Czech subtitles

← Jak současná pandemie ovlivní blízkou budoucnost

Get Embed Code
36 Languages

Showing Revision 48 created 11/17/2020 by Vladimír Harašta.

  1. Chris Anderson: Vítám Billa Gatese.
  2. Bill Gates: Děkuji.

  3. ChA: Jsem moc rád,
    že jste přijal pozvání, Bille.

  4. O téhle pandemii jsme si
    v rozhovoru pro TED povídali
  5. asi před 3 měsíci,
  6. kdy bylo méně než –
    myslím, že to bylo na konci března –
  7. tehdy bylo méně než
    1 000 obětí v USA
  8. a méně než 20 tisíc obětí
    na celém světě.
  9. V tuto chvíli máme
    v USA 128 000 mrtvých
  10. a na světě víc než půl milionu,
  11. po třech měsících.
  12. Po třech měsících.
  13. Co se podle vás může stát
    do konce roku?
  14. Studujete hodně modelů.
  15. Jak podle vás může vypadat
    nejlepší a nejhorší scénář?
  16. BG: Bohužel může nastat
    množství různých scénářů,

  17. včetně toho, že s podzimem
  18. se počet obětí může
    dostat až nad rekordní čísla
  19. z dubna.
  20. Pokud se nakazí hodně mladých,
  21. ti nakonec znovu nakazí seniory,
  22. nákaza se dostane
    do pečovatelských domů,
  23. útulků pro bezdomovce,
  24. do míst, kde už zemřela spousta lidí.
  25. Pokud jde o inovace,
    k nimž se nejspíš ještě dostaneme –
  26. o diagnostiku, léčbu, vakcíny –
  27. rozhodně vidíme pokroky,
  28. ale ne tak zásadní,
    aby něco změnily na tom,
  29. že letošní podzim bude v USA
    možná hodně špatný.
  30. Horší, než bych očekával
    ještě před měsícem.
  31. Teď jsme do značné míry
    uvolnili omezení pohybu
  32. a nošení roušek
  33. a virus pronikl do řady měst,
  34. kde předtím ve významné míře nebyl,
  35. takže nás čeká náročné období.
  36. Nepředpokládá se, že by počet úmrtí klesl

  37. pod aktuálních asi 500 úmrtí denně,
  38. ale reálně hrozí, že se tento počet zvýší
  39. a denně bude umírat dokonce
    až 2 000 lidí jako dřív,
  40. protože neomezujeme fyzický kontakt
  41. a nemáme zvláštní režim
  42. v takovém rozsahu jako v dubnu a květnu.
  43. A jak víme, tento virus
    je částečně sezónní,
  44. a tak se nákaza s podzimem,
  45. kvůli teplotám, vlhkosti, častějšímu
    pobytu v uzavřených prostorách,
  46. bude šířit snadněji.
  47. ChA: Podle některých scénářů tedy v USA –

  48. při extrapolaci aktuálních čísel –
  49. můžeme mít ještě letos
    možná přes čtvrt milionu obětí,
  50. pokud nebudeme opatrní,
  51. a celosvětově se počet obětí
    do konce roku může vyšplhat
  52. na miliony, v množném čísle.
  53. Existují důkazy o tom,
    že nám teď skutečně pomáhají
  54. vyšší letní teploty?
  55. BG: Odborníci si nejsou naprosto jistí,
    ale je rozhodně logické,

  56. že model institutu IHME
    při hledání vysvětlení,
  57. proč květen nebyl horší,
  58. pracuje s ročním obdobím,
    tedy s teplotou a vlhkostí.
  59. Když se situace zlepšila
    a zvýšila se mobilita,
  60. modely předpokládaly,
    že přibude případů nákazy a úmrtí,
  61. a u modelu IHME se logicky trvalo
  62. na zohledňování ročních období,
  63. aby se vysvětlilo,
    proč květen neproběhl hůř
  64. a proč červen neproběhl hůř.
  65. Navíc sledujeme vývoj na jižní polokouli,

  66. kde jsou roční období obráceně,
  67. například v Brazílii.
  68. Celá Jižní Amerika
    bojuje s obrovskou epidemií.
  69. V jižní Africe se epidemie
    velice rychle rozšiřuje.
  70. Zbývající země na jižní polokouli,
  71. Austrálie a Nový Zéland,
  72. naštěstí hlásí minimální počty případů,
  73. a přestože se musí starat,
    aby se nezvyšovaly,
  74. drží se na úrovni „Máme 10 případů,
  75. to je problém, pojďme to řešit.“
  76. Patří k těm skvělým zemím,
    které mají tak nízká čísla,
  77. že se díky testům, karanténě a sledování
  78. dokážou udržet velice blízko k nule.
  79. ChA: Možná jim také pomáhá,
    že tam lidé mohou snáz omezit kontakty

  80. a mají menší hustotu zalidnění.
  81. Jisté je, že v těch zemích
    situaci řeší chytře.
  82. BG: Ano, virus se šíří exponenciálně,

  83. a tak má i pár dobrých kroků
    veliký význam.
  84. Není to lineární záležitost.
  85. Pokud je někde tolik případů
    jako tady v USA,
  86. sledování kontaktů
    je také obrovsky důležité,
  87. ale počet nemocných na nulu nedostane.
  88. Pomůže ho snížit,
  89. ale víc od něj čekat nemůžeme.
  90. ChA: Ano, v květnu a červnu

  91. byla čísla v USA o něco lepší,
    než předpovídaly některé modely,
  92. podle hypotéz zčásti
    díky teplejšími počasí.
  93. A nyní v USA pozorujeme nárůst případů,
  94. který by se možná dal popsat
    jako poměrně znepokojivý.
  95. BG: Ano, je to tak.

  96. V oblasti řekněme New Yorku
  97. počty případů stále o něco klesají,
  98. ale v jiných částech země,
  99. v tuto chvíli především na jihu,
  100. rostou tak, že pokles jinde vyrovnají.
  101. A počet pozitivně testovaných
    mezi mladými lidmi
  102. je dnes vyšší i v porovnání s dřívějším
    stavem v hůře zasažených oblastech.
  103. Z toho je zřejmé, že mladí prve
    do značné míry omezili pohyb
  104. a starší se ještě mezi lidi
    v takové míře nevydali.
  105. Nemocní jsou teď tedy velmi mladí,
  106. ale protože lidé žijí
    ve vícegeneračních domácnostech
  107. a pracují v pečovatelských domech,
  108. situace se bohužel znovu zhorší,
  109. jak kvůli zpoždění, tak kvůli přenosu
  110. zpět do skupiny seniorů,
  111. a počet úmrtí znovu poroste,
  112. i když už výrazně klesl,
  113. ze zhruba 2 000 na současných asi 500.
  114. ChA: A klesl zčásti proto,
    že údaje o počtu obětí přicházejí

  115. o tři týdny později než údaje
    o počtu případů, že?
  116. A zčásti možná také proto,
  117. že byla přijata některá účinná opatření
  118. a v tuto chvíli se zdá,
  119. že protože už o nemoci
    máme více informací,
  120. celková úmrtnost reálně mírně klesá.
  121. BG: Určitě, úmrtnost je vždycky nižší,

  122. když systém není přetížený.
  123. Když nestačily kapacity v Itálii,
  124. ve Španělsku, zpočátku i v New Yorku
  125. a rozhodně také v Číně,
  126. systém nedokázal
    zajistit ani základní péči,
  127. kyslík a podobně.
  128. Podle studie, kterou naše nadace
    financovala ve Velké Británii,
  129. má kromě remdesiviru
    prokázaný léčebný efekt
  130. pouze jedna další látka,
  131. což je dexametazon,
  132. který u pacientů s těžkým průběhem nemoci
  133. snižuje riziko úmrtí asi o 20 %.
  134. A uvažuje se o použití řady dalších látek.
  135. U hydroxychlorochinu
    nebyly zjištěny žádné pozitivní účinky,

  136. takže ten je víceméně ze hry.
  137. Několik studií stále probíhá.
  138. Testuje se ale řada dalších látek,
  139. mezi nimi konečně také
    monoklonální protilátky,
  140. takže můžeme říct, že na podzim
    budeme mít širší arzenál možností.
  141. S ohledem na počet úmrtí
  142. je tedy dobrá zpráva, že už teď
    máme k dispozici určité inovace
  143. a už na podzim budeme mít další.
  144. Měli bychom dostat
    monoklonální protilátky,
  145. do kterých já osobně
    vkládám největší naděje.
  146. ChA: O tom bych chtěl
    za chvilku mluvit podrobněji,

  147. ale nejprve bych rád
    shrnul téma počtu obětí.
  148. Jaká podle vás je a bude
  149. přibližná úmrtnost v zemi
    s dobře fungujícím zdravotnictvím,
  150. řekněme v USA,
  151. kde systém není přetížený?
  152. Kolik procent ze všech případů?
  153. Řekl byste, že méně než jedno procento?
  154. BG: Kdybychom odhalili
    každý případ, tak ano,

  155. bylo by to bezpečně pod jedním procentem.
  156. Mluví se o hodnotách jako 0,4 či 0,5.
  157. Pokud započítáme i lidi
    zcela bez příznaků,
  158. patrně se dostaneme pod 0,5
  159. a to je dobrá zpráva.
  160. Toto onemocnění také
    mohlo mít úmrtnost 5 %.
  161. Dynamika přenosu tohoto onemocnění
  162. je ještě problematičtější,
    než předpokládali odborníci.
  163. Máme spoustu presymptomatických
    a asymptomatických přenosů
  164. a onemocnění nezpůsobuje kašel,
  165. kterého by si u sebe lidé všimli.
  166. Většina respiračních onemocnění
    přitom kašel způsobuje.
  167. Tato nemoc se v raných fázích
    nešíří při kašli,
  168. ale při zpěvu, smíchu, mluvení,
  169. zvlášť od takzvaných superpřenašečů,
  170. kteří vylučují veliké množství virů.
  171. To je poměrně nová věc,
  172. takže i experti musí přiznat,
    že toto je zaskočilo.
  173. Počet asymptomatických přenosů a fakt,
  174. že při přenosu nehraje
    významnou roli kašel,
  175. tak jako třeba u chřipky nebo tuberkulózy.
  176. ChA: Ano, v tom je tenhle virus
    ďábelsky mazaný.

  177. Kolik procent ze všech přenosů
  178. tvoří asymptomatické přenosy?
  179. Slyšel jsem, že až polovina
    všech přenosů vlastně
  180. může být presymptomatická.
  181. BG: Ano, pokud jde
    o presymptomatické přenosy,

  182. většina studií uvádí,
    že tvoří přibližně 40 %.
  183. A pak tu jsou asymptomatické přenosy.
  184. Množství viru v horních cestách dýchacích
  185. přímo nesouvisí s příznaky.
  186. Někteří lidé mají mnoho virů tam
    a velmi málo v plicích
  187. a opravdu těžké příznaky,
    které člověka dovedou k lékaři,
  188. způsobují viry právě v plicích –
  189. i v jiných orgánech, ale hlavě v plicích.
  190. Z hlediska šíření jsou nejhorší případy,
  191. kdy mají lidé hodně virů
    v horních cestách dýchacích,
  192. ale téměř žádné v plicích,
  193. takže k lékaři nejdou.
  194. ChA: Rozumím.

  195. Když tedy k presymptomatickým přenosům
  196. přičteme ty asymptomatické,
  197. vyjde nám, že přes 50 % všech přenosů
  198. obstarají lidé bez příznaků, že?
  199. BG: Ano, kvantifikovat
    přenosy je tak složitější.

  200. Samozřejmě jsme schopni
    odhalit určitá ohniska a podobně,
  201. ale toto je velká neznámá,
    pokud jde o vakcíny:
  202. Dokáže vakcína kromě toho,
    že zabrání propuknutí nemoci,
  203. což se zjistí při klinických testech,
  204. zabránit také tomu,
    abychom nemoc přenášeli?
  205. ChA: Otázka vakcín

  206. je velice důležitá,
    brzy se k ní dostaneme.
  207. Ještě mě zajímá, jestli jsme o viru
    během posledních měsíců
  208. získali jiné překvapivé informace,
  209. které bychom do budoucna
    rozhodně měli zohlednit.
  210. BG: Zatím jsme nedokázali
    popsat superpřenašeče,

  211. určit jejich profil.
  212. A možná to nedokážeme nikdy.
  213. Možná je mnoho nespojuje.
  214. Moc by pomohlo,
    kdybychom je dokázali určit,
  215. protože jsou zodpovědní
    za většinu přenosů.
  216. Je to malá skupina lidí,
    kteří vylučují veliké množství virů.
  217. Bohužel je zatím identifikovat neumíme.
  218. Způsob přenosu je záludný.
  219. Když jsou lidé v prostoru,
    kde nikdo nemluví,
  220. míra přenosu je podstatně nižší.
  221. To zčásti vysvětluje,
    jak to funguje v letadlech,
  222. kde se nákaza šíří, ale méně, než bychom
    při pobytu v takovém prostoru čekali.
  223. Na rozdíl například
    od sborů nebo restaurací
  224. totiž lidé v letadle nemluví tak hlasitě,
    a tudíž tolik nevydechují
  225. jako v jiných uzavřených prostorech.
  226. ChA: Hmm.

  227. Co byste si pomyslel o morálce
    člověka, který by nastoupil do letadla
  228. a odmítl si nasadit roušku?
  229. BG: Pokud by to bylo
    jeho vlastní letadlo, neměl bych námitky.

  230. Pokud by na palubě byli další lidé,
  231. tyhle lidi by samozřejmě ohrožoval.
  232. ChA: Organizace WHO

  233. lidem na začátku pandemie
    nošení roušek nedoporučovala.
  234. Měla obavy, že by se nedostávalo
    na zdravotníky v první linii.
  235. Když se na to podíváme zpětně,
    byla to obrovská chyba?
  236. BG: Ano.

  237. Všichni experti litují,
    že roušky podcenili –
  238. ono to souvisí s asymptomatickými
    přenosy, o nichž už byla řeč.
  239. Kdyby lidé měli výrazné příznaky,
  240. jako třeba u eboly,
  241. nemoc by poznali
    a izolovali by se od ostatních,
  242. takže by roušky nebyly potřeba.
  243. Vzhledem k účinku roušek,
  244. vzhledem k tomu, že zdravotnické roušky
    dodávají jiní dodavatelé
  245. než běžné roušky,
  246. vzhledem k tomu, jak snadno
    lze navýšit výrobu běžných roušek,
  247. a vzhledem k tomu, že by roušky
    zabránily presymptomatickým
  248. a asymptomatickým přenosům,
  249. to chyba byla.
  250. Ale nebylo to spiknutí.
  251. Teď už zkrátka máme více informací.
  252. Pokud jde o přínos roušek,
    ani dnes nejsou data tak přesná,
  253. jak by se nám líbilo,
    ale přínos je významný.
  254. ChA: Dobrá, já vám teď
    položím několik otázek

  255. od členů naší komunity.
  256. Ukážeme je na obrazovce.
  257. Jim Pitofsky se ptá: „Myslíte si,
    že se omezení v USA uvolňují přečasně?
  258. Pokud ano, co si v USA můžeme dovolit,
    jestliže pandemii chceme čelit odpovědně?“
  259. BG: Otázka volby kompromisu

  260. mezi výhodami řekněme chození do školy
  261. a rizikem, že se lidé nakazí,
    protože chodí do školy,
  262. je velice složitá
  263. a pochybuji, že vůbec někdo může říct:
  264. „Já vám povím,
    jak se tyhle kompromisy dělají.“
  265. Víme, kde může docházet k přenosům
  266. a že se virem mohou nakazit i mladí lidé,
  267. kteří jsou součástí
    vícegeneračního řetězce přenosu,
  268. to by mělo zaznít.
  269. Čistě ze zdravotního hlediska
  270. je uvolnění příliš liberální.
  271. Z pohledu duševního zdraví

  272. a přístupu k běžným zdravotnickým úkonům,
  273. jako je očkování a další péče,
  274. má uvolnění výhody.
  275. Některá uvolnění podle mě
    přinesla větší rizika než výhody.
  276. Například tak rychlé otevření barů.
  277. Jsou bary tak důležité
    pro duševní zdraví lidí?
  278. Snad ani ne.
  279. Co se týče uvolňování, myslím si,
    že jsme ho neodhadli tak dobře,
  280. jak teď odpovídá našim poznatkům,
  281. a že si později uvědomíme,
    že jsme někde neměli otevírat tak rychle.
  282. Ale potom tu je třeba otázka škol,
  283. která podle mě ani z dnešního pohledu
  284. není černobílá a těžko říct,
    jestli převažují rizika, nebo výhody
  285. a jak přesně naplánovat například
  286. podzimní provoz škol v centrech měst.
  287. Obnovení výuky ve školách
    by přineslo ohromné výhody,

  288. ale jak vyhodnotit rizika?
  289. Ve městech, kde není mnoho případů,
  290. má podle mě otevření škol přínos.
  291. Ale může se stát,
    že se situace vyvine neočekávaně.
  292. Může se stát, že počet případů vzroste
    a režim bude nutné změnit,
  293. což není jednoduché.
  294. Ale myslím si, že v USA budou i místa,
  295. kde by se otevření škol nevyplatilo.
  296. Tahle nemoc ještě zhoršila nespravedlnost

  297. ve společnosti – o tom, jak se lidem daří,
  298. rozhoduje typ práce, přístup k internetu,
  299. schopnost školy zajistit online výuku.
  300. Někteří duševně pracující lidé,
  301. a často se to stydí přiznat,
  302. jsou po zavedení
    práce z domova produktivnější
  303. a vyhovuje jim flexibilní režim,
  304. který domácí prostředí přináší.
  305. A mají z toho hrozný pocit,
  306. protože vědí, že spousta lidí
    má spoustu nejrůznějších potíží,
  307. včetně jejich dětí,
    které nechodí do školy.
  308. ChA: Je to tak. Pojďme k další otázce.

  309. [Nathalie Munyampenda] „U nás ve Rwandě
  310. se vyplatilo včasné
    přijetí systémových opatření.
  311. Jaká opatření byste v této fázi
    navrhoval přijmout ve Spojených státech?“
  312. Bille, já sním o dni, kdy vás jmenují
    koronavirovým carem,
  313. který bude mít pravomoc
    mluvit k široké veřejnosti.
  314. Co byste udělal?
  315. BG: Nu, já a naše nadace

  316. se asi nejlépe vyznáme
    v inovativních nástrojích.
  317. Je zřejmé, že některá omezení
    byla uvolněna až příliš velkoryse,
  318. ale v tomto se podle mě
  319. mohli angažovat všichni.
  320. Potřebujeme vedení, které dokáže přiznat,
  321. že tu stále máme veliký problém,
  322. a nebude ho chtít vlastně využít
    k získání politických bodů
  323. postojem typu
    „Není to úžasné, co jsme dokázali?“
  324. Ne, není to úžasné.
  325. Spousta lidí včetně odborníků
  326. si uvědomuje, že mnoho věcí nechápali,
  327. a všichni si přejí, aby bylo před týdnem,
    aby to, co nakonec udělali,
  328. udělali o týden dřív.
  329. Naše nadace pracuje
  330. na inovativních nástrojích,
  331. na protilátkách, na vakcínách,
  332. to je obor naší specializace.
  333. Je to práce mimo soukromý sektor,
  334. a tak máme určitou neutralitu
    a možnost pracovat se všemi vládami
  335. a vybírat z mnoha společností.
  336. To je důležité zvlášť
    u produktů s nulovým ziskem.

  337. Na který vynaložit zdroje?
  338. Z trhu žádný signál nedostaneme.
  339. Musí přijít odborníci a říct:
    „OK, tuhle protilátku se vyplatí vyrábět.
  340. Tuhle vakcínu se vyplatí vyrábět.“
  341. V obou případech totiž máme
    velmi omezené výrobní kapacity.
  342. Spolupracovat bude řada společností,
    což se normálně vůbec nedělá.
  343. Jedna společnost produkt vymyslí
  344. a potom ho začnou vyrábět
    závody mnoha dalších společností,
  345. aby se nejlepší varianty
    vyrobilo co největší množství.
  346. Takže já bych se zaměřil
    na koordinaci těchto věcí.
  347. Ale potřebujeme vůdce,
    který nás bude včas informovat,
  348. bude nohama na zemi,
  349. půjde nám příkladem
  350. a ještě bude podporovat inovace.
  351. ChA: Z toho, jak o těchto věcech mluvíte,

  352. vidím, že jste skvělý diplomat.
  353. Díky, že jste odpověděl
    i na takovou otázku.
  354. Vím, že jste v pravidelném
    kontaktu s Anthonym Faucim.
  355. Většina lidí ho uznává jako
    skvělého odborníka na tuto problematiku.
  356. Ale do jaké míry má svázané ruce?
  357. Nemá možnost plně hrát roli,
  358. kterou by v této situaci hrát mohl.
  359. BG: Dr. Fauci vystoupil,
    když v médiích dostal prostor,

  360. a udržel si prestiž,
  361. přestože mluvil realisticky.
  362. Měl možnost mluvit otevřeně.
  363. Obvykle se v situaci, jako je tato,
    vyjadřuje především CDC.
  364. Není to naprosto nezbytné,
  365. ale při dřívějších zdravotních krizích
  366. měli slovo především
    odborníci z agentury CDC.
  367. Jsou pro tyto situace školení.
  368. Je tedy trochu neobvyklé,
    že jsme se místo CDC
  369. museli v takové míře spoléhat na Fauciho.
  370. Fauci měl být ten vynikající vědec
  371. s mimořádnými zkušenostmi
    hlavně v oblasti vakcín.
  372. V určitém smyslu se stal tím,
    kdo dává obecné pokyny,
  373. myslím tím epidemiologické pokyny,
  374. a správným způsobem je vysvětluje,
    to znamená, že připouští:
  375. „Ano, může přijít druhá vlna,
  376. a proto musíme dodržovat tato pravidla.“
  377. Nicméně je fantastické,
    že se jeho názory dostávají k veřejnosti.
  378. ChA: Někdy.

  379. Pojďme k další otázce.
  380. Nina Gregory píše: „Jak vy a vaše nadace
  381. přistupujete k etické otázce,
    kterým zemím vakcínu poskytnout nejdřív,
  382. pokud ji tedy vytvoříte?“
  383. Bille, v tomto kontextu nám možná povězte,
  384. v jaké fázi vývoj vakcíny vůbec je
  385. a co bychom všichni měli mít na paměti,
  386. až budeme číst zprávy o vakcínách.
  387. BG: Pokud budou účinné,

  388. jako první budou k dispozici 3 vakcíny:
  389. Moderna, kterou bohužel nebude
    jednoduché vyrábět ve velkém,
  390. takže pokud se osvědčí,
    nejspíš bude především pro USA.
  391. Potom AstraZeneca z Oxfordu
  392. a Johnson & Johnson.
  393. Tyto tři mohou být hotové nejdřív.
  394. Data z testování na zvířatech
  395. vypadají poměrně slibně,
  396. ale ještě nejsou konečná,
  397. zvlášť pokud jde o účinnost u seniorů.
  398. Data z testování na lidech
    budeme mít během několika měsíců.
  399. U těchto tří vakcín

  400. budeme testovat bezpečnost a účinnost.
  401. To znamená, že je budeme schopni vyrobit,
  402. i když ne v takovém množství,
    jaké bychom chtěli.
  403. Dokážeme je vyrobit do konce roku.
  404. Jestli bude fáze III úspěšná
  405. a jestli se ji podaří dokončit
    do konce roku,
  406. to bych si netroufl tvrdit.
  407. Ve fázi III se pečlivě
    zkoumá bezpečnostní profil
  408. a účinnost.
  409. Toto testování každopádně začne.
  410. Dál se pracuje na čtyřech až pěti
    vakcínách jiného typu,
  411. které jsou zhruba
    o tři nebo čtyři měsíce pozadu.
  412. Vyvíjí je Novavax, Sanofi, Merck.
  413. Pro řadu z nich financujeme
  414. výrobní kapacity –
  415. v současné době kvůli tomu
    probíhají složitá jednání –
  416. abychom zajistili továrny
    speciálně na výrobu pro chudší země,
  417. takzvané země s nízkými
    a středními příjmy.
  418. Soustředit se budeme na konstrukty,
    které bude možné vyrábět ve velkém,
  419. k nimž patří AstraZeneca
    a Johnson & Johnson.
  420. Zaměříme se na ty, které jsou levné
  421. a kterých dokáže jedna továrna
    vyrobit 600 milionů dávek.
  422. V úvahu tedy přichází několik

  423. vakcinačních konstruktů.
  424. Neočekávám, že bychom
    vakcínu měli do konce roku,
  425. to je opravdu optimistický scénář.
  426. Ve hře je teď několik konstruktů
  427. a mnoho látek se při testování
    obvykle neosvědčí.
  428. ChA: Bille, je pravda, že kdybyste se
    neangažovali vy a vaše nadace,

  429. vlivem dynamiky trhu
    by patrně došlo k tomu,
  430. že jakmile by se objevila
    slibná kandidátská vakcína,
  431. bohatší země by si víceméně rozebraly
  432. celou první várku –
  433. protože vyrobit vakcíny
    nějakou dobu trvá –
  434. a že by nezbylo na chudší země?
  435. A že vy tím,
  436. že garantujete výrobu
    a kapacity na výrobu
  437. některých kandidátských vakcín,
  438. reálně vytváříte možnost,
  439. aby aspoň část prvních dostupných vakcín
  440. putovala do chudších zemí?
  441. Chápu to správně?
  442. BG: Neděláme to sami, ale ano,

  443. hrajeme v této věci ústřední roli –
  444. se skupinou CEPI,
  445. Coalition for Epidemic Preparedness,
    kterou jsme založili.
  446. A evropští lídři s tím souhlasí.
  447. Máme znalosti na to,
    abychom jednotlivé konstrukty posoudili
  448. a řekli: „Dobrá, kde na světě je továrna,
  449. která je tohle schopná vyrábět?
  450. Které továrně bychom
    měli dát peníze v první fázi?
  451. A podle čeho určíme,
  452. že je čas dát peníze jiné továrně?“
  453. Protože pro nás pracují lidé
  454. ze soukromého sektoru,
  455. kteří se v těchto věcech opravdu vyznají,
  456. a protože jsme v této oblasti
    důvěryhodným partnerem,
  457. máme možnost činnost do značné míry
    koordinovat, zvlášť výrobu.
  458. Podle tradice bychom očekávali,

  459. že USA uvidí globální problém
    a začnou jednat.
  460. Nic takového se ale zatím nestalo.
  461. Mluvím s lidmi z Kongresu
    a administrativy o tom,
  462. jestli by v dalším zákoně o pomoci
  463. nebylo možné třeba jedno procento
    pomoci přidělit na nástroje,
  464. z nichž by měl užitek celý svět.
  465. A může to vyjít.
  466. Tato situace je ale nešťastná,
  467. je tu jisté vakuum,
  468. na které svět není zvyklý,
  469. a tak se spousta lidí,
    včetně nás v nadaci,
  470. snaží přispět k vytvoření
    nějaké strategie,
  471. která myslí i na chudší země,
  472. kde zemře velká část všech obětí
  473. a které silně pocítí negativní důsledky,
  474. mimo jiné přetížení systému zdravotnictví.
  475. I když v Evropě a USA
    zemřelo obrovské množství lidí,
  476. největší část obětí
    zemře v rozvojových zemích.
  477. ChA: Chtěl bych být
    mouchou na stěně u vás doma

  478. a slyšet, jak s Melindou
    mluvíte o tom všem,
  479. co bych asi nazval etickými „zločiny“,
  480. které páchají lídři,
    kteří by měli jednat úplně jinak.
  481. Dávat lidem špatný příklad
    nenošením roušky je jedna věc,
  482. ale neujmout se role,
    když svět potřebuje pomoct
  483. v boji se společným nepřítelem,
  484. kdy bychom měli reagovat jako lidstvo,
  485. a místo toho…
  486. mezi zeměmi rozdmýchat
    opravdu ošklivou tahanici,
  487. například o vakcíny.
  488. To je zkrátka…
  489. Historie to bude hodnotit přísně.
  490. To je jednoduše otřesné.
  491. Nemyslíte? Nebo mi něco uniká?
  492. BG: Řekl bych, že to není tak černobílé.

  493. Na základní výzkum
  494. pro vývoj těchto vakcín
    daly USA mnohem víc peněz
  495. než kterákoli jiná země.
  496. A tento výzkum není nijak omezený.
  497. Není to tak, že by existovala
    nějaká licence typu
  498. „Když použijete naše peníze,
    platíte USA poplatek.“
  499. Z prostředků, které plynou na výzkum,
    mají prospěch všichni.
  500. Z financí, které jdou do továren,
    mají prospěch jen USA.
  501. Problém je v tom, že na ostatní globální
    zdravotní krize USA reagovaly jinak.
  502. Mají jasně největší podíl
    na vymýcení pravých neštovic,
  503. jasně největší podíl
    na vymýcení dětské obrny,
  504. spolu s důležitými partnery,
    jakou jsou CDC,
  505. WHO, Rotary, UNICEF, naše nadace.
  506. Takže svět… ještě musím zmínit boj s HIV
  507. pod vedením prezidenta Bushe,
    i když s podporou obou stran,
  508. a vznik fantastického programu PEPFAR.
  509. To všechno zachránilo
    desítky milionů životů.
  510. Svět proto automaticky očekával,

  511. že Spojené státy budou
    minimálně hlavním aktérem,
  512. pokud jde o financování, strategii,
    zajišťování továren pro celý svět,
  513. i kdyby to dělaly jen proto,
    aby zabránily návratu infekce na své území
  514. nebo aby fungovala globální ekonomika,
  515. protože pro zachování pracovních míst
  516. v USA je důležitá poptávka z jiných zemí.
  517. V tuto chvíli je tedy svět v situaci,
  518. která je značně nejistá,
    neví se, co ji pomůže vyřešit,
  519. a kdy vlastně chybí velení.
  520. To nejhorší, co se stalo,
    odchod USA z WHO,

  521. je problém,
  522. který se snad za nějakou dobu
    podaří napravit,
  523. protože koordinace přes WHO je nezbytná.
  524. ChA: Přečtu vám další otázku.

  525. Ali Kashani píše:
    „Ví se o nějakých postupech,
  526. které se při této pandemii ve světě
    osvědčily mimořádně dobře?“
  527. BG: Je ohromně zajímavé,
    že kromě rychlého přijetí opatření

  528. výborně funguje také sledování saturace
  529. u pozitivně testovaných lidí,
  530. myslím tím saturaci krve kyslíkem.
  531. Stačí k němu velmi levný měřič
  532. a díky měření je pacienty možné
    odeslat do nemocnice poměrně brzy.
  533. Zvláštní je, že pacienti sami nepoznají,
    kdy jde do tuhého.
  534. Má to zajímavý fyziologický důvod,
    ale ten tu nebudu rozebírat.
  535. Německu se díky tomuto
    typu sledování pacientů
  536. podařilo udržet poměrně nízkou úmrtnost.
  537. Pokud jde o péči
    ve zdravotnických zařízeních,
  538. zjistilo se, že se zpočátku
    až příliš používaly ventilátory,
  539. ač s nejlepšími úmysly, a že se používaly
  540. v nesprávném režimu.
  541. Dnes už lékaři vědí mnohem lépe,
    jak k léčbě přistupovat.
  542. Většina těchto věcí
    podle mě platí celosvětově.
  543. Sledování saturace
    pro včasné odhalení zhoršení
  544. se nejspíš obecně rozšíří,
  545. ale začali s ním v Německu.
  546. Úspěšný je samozřejmě i dexametazon,
  547. a naštěstí je i levný, podává se orálně
  548. a jsme schopni ho vyrábět víc.
  549. I ten se bude používat celosvětově.
  550. ChA: Bille, rád bych se vás zeptal,

  551. jaká je tato doba pro vás osobně.
  552. Protože i když každý,
    kdo s vámi stráví trochu času,
  553. naprosto zřetelně vidí, jaký máte zápal
    a že máte ty nejlepší úmysly,
  554. z nějakého podivného důvodu
    se o vás šíří konspirační teorie.
  555. Informoval jsem se u společnosti Zignal,
  556. která monitoruje sociální média.
  557. Dozvěděl jsem se, že myslím
    jen na Facebooku lidé do dnešního dne
  558. zveřejnili více než
    čtyři miliony příspěvků,
  559. které vás spojují s nějakou
    konspirační teorii o koronaviru.
  560. Četl jsem o průzkumu,
    podle něhož více než 40 % republikánů
  561. věří, že vakcína, se kterou přijdete,
  562. lidem jakýmsi způsobem implantuje čip,
    který umožní sledovat jejich polohu.
  563. To číslo mě naprosto šokuje.
  564. A někteří lidé tyto teorie
    berou dost vážně,
  565. některé z nich se dokonce
    dostaly do vysílání Fox News a tak dále.
  566. Někteří lidé je berou tak vážně,
  567. že přicházejí s dost
    ošklivými hrozbami a podobně.
  568. Vypadá to, že se vám
    tyto věci daří brát s nadhledem,
  569. ale málokdo asi byl v podobné pozici.
  570. Jak to nesete?
  571. V jakém světě to proboha žijeme,
  572. když se mohou šířit takové dezinformace?
  573. Co můžeme udělat, aby se změnil?
  574. BG: Nejsem si jistý.

  575. Konspirační teorie
  576. jsou pro mě novinka.
  577. Víte, s Microsoftem
    byly spojené kontroverze,
  578. ale přinejmenším měly
    vztah k reálnému světu.
  579. Řešilo se, jestli Windows
    padají častěji, než je normální,
  580. řešily se antimonopolní záležitosti.
  581. Ale tehdy jsem věděl, o co jde.
  582. Když přišlo tohle, musím říct,
  583. že jsem o tom automaticky začal žertovat.
  584. Lidé mi říkali, že to je vážně nevhodné,
  585. protože jde o velice vážnou věc.
  586. Kvůli těm teoriím totiž lidé mohou
    ve větší míře odmítat očkování.
  587. Až přitom budeme mít vakcínu,
  588. bude to jako s rouškami –
  589. když ji přijme velký počet lidí,
  590. zvlášť pokud to bude
    vakcína bránící přenosu viru,
  591. očkování velkého počtu lidí
  592. obrovsky pomůže celé komunitě.
  593. Takže vlastně moc nevím,
  594. co bych měl říct nebo udělat,
  595. protože s tím konspiračním prvkem
    nemám zkušenost.
  596. A dá se vůbec říct něco,
  597. co těm teoriím nedodá na hodnověrnosti?
  598. Vzhledem k tomu,
    že o mém úmyslu mikročipovat lidi
  599. mluvila komentátorka Fox News
    Laura Ingraham,
  600. mě výsledky toho průzkumu příliš
    nepřekvapují – lidé zkrátka uvěřili tomu,
  601. co slyšeli v televizi.
  602. Je to bláznivé.
  603. A lidé zjevně hledají
    jednodušší vysvětlení než ta,
  604. která najdou ve virologických studiích.
  605. ChA: Nu…

  606. TED je nepolitická organizace,
    ale ctí pravdu.
  607. Řekl bych asi toto:
  608. Lauro Ingraham, dlužíte Billu Gatesovi
    omluvu a odvolání těch nesmyslů.
  609. Jednoznačně.
  610. A pokud kohokoli z vás,
  611. kdo nás sledujete, napadlo, že je tento
    člověk zapletený do nějakého spiknutí,
  612. nechte se vyšetřit.
  613. Na psychiatrii.
  614. My, kteří Billa známe dlouhá léta
  615. a víme, s jakým nasazením
    a zápalem pracuje, můžeme potvrdit,
  616. že vám přeskočilo.
  617. Neřešte nesmysly
  618. a pojďme společně řešit skutečný problém –
    jak zvládnout tuto pandemii.
  619. Vážně.
  620. Má někdo na chatu návrh,
    pozitivní návrh,
  621. jak se zbavit konspiračních teorií?
  622. Protože ony se vzájemně posilují.
  623. Rád bych na to poukázal,
    protože to vypadá,
  624. že jsem sám součástí té konspirace.
  625. Prostě, jak to udělat,
    abychom znovu žili ve světě,
  626. kde se dá informacím věřit?
  627. Musíme na tom zapracovat.
  628. Má někdo z komunity další otázku?
  629. Aria Bendix z New Yorku píše:
  630. „Co byste vy osobně doporučil lidem,
  631. kteří v době nárůstu počtu případů
    chtějí snížit riziko, že se nakazí?“
  632. BG: Pokud máte práci,

  633. kterou můžete dělat doma,
  634. odbývejte schůzky přes digitální nástroje.
  635. A třeba i některé společenské aktivity.
  636. Já s mnoha přáteli
    komunikuji přes videohovory.
  637. S přáteli v Evropě se uvidíme kdovíkdy,
  638. ale pravidelně si voláme.
  639. Pokud dost omezíte kontakty,
  640. velké riziko vám nehrozí.
  641. Větší nebezpečí nákazy hrozí,
    pokud se setkáváte s mnoha lidmi,
  642. ať už pracovně, nebo společensky.
  643. Doufám, že především v komunitách,
    kde jsou větší počty případů,
  644. údaje o mobilitě ukážou,
  645. že i když to není povinné,
    lidé na situaci reagují
  646. a kontakty mimo domov
    omezují na minimum.
  647. ChA: Bille, rád bych se zastavil
    také u tématu filantropie.

  648. V této oblasti je samozřejmě
    mimořádně aktivní vaše nadace,
  649. ale mě by zajímala filantropie obecně.
  650. Vy jste zakladatelem
    iniciativy Giving Pledge,
  651. v rámci které se řada miliardářů zavázala,
  652. že před smrtí nebo po smrti
    věnují na charitu polovinu svého majetku.
  653. Ale ono to vůbec není snadné.
  654. Věnovat někomu
    tolik peněz není jednoduché.
  655. Pokud se nemýlím,
    od vzniku iniciativy Giving Pledge –
  656. vznikla někdy před 10 lety,
    nevím to přesně –
  657. od vzniku této iniciativy
    se váš vlastní majetek zdvojnásobil,
  658. přestože jste předním
    světovým filantropem.
  659. Je skutečně tak těžké
  660. věnovat peníze takovým způsobem,
  661. aby opravdu měnily svět k lepšímu?
  662. Nebo by světoví dárci,
  663. a zvlášť ti skutečně bohatí světoví dárci,
  664. měli dodržovat jakýsi harmonogram
  665. ve stylu „Tohle je procento
    mého majetku, které dám ročně,
  666. s postupujícím věkem ho možná zvýším,
  667. jestli chci filantropii brát vážně,
  668. musím dávat – a musím přijít na způsob,
  669. jak to dělat efektivně?“
  670. Je to nefér, naivní otázka?
  671. BG: Bylo by skvělé darování urychlit.

  672. Cílem Gates Foundation
    i iniciativy Giving Pledge je
  673. pomáhat lidem najít projekty,
    které jim jsou blízké.
  674. K dobročinnosti lidi vedou emoce.
  675. Ano, důležitá jsou i čísla,
  676. ale projektů a potřeb
    je nepřeberné množství.
  677. Člověk si projekt vybere podle toho,
    že zná někoho nemocného,
  678. že zná někoho,
    kdo postrádá sociální služby,
  679. podle toho, co může
    pomoct vymýtit rasismus…
  680. Vybere si projekt,
    který se ho hodně dotýká.
  681. A je jasné, že některé dary nemají efekt.
  682. Musíme se snažit o to,
    aby filantropové měli vyšší ambice.
  683. Pak tu je společná filantropie,
  684. kterou vy podporujete
    v rámci projektu Audacious.
  685. Vedle toho funguje čtyři nebo pět
    dalších skupin, které spojují dárce.
  686. To je fantastická věc,
  687. protože dárci se od sebe vzájemně učí,
  688. vzájemně si dodávají sebedůvěru
  689. a mají dobrý pocit:
    „Já dám X, přispějí další čtyři lidé,
  690. a hned dokážeme víc.“
  691. Taková pomoc navíc dárce může bavit
    snad i v případě, že něco nevyjde:
  692. „Tak tenhle dar
    nepadl na úrodnou půdu,
  693. ale pojďme to zkusit znovu.“
  694. Takže ano, líbilo by se mi,
  695. kdyby filantropové byli aktivnější.
  696. Když už se do toho lidé pustí,
  697. mají z toho radost, mají pocit uspokojení,
  698. mohou si vybrat,
    které členy rodiny zapojí.
  699. Nás s Melindou moc baví
    pracovat společně a společně se učit.
  700. V některých rodinách se do různých
    činností zapojují také děti.
  701. Někdy jsou děti hlavní silou.
  702. Když máte hodně peněz,

  703. pořád máte dojem,
    že milion dolarů je velká částka,
  704. když ale máte miliardy,
  705. měli byste darovat stovky milionů.
  706. Je vlastně moc hezké,
    že vaše osobní výdaje
  707. zůstávají na úrovni, kde byly dřív.
  708. To je ze společenského hlediska
    poměrně vhodné.
  709. Ale výdaje na charitu byste měli zvýšit,
  710. protože jinak dojde na poslední vůli
  711. a vy dary nebudete moct směrovat
    a neužijete si je tak, jak byste mohli.
  712. Takže aniž bychom –
    nechceme nic nařizovat,
  713. ale já bych filantropy
    stejně jako vy rád inspiroval,
  714. aby projekty, které je osloví,
    a příležitosti hledali
  715. podstatně rychleji než v minulosti.
  716. Protože ať jde o rasovou rovnost, nemoci,
    nebo jakýkoli jiný sociální problém,
  717. inovativní řešení, která filantropové
    mohou použít a rychle uskutečnit
  718. a která, pokud se osvědčí,
    může vláda podpořit a rozšířit,
  719. to jsou řešení, která zoufale potřebujeme.
  720. Potřebujeme výraznou naději
    a výrazný pokrok –
  721. očekávání jsou vysoká –
  722. potřebujeme vyřešit
    velmi palčivé problémy.
  723. ChA: Pro většinu filantropů,
    i pro ty nejštědřejší,

  724. je obtížné dát na charitu ročně
    víc než přibližně procento majetku.
  725. A přitom právě nejbohatší
    lidé světa mají často přístup
  726. ke skvělým možnostem investic.
  727. Majetek mnoha z nich za rok
    vzroste o sedm nebo deset procent.
  728. Není to tak, že pokud skutečně chcete dát
  729. půlku majetku na dobročinné účely,
  730. v určité fázi musíte začít plánovat,
    že ročně věnujete pět, šest, sedm, osm,
  731. deset procent svého majetku?
  732. Není právě toto správný přístup a systém?
  733. BG: Jsou lidé jako Chuck Feeney,

  734. který šel dobrým příkladem
  735. a dal na dobrou věc všechny peníze.
  736. I my s Melindou uvažujeme,
  737. jestli bychom peníze
    neměli dávat rychleji.
  738. Jak říkáte, máme velmi dobré
    příjmy z investic,
  739. z různých zdrojů.
  740. V oblasti technologií se obecně daří,
  741. dokonce i letos,
  742. což je jeden z velkých paradoxů
  743. současné situace ve světě.
  744. A myslím si, že se očekává,
    že bychom zrychlit měli
  745. a že je důvod zrychlit.
  746. Vláda se o všechny potřeby nepostará.
  747. Ano, k dispozici je spousta
    vládních prostředků,
  748. ale je třeba pomoct,
    aby se využily správně,
  749. a hledat místa,
    která potřebují větší podporu.
  750. A pokud jsou lidé ochotní
    pomáhat rozvojovým zemím,
  751. tam nejsou vlády,
  752. které si mohou dovolit
    tisknout šeky na 15 procent HDP,
  753. a situace lidí je tam
    čistě z ekonomického pohledu,
  754. i když zapomeneme na pandemii,
  755. tragická.
  756. Tento stav v těchto zemích
  757. zhruba o pět let zbrzdí další pokrok
  758. a v několika případech
    dokonce přímo ohrožuje
  759. jejich stabilitu.
  760. ChA: Bille,

  761. máte můj obdiv za to,
    co jste s Melindou dokázali.
  762. Zvolili jste si těžkou cestu,
  763. věnujete se mnoha různým věcem,
  764. investujete veliké množství času
    do aktivit, které mění svět k lepšímu,
  765. a rozhodně také spoustu peněz
    a spoustu osobní energie.
  766. Je to obdivuhodné
  767. a jsem vám vděčný,
    že jste si na nás dnes udělal čas.
  768. Moc vám děkuji a přeji vám hodně štěstí,
  769. protože vaše schopnosti a zdroje
    budou do konce roku zapotřebí
  770. víc než kdy předtím.
  771. BG: Díky, práce mě baví
    a jsem optimista, takže díky, Chrisi.