Return to Video

Как научить эмпатии? — Джонатан Журавич

  • 0:07 - 0:08
    Я рос у двух работающих родителей,
  • 0:08 - 0:11
    рабочие часы которых часто не совпадали,
  • 0:11 - 0:15
    так что мы с братом проводили
    вечера и долгие летние дни
  • 0:15 - 0:17
    у бабушки с дедушкой.
  • 0:17 - 0:21
    У каждой вещи в их доме было своё место,
  • 0:21 - 0:24
    и ничто не валялось на полу.
  • 0:24 - 0:27
    Так было не потому, что мои
    бабушка и дедушка были строгими,
  • 0:27 - 0:30
    а потому что бабушка Джози была слепа.
  • 0:30 - 0:32
    И если мы нарушали порядок в доме
  • 0:32 - 0:35
    и не клали вещи на место,
  • 0:35 - 0:38
    она могла запутаться, распереживаться
  • 0:38 - 0:40
    или даже причинить себе вред.
  • 0:40 - 0:45
    Помню, как ребёнком пробовал
    передвигаться по дому,
  • 0:45 - 0:47
    не имея возможности видеть.
  • 0:47 - 0:50
    Я сильно зажмуривался
  • 0:50 - 0:54
    и пытался восстановить в памяти
    гостиную бабушки и дедушки:
  • 0:54 - 0:58
    я двигался с вытянутыми перед собой руками
  • 0:58 - 1:04
    пока не натыкался на стул, на торшер
    и наконец упирался в стену.
  • 1:04 - 1:09
    В такие моменты я ею просто восхищался.
  • 1:09 - 1:12
    Когда мы с братом целый день проводили
  • 1:12 - 1:13
    у бабушки с дедушкой,
  • 1:13 - 1:16
    мы приносили с собой видеокассеты,
  • 1:16 - 1:19
    что были до компактных дисков
    и фильмов онлайн.
  • 1:19 - 1:23
    И на многих, если не на всех тех кассетах,
    были диснеевские мультфильмы —
  • 1:23 - 1:27
    мы же были американскими детьми
    80-х и начала 90-х годов.
  • 1:27 - 1:31
    Мы сидели на ярко-красном ковре,
    уставившись в их большой телевизор,
  • 1:31 - 1:34
    встроенный в ещё больший
    развлекательный центр.
  • 1:34 - 1:36
    В промежутках между готовкой
  • 1:36 - 1:39
    бабушка обычно приходила,
    усаживалась в своё кресло
  • 1:39 - 1:43
    и говорила: «Расскажите-ка мне,
    что там у вас происходит»,
  • 1:43 - 1:46
    имея в виду происходящее на экране.
  • 1:46 - 1:50
    Больше всего нам нравилось
    вместе смотреть «Аладдина».
  • 1:50 - 1:52
    Я описывал ей песчаные пейзажи,
  • 1:52 - 1:55
    то, как одеты герои, выражения их лиц.
  • 1:55 - 1:59
    Помню, как она улыбалась,
    когда я описывал «целый новый мир»
  • 1:59 - 2:02
    и полёт в облаках на ковре-самолёте.
  • 2:02 - 2:06
    Мне хотелось, чтобы она чувствовала себя
    частью того, что видели мы.
  • 2:06 - 2:13
    Эти мысли были моей реакцией
    на эмпатию, которую я испытывал.
  • 2:13 - 2:16
    У меня было уникальное детство
    и возможность научиться эмпатии
  • 2:16 - 2:18
    через мои отношения с бабушкой,
  • 2:18 - 2:20
    через наши совместные просмотры
    диснеевских фильмов.
  • 2:20 - 2:24
    Хотя я знаю, что не всем
    доводится испытать подобное,
  • 2:24 - 2:27
    я уверен, что важно и даже необходимо,
  • 2:27 - 2:30
    чтобы у детей была возможность
  • 2:30 - 2:34
    таких отношений, в которых
    укрепляется эмпатическая связь.
  • 2:34 - 2:39
    В качестве отступления: я знаю,
    что у слова «эмпатия» есть свой багаж.
  • 2:39 - 2:42
    Может быть, в вашем окружении
    этим словом уже так достали,
  • 2:42 - 2:44
    что вас от него просто тошнит,
  • 2:44 - 2:46
    или оно потеряло для вас всякий смысл.
  • 2:46 - 2:50
    А возможно, вам говорят,
    что эмпатия — это «мягкий» навык,
  • 2:50 - 2:53
    который надо преподать нашим ученикам.
  • 2:53 - 2:56
    Уверяю вас, что никакой мягкости
    или сентиментальности в нём нет.
  • 2:56 - 3:00
    Наоборот, это незаменимый навык,
    который следует развивать
  • 3:00 - 3:02
    по мере того, как мы учимся быть людьми.
  • 3:02 - 3:04
    Я преподаю искусство в младших классах.
  • 3:04 - 3:07
    Я рассказываю своим ученикам
    о художниках, о культуре
  • 3:07 - 3:10
    и о применении средств искусства
    для достижения цели.
  • 3:10 - 3:12
    Но я также считаю своей задачей
    вместе с ними
  • 3:12 - 3:15
    обсуждать формирование личности
  • 3:15 - 3:17
    и особенно эмпатию.
  • 3:17 - 3:22
    Только какое определение эмпатии
    мы обычно предлагаем детям?
  • 3:22 - 3:23
    Подумайте.
  • 3:23 - 3:25
    Частенько упоминается...
  • 3:25 - 3:28
    «Поставь себя на место другого».
  • 3:28 - 3:30
    Понятно, что это метафора,
  • 3:30 - 3:33
    но давайте заглянем на минуту
    в голову дошкольника.
  • 3:33 - 3:35
    Дошкольник может подумать:
  • 3:35 - 3:39
    «С чего это я буду вставать
    на чьё-то место?»
  • 3:39 - 3:40
    Им это непонятно,
  • 3:40 - 3:45
    они не понимают языка, которым мы
    привыкли пользоваться в таких случаях.
  • 3:45 - 3:47
    Даже упрощённое определение
  • 3:47 - 3:51
    «понимать и разделять чувства других»
  • 3:51 - 3:54
    пятилетнему ребёнку усвоить трудно.
  • 3:54 - 4:00
    Вот почему нам нужны
    обсуждения практических,
  • 4:00 - 4:02
    жизненных ситуаций.
  • 4:02 - 4:07
    Как эмпатия проявляется в классе,
    в парке с друзьями,
  • 4:07 - 4:09
    в общении с бабушкой,
  • 4:09 - 4:11
    с тем, кто не похож на меня
  • 4:11 - 4:14
    или ведёт себя не так, как я?
  • 4:14 - 4:17
    Год назад я сидел в школе
    в окружении своих коллег,
  • 4:17 - 4:19
    и мы говорили о воспитании личности.
  • 4:19 - 4:22
    Мы разрабатывали общешкольную программу
  • 4:22 - 4:26
    и постоянно застревали
    на каких-то определениях и объяснениях.
  • 4:26 - 4:30
    И вот как-то летним вечером
    присутствующих в комнате осенило —
  • 4:30 - 4:37
    у нас открылись глаза на то,
    что ключом к эмпатии является осознание.
  • 4:37 - 4:41
    Осознавать — это «замечать то,
    что происходит внутри и вокруг вас,
  • 4:41 - 4:44
    чтобы принять решение».
  • 4:44 - 4:48
    У вас может возникать
    чувство сопереживания.
  • 4:48 - 4:54
    Но для начала нужно научиться
    осознавать собственные чувства.
  • 4:54 - 4:57
    В нашей семье я хожу
    в магазин за продуктами.
  • 4:57 - 5:01
    Я наслаждаюсь охотой за всем
    по списку, не превышая бюджет,
  • 5:01 - 5:03
    что мне обычно удаётся.
  • 5:03 - 5:06
    Однажды в списке стояли салфетки.
  • 5:06 - 5:10
    И я наткнулся вот на эти
    чудесные иллюстрации.
  • 5:10 - 5:11
    Это идеи для разговора.
  • 5:11 - 5:14
    С ними мы очень весело
    проводили время за столом.
  • 5:14 - 5:17
    Каждый вечер за ужином
    мы по кругу выполняли задания,
  • 5:17 - 5:20
    шутили и смеялись вместе.
  • 5:20 - 5:24
    Но при этом я задумался
    о целенаправленном способе обучения,
  • 5:24 - 5:27
    так удавшемся в моей семье.
  • 5:27 - 5:31
    То есть я подумал, что мы часто
    говорим о наших чувствах:
  • 5:31 - 5:33
    «мне весело», «мне грустно»,
  • 5:33 - 5:37
    но обсуждаем ли мы все вместе
    причины этих чувств?
  • 5:37 - 5:41
    Таким образом, я взял в привычку
    расспрашивать свою пятилетнюю дочь
  • 5:41 - 5:44
    о том, как прошёл её день,
    начиная с просьбы:
  • 5:44 - 5:48
    «Расскажи мне о моменте,
    когда ты чувствовала гордость.
  • 5:48 - 5:51
    Расскажи мне о моменте,
    когда тебе было обидно.
  • 5:51 - 5:55
    Расскажи мне о моменте,
    когда ты была воодушевлена».
  • 5:55 - 5:59
    В разные дни я мог спросить
    о разных эмоциях, разных чувствах.
  • 5:59 - 6:01
    Больше всего мне нравилось:
    «Расскажи мне о том,
  • 6:01 - 6:04
    когда ты валялась со смеху».
  • 6:04 - 6:07
    При этом я сам, взрослый,
    тоже рассказывал ей,
  • 6:07 - 6:12
    что в тот день у меня был
    момент, когда мне было страшно,
  • 6:12 - 6:14
    когда я испытывал гордость
  • 6:14 - 6:19
    и когда я валялся со смеху.
  • 6:19 - 6:24
    И знаете, она это быстро поняла —
    она такая смышлёная.
  • 6:24 - 6:29
    Однажды я попросил: «Расскажи мне
    о том, когда ты расстроилась».
  • 6:29 - 6:32
    А она сказала: «Я не расстраивалась.
  • 6:32 - 6:37
    Но вот моя подружка Элли расстроилась,
    что не смогла поиграть в магнитные блоки».
  • 6:37 - 6:42
    Понимаете, она стала замечать
    действия и чувства других,
  • 6:42 - 6:47
    и это стало частью её самой
    как личности и как друга.
  • 6:47 - 6:52
    Всё это вырабатывает в нас
    внимательное отношение к другим.
  • 6:52 - 6:54
    Мы проходили архитектуру,
  • 6:54 - 6:57
    когда ураган Харви накрыл Хьюстон.
  • 6:57 - 6:59
    Это было в четвёртом классе,
  • 6:59 - 7:02
    и многие из моих четвероклассников
    приходили и задавали вопросы о том,
  • 7:02 - 7:04
    какой ущерб это стихийное бедствие
  • 7:04 - 7:07
    нанесёт постройкам в городе.
  • 7:07 - 7:11
    Постепенно эти вопросы
    переросли в другой разговор,
  • 7:11 - 7:14
    и вскоре мы уже обсуждали, как стихия
  • 7:14 - 7:16
    повлияет на жизни людей.
  • 7:16 - 7:21
    К обсуждению подключился весь класс,
    а я сидел и слушал,
  • 7:21 - 7:26
    наблюдая за тем, как их разговор
    переходит на художественные студии
  • 7:26 - 7:27
    школьников в Хьюстоне,
  • 7:27 - 7:32
    как они буквально представляют
    себя в такой разрушенной студии
  • 7:32 - 7:36
    и воображают, что стало со всеми
    материалами и принадлежностями,
  • 7:36 - 7:41
    с мебелью, со всеми поделками,
    над которыми работали те дети.
  • 7:41 - 7:45
    И слушая их, я захотел дать им возможность
  • 7:45 - 7:50
    творчески выразить их мысли и чувства.
  • 7:50 - 7:53
    Поэтому я рассказал им о двух художниках,
  • 7:53 - 7:59
    которые расписывают в горошек
    предметы, комнаты и даже дома.
  • 7:59 - 8:03
    Таким образом эти художники
    выражают наше единение, страдания,
  • 8:03 - 8:05
    нашу связь с другими.
  • 8:05 - 8:10
    В результате мы с учениками
    сделали вот этот полутораметровый дом.
  • 8:10 - 8:13
    В нём заложено намного больше,
    чем просто весёлый мотив, —
  • 8:13 - 8:17
    каждый из кружочков символизирует
    какую-то художественную принадлежность,
  • 8:17 - 8:21
    которую наши четвероклассники
    отправили в школу Хьюстона.
  • 8:21 - 8:28
    То есть не медицинские принадлежности
    и не продукты, а материалы для творчества.
  • 8:28 - 8:31
    Для них это стало реальностью:
  • 8:31 - 8:36
    наша студия была для них
    безопасным местом,
  • 8:36 - 8:41
    где они узнавали что-то о себе,
    об обществе, о мире
  • 8:41 - 8:42
    увлечённо и весело.
  • 8:42 - 8:45
    И мысль о том, что дети в Хьюстоне
  • 8:45 - 8:48
    могли быть лишены такой возможности,
  • 8:48 - 8:50
    вызывала в них такой отклик.
  • 8:50 - 8:53
    Они это реально себе представили.
  • 8:53 - 8:57
    То есть эти мысли, это чувство эмпатии
  • 8:57 - 9:01
    выразились в практических действиях.
  • 9:01 - 9:06
    Осознание ситуации выразилось на практике.
  • 9:06 - 9:10
    Я больше не сижу на полу у бабушки
    и не смотрю с ней мультфильмы.
  • 9:10 - 9:12
    Эти дни давно в прошлом.
  • 9:12 - 9:18
    Зато теперь я сижу на полу со своей
    пятилетней дочкой, тоже Джози.
  • 9:18 - 9:23
    Мы смотрим вместе, как Аладдин и Жасмин
    отправляются в полёт на ковре-самолёте.
  • 9:23 - 9:26
    Там есть момент, когда ковёр
    резко падает вниз
  • 9:26 - 9:33
    и принцесса Жасмин в испуге
    закрывает ладонями глаза.
  • 9:34 - 9:39
    В тот же самый момент закрывает глаза
    и моя пятилетняя дочка.
  • 9:39 - 9:43
    Она сопереживает принцессе на экране,
  • 9:43 - 9:46
    она пугается вместе с ней.
  • 9:47 - 9:52
    Но тогда Аладдин поёт Жасмин:
  • 9:52 - 9:58
    «Только не закрывай глаза!»
    и отводит ей руки от лица,
  • 9:58 - 10:02
    открывая её глазам новые впечатления.
  • 10:02 - 10:07
    И когда он это делает,
    я повторяю его жест с дочкой.
  • 10:07 - 10:09
    Отвожу ей ладони от лица.
  • 10:09 - 10:14
    Так откроем же нашим детям
    глаза на мир вокруг,
  • 10:14 - 10:21
    откроем для них возможности,
    мысли, поступки и отношения,
  • 10:21 - 10:24
    которые позволят им не только
    «ставить себя на чьё-то место»,
  • 10:24 - 10:28
    но и жить, считаясь с чувствами других
    больше, чем со своими собственными.
  • 10:28 - 10:29
    Спасибо.
  • 10:29 - 10:37
    (Аплодисменты) (Одобрительные возгласы)
Title:
Как научить эмпатии? — Джонатан Журавич
Description:

Если сказать дошкольнику, что он должен «поставить себя на место другого», его это может привести в замешательство. Зачем он должен ставит себя на чьё-то место? И чего вообще от него хотят?
Обладатель звания «Учитель года штата Огайо 2018» Джонатан Журавич работает над тем, как обучить детей эмпатии, пользуясь не избитыми фразами, а развивая осознанное отношение к другим и стимулируя его проявления в конкретных поступках. На основе своего опыта в классе и дома Джонатан предлагает несколько упражнений, помогающих ученикам распознать собственные эмоции и научиться сопереживать чувствам других.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
10:36

Russian subtitles

Revisions