Return to Video

Обезоруживающие доводы за немедленную борьбу против изменения климата

  • 0:01 - 0:04
    В восемь лет
  • 0:04 - 0:09
    я узнала об изменении
    климата и глобальном потеплении.
  • 0:10 - 0:14
    Оказалось, что проблема была
    следствием нашего образа жизни.
  • 0:15 - 0:19
    Меня просили выключать свет,
    чтобы сберечь электроэнергию,
  • 0:19 - 0:22
    и перерабатывать бумагу ради
    сохранения природных ресурсов.
  • 0:24 - 0:27
    Меня поразило,
  • 0:27 - 0:31
    что люди, являясь одним из видов животных,
  • 0:31 - 0:35
    способны изменить климат Земли.
  • 0:36 - 0:40
    Ведь будь мы на самом деле
    корнем проблемы,
  • 0:40 - 0:43
    мы бы озаботились этим вопросом.
  • 0:44 - 0:48
    По телевизору говорили бы
    только об изменении климата.
  • 0:49 - 0:52
    Все новости, радиопередачи,
    газетные статьи
  • 0:52 - 0:55
    были бы посвящены этой теме,
  • 0:55 - 0:58
    как если бы шла мировая война.
  • 0:59 - 1:01
    Но никто не поднимает этот вопрос.
  • 1:02 - 1:08
    Если сжигание ископаемого топлива
    ставит под вопрос наше существование,
  • 1:09 - 1:11
    почему мы продолжаем эту практику?
  • 1:12 - 1:14
    Почему не принимаются меры?
  • 1:15 - 1:17
    Почему это всё ещё законно?
  • 1:19 - 1:22
    Эти вопросы никак
    не укладывались у меня в голове.
  • 1:22 - 1:24
    Это казалось невозможным.
  • 1:26 - 1:29
    В 11 лет я заболела.
  • 1:29 - 1:31
    Я впала в депрессию,
  • 1:31 - 1:33
    перестала разговаривать
  • 1:33 - 1:34
    и есть.
  • 1:36 - 1:39
    За два месяца я потеряла
    около 10 килограмм.
  • 1:41 - 1:44
    У меня диагностировали
    синдром Аспергера,
  • 1:44 - 1:47
    ОКР и селективный мутизм.
  • 1:48 - 1:52
    Одним словом, я говорю только тогда,
    когда считаю это необходимым,
  • 1:52 - 1:54
    как сейчас.
  • 1:54 - 1:57
    (Аплодисменты)
  • 2:04 - 2:06
    Для людей с расстройством
    аутистического спектра
  • 2:06 - 2:09
    мир поделён на чёрное и белое.
  • 2:10 - 2:11
    Мы не умеем лгать
  • 2:11 - 2:15
    и не любим участвовать
    в социальных играх,
  • 2:15 - 2:17
    которые вам так нравятся.
  • 2:17 - 2:18
    (Смех)
  • 2:19 - 2:22
    Мне кажется, мы во
    многом более нормальны,
  • 2:22 - 2:24
    а все остальные, наоборот, странные.
  • 2:24 - 2:26
    (Смех)
  • 2:26 - 2:29
    Особенно когда дело касается
    кризиса природопользования.
  • 2:29 - 2:33
    Все твердят, что изменение климата
    представляет смертельную опасность
  • 2:33 - 2:35
    и является главнейшей проблемой,
  • 2:36 - 2:38
    но при этом ничего не меняется.
  • 2:40 - 2:41
    Я не понимаю почему.
  • 2:42 - 2:44
    Если выбросы необходимо прекратить,
  • 2:44 - 2:47
    то мы должны прекратить выбросы.
  • 2:47 - 2:49
    Либо всё, либо ничего.
  • 2:50 - 2:52
    Когда речь заходит о выживании —
    нет места компромиссам.
  • 2:53 - 2:56
    Мы либо развиваемся дальше
    как цивилизация, либо нет.
  • 2:57 - 2:59
    Мы должны измениться.
  • 3:00 - 3:04
    Зажиточные страны, как Швеция,
    должны снижать количество выбросов
  • 3:04 - 3:07
    как минимум на 15% каждый год.
  • 3:08 - 3:12
    Тогда мы сможем удержать потепление
    на уровне ниже двух градусов.
  • 3:13 - 3:16
    Между тем, МГЭИК недавно заявила,
  • 3:17 - 3:20
    что, стремясь к ограничению
    в 1,5 градусов по Цельсию,
  • 3:20 - 3:23
    можно значительно смягчить
    последствия изменения климата.
  • 3:24 - 3:28
    Но мы можем только догадываться,
    как это повлияет на снижение выбросов.
  • 3:29 - 3:32
    Можно подумать, что СМИ и лидеры стран
  • 3:32 - 3:34
    всецело посвятили бы себя этой проблеме,
  • 3:34 - 3:36
    но они даже не упоминают о ней.
  • 3:37 - 3:39
    Точно так же не говорят
  • 3:39 - 3:42
    о парниковых газах,
    содержащихся в атмосфере.
  • 3:42 - 3:45
    Или о том, как загрязнение
    воздуха скрывает потепление.
  • 3:45 - 3:48
    Когда мы перестанем
    сжигать горючие ископаемые,
  • 3:48 - 3:51
    уровень потепления уже
    будет на высоком уровне,
  • 3:51 - 3:55
    около 0,5–1,1 градуса по Цельсию.
  • 3:57 - 4:00
    Также никто не говорит о том,
  • 4:00 - 4:03
    что мы на пике шестой волны
    массового вымирания,
  • 4:04 - 4:09
    когда каждый день вымирает до 200 видов.
  • 4:10 - 4:14
    Сегодняшние темпы исчезновения видов
  • 4:14 - 4:18
    в 1 000–10 000 раз выше,
  • 4:18 - 4:20
    чем считается нормальным.
  • 4:23 - 4:28
    Никто не говорит о равенстве
    и климатической справедливости,
  • 4:28 - 4:31
    прописанных в Парижском соглашении,
  • 4:32 - 4:36
    что является необходимыми условиями
    для решения проблемы на мировом уровне.
  • 4:37 - 4:39
    Состоятельные страны
  • 4:39 - 4:43
    должны свести к нулю
    количество выбросов за 6–12 лет,
  • 4:44 - 4:46
    учитывая сегодняшний темп роста выбросов.
  • 4:48 - 4:50
    Тогда у жителей малообеспеченных стран
  • 4:50 - 4:53
    появится возможность
    повысить уровень жизни
  • 4:53 - 4:57
    построив инфраструктуру,
    которая у нас уже имеется,
  • 4:57 - 5:00
    к примеру дороги, школы, больницы,
  • 5:00 - 5:03
    обеспечение чистой питьевой
    водой, электричеством и т.д.
  • 5:04 - 5:08
    Странно ожидать от таких
    стран, как Индия и Нигерия,
  • 5:08 - 5:10
    обеспокоенности климатическим кризисом,
  • 5:10 - 5:15
    в то время как нам, имеющим всё,
    совершенно нет дела до этой проблемы
  • 5:15 - 5:18
    и до приверженности
    целям Парижского соглашения.
  • 5:20 - 5:25
    Почему мы не снижаем объём выбросов?
  • 5:26 - 5:29
    Почему выбросы, наоборот,
    продолжают расти?
  • 5:30 - 5:33
    Мы сознательно провоцируем
    массовое вымирание?
  • 5:34 - 5:35
    Мы — зло?
  • 5:37 - 5:39
    Нет, конечно же, нет.
  • 5:40 - 5:41
    Люди продолжают жить, как раньше,
  • 5:41 - 5:44
    потому что большинство
    даже не подозревает
  • 5:44 - 5:48
    о последствиях их образа жизни.
  • 5:48 - 5:51
    Они не знают о необходимости
    срочных перемен.
  • 5:52 - 5:56
    Мы полагаем, что всё знаем
    и что все вокруг тоже всё понимают,
  • 5:56 - 5:58
    но это не так.
  • 5:59 - 6:00
    Как мы можем что-либо знать?
  • 6:02 - 6:04
    Если бы действительно произошёл кризис,
  • 6:05 - 6:08
    вызванный нашими выбросами в атмосферу,
  • 6:08 - 6:10
    то были бы сигналы.
  • 6:11 - 6:15
    Не только затопленные города,
    десятки тысяч жертв
  • 6:15 - 6:19
    и целые страны, погребённые
    под обломками зданий.
  • 6:20 - 6:22
    Вводились бы ограничительные меры.
  • 6:23 - 6:24
    Но нет.
  • 6:25 - 6:27
    Никто об этом не говорит.
  • 6:28 - 6:34
    Не собираются чрезвычайные заседания,
    молчат газетные заголовки и новости.
  • 6:35 - 6:38
    Никто не чувствует кризиса.
  • 6:38 - 6:42
    Даже учёные и политики,
    занимающиеся вопросами климата,
  • 6:42 - 6:46
    продолжают летать по миру,
    употребляя мясные и молочные продукты.
  • 6:50 - 6:56
    Если я доживу до 100 лет,
    то я застану 2103 год.
  • 6:58 - 7:03
    Но сегодня невозможно представить
    будущего после 2050 года.
  • 7:04 - 7:09
    К тому времени я, в лучшем случае,
    проживу меньше половины жизни.
  • 7:10 - 7:12
    Что будет потом?
  • 7:14 - 7:20
    В 2078 году я отмечу 75-летие.
  • 7:20 - 7:25
    Если у меня будут дети и внуки,
    то мы отметим юбилей вместе.
  • 7:27 - 7:29
    Возможно, они спросят меня о вас —
  • 7:29 - 7:33
    людях, живших в 2018 году.
  • 7:35 - 7:38
    Возможно, они спросят, почему
    вы ничего не предприняли,
  • 7:38 - 7:40
    когда было ещё не слишком поздно.
  • 7:42 - 7:46
    Наши действия, либо бездействие,
    скажутся на всей моей жизни
  • 7:46 - 7:49
    и жизни моих детей и внуков.
  • 7:50 - 7:53
    Наши сегодняшние действия либо бездействие
  • 7:53 - 7:57
    ни я, ни моё поколение
    не смогут исправить в будущем.
  • 8:00 - 8:03
    Когда в этом августе начался учебный год,
  • 8:03 - 8:06
    я решила, что с меня хватит.
  • 8:06 - 8:10
    Я встала перед шведским парламентом.
  • 8:11 - 8:13
    Я саботировала школу
    ради сохранения климата.
  • 8:15 - 8:18
    Некоторые скажут, что
    лучше бы я пошла на уроки.
  • 8:18 - 8:22
    Некоторые — что мне нужно
    выучиться на климатолога,
  • 8:22 - 8:25
    чтобы «решить климатический кризис».
  • 8:27 - 8:30
    Но проблема уже решена.
  • 8:30 - 8:33
    У нас имеются все необходимые
    данные и пути решения.
  • 8:34 - 8:37
    Всё, что нам осталось, —
    встать и начать действовать.
  • 8:38 - 8:43
    Зачем вообще учиться ради будущего,
    которое просто не наступит,
  • 8:43 - 8:47
    потому что никто
    не пытается его сохранить?
  • 8:48 - 8:51
    Зачем вообще получать знания
    в рамках учебной системы,
  • 8:52 - 8:54
    тогда как важнейшие данные,
  • 8:54 - 8:57
    представленные именитыми
    учёными из той же системы
  • 8:58 - 9:02
    не имеют никакого веса
    в глазах политиков и общества?
  • 9:04 - 9:07
    Говорят, что Швеция — маленькая страна
  • 9:07 - 9:09
    и наши поступки не столь важны.
  • 9:10 - 9:14
    Но если дети могут оказаться
    в заголовках по всему миру,
  • 9:14 - 9:17
    просто не приходя
    на уроки несколько недель,
  • 9:17 - 9:20
    только представьте, чего мы
    вместе можем добиться при желании.
  • 9:20 - 9:24
    (Аплодисменты)
  • 9:24 - 9:27
    Мы приближаемся к концу выступления,
  • 9:29 - 9:34
    где принято говорить о надежде,
  • 9:35 - 9:39
    солнечных панелях, ветровой энергетике,
    циркулярной экономике и т.д.
  • 9:40 - 9:42
    Но я не собираюсь этого делать.
  • 9:43 - 9:47
    У нас было 30 лет ободряющих
    напутствий и позитивных идей.
  • 9:48 - 9:50
    Мне очень жаль, но это не работает.
  • 9:51 - 9:53
    Если бы это было действенно,
  • 9:53 - 9:55
    то количество выбросов уже бы снизилось.
  • 9:55 - 9:56
    Но этого не произошло.
  • 9:57 - 10:00
    Да, нам нужна надежда.
  • 10:01 - 10:02
    Конечно, мы в ней нуждаемся.
  • 10:03 - 10:06
    Но что нам нужно больше,
    так это действие.
  • 10:07 - 10:10
    Когда мы начнём действовать,
    надежда будет повсюду.
  • 10:12 - 10:14
    Поэтому вместо надежды
  • 10:14 - 10:16
    стремитесь к действию.
  • 10:17 - 10:21
    Только в таком случае появится надежда.
  • 10:23 - 10:29
    Мы используем 100 миллионов
    баррелей нефти каждый день.
  • 10:30 - 10:32
    Нет законов, чтобы изменить
    нынешнее положение.
  • 10:33 - 10:36
    Нет правил, чтобы оставить
    нефть под землёй.
  • 10:37 - 10:40
    Нельзя сохранить мир,
    играя по этим правилам,
  • 10:41 - 10:44
    поэтому их необходимо изменить.
  • 10:44 - 10:46
    Мир нуждается в переменах,
  • 10:47 - 10:49
    и перемены должны начаться сегодня.
  • 10:49 - 10:50
    Спасибо.
  • 10:50 - 10:53
    (Аплодисменты)
Title:
Обезоруживающие доводы за немедленную борьбу против изменения климата
Speaker:
Грета Тунберг
Description:

В этом пылком призыве к действию 16-летняя активистка Грета Тунберг, борющаяся за сохранение климата, объясняет, почему в августе 2018 года она ушла из школы и организовала забастовку, чтобы привлечь внимание к глобальному потеплению, встав у шведского парламента и вызвав мировой интерес. «Климатический кризис уже решён. У нас имеются все необходимые данные и пути решения», — говорит Тунберг. «Всё, что нам осталось, — встать и начать действовать».

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:08

Russian subtitles

Revisions