在七個國家、五大洲生活過
-
2:25 - 2:27最近這幾年
-
2:27 - 2:29我很常在共益企業(B Corps)
-
2:29 - 2:30這個領域打滾
-
2:30 - 2:32原先擔任企業參與者
-
2:32 - 2:34最近則是做著大使的工作
-
2:35 - 2:37共益企業相信
-
2:37 - 2:40企業能為公益推波助瀾
-
2:41 - 2:44有一項認證,要取得很困難
-
2:44 - 2:48必須完成 250 個
社會和環境責任的問題 -
2:48 - 2:50法人和持股人得通過法律途徑
-
2:50 - 2:53聲明將為此領域出一份力
-
2:53 - 2:57還需簽署相互依賴聲明
-
2:58 - 3:01其中最為鼓舞我的是
-
3:01 - 3:03這些企業把自身
-
3:03 - 3:06納入整個系統的一部份
-
3:07 - 3:13把自己視為沉浸在
這項活動河流裡 -
3:13 - 3:17例如飲料生產商
-
3:17 - 3:20他們知道上游供應者提供了
-
3:20 - 3:23像水和糖物料
-
3:23 - 3:26農夫種植糖的原料
-
3:26 - 3:29還有塑膠、金屬、玻璃
-
3:29 - 3:32全都集中到這家公司
-
3:32 - 3:35創造經濟上的成效
-
3:35 - 3:39這種流動會帶來持續後果
-
3:39 - 3:41有些在計畫中
-
3:41 - 3:44像是飲料能提神、解渴
-
3:44 - 3:45也有些是意料之外
-
3:45 - 3:48像是垃圾、肥胖問題
-
3:49 - 3:51與此領域的領導人合作
-
3:51 - 3:56我發現要真正合作並非空談
-
3:56 - 3:58但卻非常微妙又複雜
-
3:58 - 4:02這些領導人和傳統英雄型領袖相比
-
4:02 - 4:04行事風格迥異
-
4:05 - 4:07他們的目標不同
-
4:07 - 4:10也用不同方法宣布他們的目標
-
4:10 - 4:13人際關係也很獨特
-
4:14 - 4:16第一個不同之處
-
4:17 - 4:19英雄設下的目標
-
4:19 - 4:21可以憑個人的力量達成
-
4:21 - 4:23也很容易量測
-
4:24 - 4:26只要聽到「收益」、「市場占有率」
-
4:26 - 4:29或是只求贏得競爭
-
4:29 - 4:31那便是英雄式目標
-
4:31 - 4:33記得我穿著粉色套裝那天嗎?
-
4:34 - 4:36互賴型領導者
-
4:36 - 4:39反而從很重要的目標下手
-
4:39 - 4:44但單獨一家公司或一個人無法完成
-
4:45 - 4:48有個製衣業者的例子
-
4:48 - 4:52他們一年製造九千兩百萬噸垃圾
-
4:53 - 4:57Patagonia 和 Eileen Fisher
都是成衣業者 -
4:57 - 4:59也都是共益企業
-
4:59 - 5:02兩間公司都致力減少垃圾
-
5:03 - 5:06他們認為自己的責任
-
5:06 - 5:09不只有讓消費者購買他們的產品
-
5:09 - 5:13Patagonia 鼓勵顧客
不要跟他們買新衣服 -
5:13 - 5:16還免費修補舊衣服
-
5:16 - 5:18只要把帶著舊衣服去店裡
-
5:18 - 5:20Eileen Fisher 會補償你回饋金
-
5:20 - 5:21他們可以轉售出去
-
5:21 - 5:23或是加工成其他衣物
-
5:24 - 5:28也許這兩家公司間有些許競爭關係
-
5:28 - 5:30卻與產業裡的其他部門合作
-
5:30 - 5:32以解決共同的問題
-
5:33 - 5:37他們也為在上游發生的事負責
-
5:37 - 5:43全世界有 3 億人口替這個產業在家工作
-
5:43 - 5:45大部分是女性
-
5:45 - 5:47她們很多生活困窘
-
5:47 - 5:50在缺乏足夠照明設備的環境裡
-
5:50 - 5:53縫製鈕扣、完成精細裁縫工作
-
5:53 - 5:572014 年前,這些勞工沒受到任何保護
-
5:58 - 6:00多家公司一起創立
-
6:00 - 6:04非營利組織 Nest 來制定標準
-
6:04 - 6:07現在整個產業都採納了這項標準
-
6:08 - 6:10一旦你知道這樣的問題存在
-
6:10 - 6:12就沒辦法忽略
-
6:12 - 6:14所以要找其他人一起解決問題
-
6:15 - 6:17這些人把相互依賴當作必然之事
-
6:17 - 6:19他們跟我說
-
6:19 - 6:21「我們不拿人權當競爭籌碼」
-
6:22 - 6:25這些合作者第二個不同之處在於
-
6:25 - 6:27他們願意在還沒訂定計畫之前
-
6:27 - 6:29就公布目標
-
6:30 - 6:34英雄只公布精心計畫好的目標
-
6:35 - 6:37也為執行的方法下了定論
-
6:37 - 6:42英雄式宣布目標其實是為了展示得意成就
-
6:42 - 6:45為了展示滿滿勝利
-
6:46 - 6:51互賴型領導者則是請求眾人協助
-
6:51 - 6:53他們公布目標
-
6:53 - 6:56是為了邀請大家一起創造佳績
-
6:56 - 6:59有時也為募集協助
-
7:00 - 7:02Danone 是家法國食品公司
-
7:02 - 7:04我當時負責美國分部
-
7:04 - 7:06宣布我們要成為共益企業
-
7:07 - 7:09不像穿著粉色套裝的時候
-
7:09 - 7:11我沒先擬好計畫
-
7:12 - 7:15我清楚記得那一天
-
7:15 - 7:17大家知道我們還沒訂好計畫
-
7:17 - 7:20都倒抽一口氣
-
7:20 - 7:25大家卻都知道我們把自身角色定為
-
7:25 - 7:28食品產業河流的一部分
-
7:28 - 7:30我們想做出改變
-
7:31 - 7:34一旦宣布了目標卻還沒有計畫
-
7:34 - 7:36代表公司裡很多年輕人
-
7:36 - 7:38都來幫我們一把
-
7:38 - 7:42其他很多共益企業也一起投入
-
7:43 - 7:44我們成為共益企業那天
-
7:44 - 7:49我們並非慶祝自己成為英雄公司
-
7:49 - 7:52更是整個社群同慶
-
7:54 - 7:55如果你提出目標
-
7:55 - 7:57單靠自己無法達成
-
7:57 - 8:00也告訴大家這件事
-
8:00 - 8:04必定會面臨第三個不同之處
-
8:04 - 8:09你會對公司同仁和外人有不同看法
-
8:11 - 8:13英雄認定其他人
-
8:13 - 8:15不是競爭者就是追隨者
-
8:17 - 8:19英雄不想要其他人投入
-
8:19 - 8:22因為他們總想掌握一切、獨占鰲頭
-
8:23 - 8:26在典型英雄式會議就能看到這幕
-
8:27 - 8:28英雄喜歡訓話
-
8:30 - 8:33大家靠著椅背
-
8:33 - 8:36或許印象深刻,但沒有參與其中
-
8:37 - 8:39互賴型領導者
-
8:39 - 8:41則是很清楚他們需要其他人
-
8:41 - 8:43他們知道會議不僅僅是
-
8:43 - 8:46行程表上不重要的一件事
-
8:46 - 8:48而是需要好好把握的
-
8:48 - 8:50大家能夠在會議建立合作、
-
8:50 - 8:52互相溝通,也能分享想法
-
8:52 - 8:55人們身體向前傾
-
8:55 - 8:58尋找他們能出力的地方
-
9:00 - 9:03我住在上海六年的時間
-
9:03 - 9:06管理 Kraft Foods 的業務和銷售
-
9:06 - 9:10Oreo 餅乾也在我們的業務範圍
-
9:10 - 9:12遇到一個問題事關英雄文化
-
9:13 - 9:16我們推出很多失敗的產品
-
9:16 - 9:18之後發現
-
9:18 - 9:20公司裡大家都知道會失敗
-
9:20 - 9:22但覺得告訴我們很不自在
-
9:22 - 9:26我們在創新和籌劃會議上
-
9:26 - 9:28做了兩大改變
-
9:28 - 9:31第一個是我們開始在辦公室講中文
-
9:31 - 9:34雖然大家英文都說得很好
-
9:34 - 9:37我參加會議時,大家就會講英文
-
9:37 - 9:38他們置我於中心
-
9:38 - 9:40我是外國人,也是老闆
-
9:40 - 9:42我看起來一定像個英雄人物
-
9:42 - 9:44這樣很嚇人
-
9:44 - 9:47第二個是我們在會議上
-
9:47 - 9:50尋求每個人的意見
-
9:51 - 9:53藉由這次改變
-
9:53 - 9:55我們更加了解
-
9:55 - 9:59美國人和中國人
口味上有些微差別 -
9:59 - 10:02我們產品的成功率 180 度大轉彎
-
10:02 - 10:04很多產品也賣得最好
-
10:04 - 10:08像是最近很暢銷的綠茶口味 Oreos
-
10:10 - 10:12哪裡都能遇到英雄文化
-
10:13 - 10:15在地球的這一邊
-
10:15 - 10:18Danone 發生很多好事
-
10:18 - 10:21我們想分享到世界另一邊
-
10:21 - 10:27當人們穿著套裝
對著一大群人做簡報 -
10:27 - 10:30很容易會出現英雄的影子
-
10:31 - 10:33他們說話天花亂墜
-
10:33 - 10:34不顧事實
-
10:34 - 10:36這樣的話語無法得到關注
-
10:36 - 10:38甚至一點也不有趣
-
10:38 - 10:40因此我們做出了改變
-
10:40 - 10:43我們打造一處全天的市集
-
10:43 - 10:45有點像是大型商店街
-
10:45 - 10:47大家會穿著戲服
-
10:47 - 10:48有些人與平時差不多
-
10:48 - 10:50有些人穿的很誇張
-
10:50 - 10:52銷售員需要主導攤位
-
10:52 - 10:55販賣他們的想法,越有說服力越好
-
10:55 - 10:57如果能說服人們
-
10:57 - 10:59就可以把想法賣出去
賺取模擬的支票 -
10:59 - 11:01讓整個環境有點像在玩鬧
-
11:01 - 11:03戴上帽子、圍上圍巾
-
11:03 - 11:05大家會放下戒心
-
11:05 - 11:08想法也會如野火般快速流傳
-
11:08 - 11:10要這樣做沒什麼既定步驟
-
11:10 - 11:16但必須很謹慎規劃和制訂活動
-
11:16 - 11:21人們才會知道時間很寶貴且重要
-
11:21 - 11:23也才能表現最好的一面
-
11:25 - 11:28有時在 TED 也會看到英雄文化
-
11:29 - 11:31演講這件事讓我看起來
-
11:31 - 11:33像是我自認是英雄
-
11:34 - 11:39如果我的演講內容讓你這麼想的話
-
11:39 - 11:41我想用用這些想法
-
11:41 - 11:44提提一個我很陌生的領域
-
11:44 - 11:46也沒有任何相關經驗
-
11:46 - 11:48我來自南非
-
11:48 - 11:51很熱切關注野生動物保育
-
11:51 - 11:53尤其是犀牛
-
11:54 - 11:56這些雄偉的生物長著巨大的角
-
11:58 - 12:01每天有三隻犀牛遭殺害
-
12:01 - 12:05因為有些人認為犀牛角非常珍貴
-
12:05 - 12:07即使這些犀牛角跟頭髮、指甲
-
12:07 - 12:09成份一模一樣
-
12:10 - 12:11我為此感到痛心
-
12:13 - 12:16與其他再次奮起的英雄一樣
-
12:16 - 12:18我盡力把這個目標
-
12:18 - 12:22縮小到我能獨立完成的格局
-
12:23 - 12:26要杜絕獵捕犀牛,對我來說
-
12:26 - 12:28很顯然是個太大的目標
-
12:29 - 12:32所以我隨即尋求相互依賴
-
12:33 - 12:36今天我在台上宣布我的目標
-
12:36 - 12:39發現其他人也很關注這個議題
-
12:39 - 12:41因此我邀請他們加入我的行列
-
12:41 - 12:43也許之後會有更多人跟我站在一起
-
12:43 - 12:46我們如今正學習著
-
12:46 - 12:49如何透過複雜
卻啟發人心的過程來合作 -
12:49 - 12:52我希望有天會有講者在這個台上
-
12:52 - 12:55跟大家說徹底的相互依賴
-
12:55 - 12:57是如何拯救我珍愛的犀牛
-
12:58 - 13:01為什麼英雄文化揮之不去?
-
13:01 - 13:03又為什麼我們不多合作一些?
-
13:04 - 13:06我不知道別人怎麼想
-
13:06 - 13:08但我可以講講我的想法
-
13:08 - 13:12相互依賴比當個英雄更難
-
13:13 - 13:14我們得有開放思想、
-
13:14 - 13:17要行事透明,還得放下身段
-
13:17 - 13:20很多傳統型領導者沒學過要這樣做
-
13:21 - 13:22我以為當個英雄
-
13:22 - 13:24會讓我行事順利
-
13:25 - 13:27我以為當個英雄
-
13:27 - 13:30我能高人一等、保持距離
-
13:30 - 13:33也就能立於不敗之地
-
13:34 - 13:36這是謬論
-
13:37 - 13:39相互依賴、放下身段
-
13:39 - 13:41能帶來樂趣和成功
-
13:41 - 13:43值得我們努力、冒險
-
13:44 - 13:46如果我們現在
-
13:46 - 13:48想解決全球層面的問題
-
13:48 - 13:50沒有其他選項
-
13:50 - 13:53所以我們得開始學著這樣做
-
13:54 - 13:55謝謝
-
13:55 - 14:00(掌聲)
- Title:
- 共同領導指南
- Speaker:
- 洛納.戴維斯
- Description:
-
英雄和領導者差異為何?洛納.戴維斯 (Lorna Davis) 此次深度的演講為我們解釋,在解決重大問題時,偶像化英雄是如何扯我們後腿;也讓我們了解為什麼我們需要「徹底相互依賴」才能真正做出改變。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:12
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Pei-Chen Benson Liu edited Chinese, Traditional subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Pei-Chen Benson Liu edited Chinese, Traditional subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Pei-Chen Benson Liu edited Chinese, Traditional subtitles for A guide to collaborative leadership | |
![]() |
Pei-Chen Benson Liu edited Chinese, Traditional subtitles for A guide to collaborative leadership |