< Return to Video

Как смартфон революцията в Индия създава ново поколение читатели и писатели

  • 0:01 - 0:03
    Огледайте се наоколо.
  • 0:03 - 0:08
    Независимо дали сте в метрото,
    парка, летището, ресторанта,
  • 0:08 - 0:10
    дори на тази конференция,
  • 0:10 - 0:13
    всички вие имате телефон
    в ръцете си или може би в джоба си.
  • 0:13 - 0:15
    Колко от вас имат книга?
  • 0:15 - 0:16
    Много малко, нали?
  • 0:17 - 0:19
    Това е гледката, която ме посрещаше
  • 0:19 - 0:21
    всеки път, когато излизах от офиса.
  • 0:21 - 0:25
    Бях заобиколена от море от професионалисти
    на по двадесет и няколко години,
  • 0:25 - 0:26
    залепени за телефоните си.
  • 0:27 - 0:29
    Нито един нямаше книга в ръка.
  • 0:30 - 0:32
    Това ме караше да се чувствам
    много, много разстроена.
  • 0:33 - 0:35
    Винаги съм била книжен плъх.
  • 0:35 - 0:37
    Книгите белязаха
    важните събития в живота ми.
  • 0:37 - 0:40
    Г-н Дарси беше първият мъж,
    в когото се влюбих.
  • 0:41 - 0:46
    За първи път прочетох "Хари Потър"
    на 21 г. през лятната ваканция в колежа.
  • 0:47 - 0:51
    Помня и първата нощ в малкия апартамент,
    който купих на около 25,
  • 0:51 - 0:52
    с голяма гордост,
  • 0:52 - 0:55
    и прекарах цялата нощ,
    четейки "Шифърът на Леонардо".
  • 0:55 - 0:57
    Сега ще направя едно ужасно признание:
  • 0:57 - 1:01
    дори в днешни дни, когато съм тъжна,
    си лягам с "Война и Мир".
  • 1:01 - 1:03
    Не се смейте.
  • 1:03 - 1:04
    (Смях)
  • 1:04 - 1:07
    Обаче бях и като всички тези хора,
    които виждах около себе си:
  • 1:07 - 1:09
    аз също живеех в телефона си.
  • 1:09 - 1:12
    Пазарувах продуктите си онлайн,
  • 1:12 - 1:16
    скоро приложението знаеше,
    че ми трябваха памперси всеки месец.
  • 1:16 - 1:19
    Резервирах билети за кино от телефона си.
  • 1:19 - 1:22
    Резервирах полети от телефона си.
  • 1:22 - 1:26
    И когато пътувах дълго към вкъщи
    от работа, като повечето индийци в града,
  • 1:26 - 1:28
    и бях в задръстване,
  • 1:28 - 1:32
    убивах времето в Уатсап
    във видео-разговори с близначката ми.
  • 1:33 - 1:38
    Бях част от невероятна революция,
    която се случваше в Индия.
  • 1:38 - 1:42
    Индийците са на второ място в света
    по използване на смартфони.
  • 1:42 - 1:46
    Цените намаляват толкова драстично,
  • 1:46 - 1:50
    че половината от градска Индия,
    а дори и част от провинциална Индия,
  • 1:50 - 1:53
    вече има смартфон
    с интернет връзка в ръцете си.
  • 1:53 - 1:55
    И ако знаете поне малко за Индия,
  • 1:55 - 1:58
    ще знаете, че "половината" означава
    цяла Америка или нещо такова.
  • 1:59 - 2:00
    Знаете, това са големи цифри.
  • 2:00 - 2:01
    (Смях)
  • 2:02 - 2:05
    И тези цифри продължават да растат
    още и още, и още.
  • 2:05 - 2:06
    Те избухват.
  • 2:06 - 2:08
    И това, което правят,
    е да вдъхновяват индийците
  • 2:08 - 2:11
    по всякакви удивителни начини.
  • 2:11 - 2:14
    Въпреки това, нито една от тези промени,
    които виждах около себе си,
  • 2:14 - 2:17
    не засягаше моя свят,
    моя свят на книгите.
  • 2:18 - 2:21
    Живея в страна с размерите на Европа
  • 2:21 - 2:24
    и в нея има само 50 свестни книжарници.
  • 2:24 - 2:27
    Не изглеждаше индийците
    да желаят да четат за удоволствие.
  • 2:27 - 2:30
    И така, ако погледнете списъците
    с най-продаваните книги в Индия,
  • 2:30 - 2:32
    винаги ще намерите в тези списъци
  • 2:32 - 2:33
    справочници и ръководства.
  • 2:34 - 2:38
    Представете си справочници за SAT като
    най-продавани заглавия на "Ню Йорк Таймс"
  • 2:38 - 2:39
    месец след месец.
  • 2:42 - 2:46
    И все пак тази смартфон революция
    създаваше четящи и пишещи
  • 2:46 - 2:48
    от друг вид.
  • 2:48 - 2:51
    Независимо дали във Фейсбук или Уатсап,
  • 2:51 - 2:56
    индийците пишеха, споделяха
    и четяха всякакви неща:
  • 2:56 - 3:00
    ужасни шеги, исторически конспирации,
  • 3:00 - 3:02
    дълги, емоционални признания,
  • 3:02 - 3:05
    обвинения към правителството.
  • 3:05 - 3:08
    Четях и споделях тези неща и се питах:
  • 3:08 - 3:12
    "Мога ли да привлека
    тези пишещи и четящи хора?"
  • 3:12 - 3:15
    "Мога ли да ги превърна в мои читатели?"
  • 3:15 - 3:18
    Напуснах моя луксозен ъглов офис
  • 3:18 - 3:22
    и работата си на издател
    в най-добрата издателска къща в Индия
  • 3:22 - 3:24
    и създадох моя собствена.
  • 3:24 - 3:31
    Преместих се в една голяма стая
    в евтин бохемски квартал в Делхи,
  • 3:31 - 3:32
    с малък екип.
  • 3:32 - 3:35
    Там основах нов вид издателска къща.
  • 3:36 - 3:40
    Нов вид издателска къща
    се нуждае от нов вид читатели
  • 3:40 - 3:41
    и от нов вид книги.
  • 3:42 - 3:45
    И аз си зададох въпроса:
    "Какво би искал този нов читател?"
  • 3:45 - 3:49
    Би ли ценил бързината, уместността,
  • 3:49 - 3:51
    актуалността, прямостта –
  • 3:51 - 3:55
    същите качества, които изглежда търси
    в своите онлайн услуги,
  • 3:55 - 3:58
    качествата, които иска от живота днес?"
  • 3:59 - 4:02
    Знаех, че моите читатели
    са винаги в движение.
  • 4:02 - 4:05
    Трябваше да се впиша
    в техния начин на живот и график.
  • 4:05 - 4:08
    Биха ли искали наистина
    да четат книга от 200 страници?
  • 4:08 - 4:11
    Или по-скоро ще искат нещо,
    което е по-лесно смилаемо?
  • 4:12 - 4:15
    Индийците държат много
    на изгодните цени и на доброто качество,
  • 4:15 - 4:17
    особено когато става въпрос
    за техните онлайн четения.
  • 4:17 - 4:21
    Знаех, че трябва да им предоставя
    книги за по-малко от долар.
  • 4:22 - 4:25
    Така компанията ми се оформи и се роди.
  • 4:25 - 4:31
    Тя беше платформа, на която качихме списък
    с истории, предназначени за смарфони.
  • 4:31 - 4:36
    Освен това тя позволяваше на
    писатели любители да качват историите си,
  • 4:36 - 4:38
    така че да бъдат показвани
    заедно със самите автори,
  • 4:38 - 4:40
    на които се възхищаваха и четяха.
  • 4:40 - 4:45
    Също така можехме да влизаме
    в дигиталните платформи на други хора.
  • 4:45 - 4:47
    Представете си следното:
  • 4:47 - 4:50
    представете си, че сте рецепционист,
    имали сте дълъг ден на работа,
  • 4:50 - 4:53
    повиквате си такси през вашето
    приложение на телефона,
  • 4:53 - 4:54
    то идва
  • 4:54 - 4:57
    и вие се качвате в колата
    и се облягате на седалката,
  • 4:57 - 4:59
    и пускате приложението си.
  • 4:59 - 5:03
    Намирате истории, които ви чакат
    и са съобразени с времето ви за пътуване.
  • 5:04 - 5:07
    Представете си, че сте
    млада хомосексуална жена
  • 5:07 - 5:11
    в сравнително консервативен град
    като Лакнау, който е близо до Делхи.
  • 5:11 - 5:14
    Няма шанс родителите ви да знаят
    за вашата сексуалната ориентация
  • 5:14 - 5:16
    Биха откачили напълно.
  • 5:16 - 5:22
    Бихте ли искали лесбийски любовни истории,
    написани на хинди и за по-малко от долар,
  • 5:22 - 5:25
    да бъдат достъпни за четене
    на телефона ви само за вас?
  • 5:25 - 5:28
    Бих ли могла да свържа читателите
  • 5:28 - 5:32
    със събитията, случващи се
    около тях, в реално време?
  • 5:33 - 5:37
    Публикувахме биографии
    на много известни политици
  • 5:37 - 5:40
    след като те печелеха важни избори.
  • 5:41 - 5:44
    Когато върховният съд декриминализира
    хомосексуалните взаимоотношения,
  • 5:44 - 5:48
    ЛГБТК колекция чакаше
    на нашата начална страница.
  • 5:48 - 5:54
    Когато "индийската Тони Морисън" –
    великата писателка Махасвета Деви, почина,
  • 5:54 - 5:57
    нашите читатели намериха кратка история
    от нея почти веднага след тези новини.
  • 5:58 - 6:03
    Идеята беше да бъдем адекватни
    на всеки момент от живота на читателите.
  • 6:04 - 6:05
    Кои са нашите читатели?
  • 6:06 - 6:09
    Предимно млади мъже под 30 години.
  • 6:09 - 6:11
    Има такива като Салил,
  • 6:11 - 6:14
    който живее в град, където
    няма модерни книжарници.
  • 6:14 - 6:17
    Той влиза в приложението почти всеки ден.
  • 6:17 - 6:19
    Има други като Манодж,
  • 6:19 - 6:22
    който ни чете най-вече по време
    на дългия път обратно към вкъщи.
  • 6:22 - 6:26
    Трети са като Ахмед,
    който обича публицистиката,
  • 6:26 - 6:30
    която той може да чете на един дъх
    и струва много малко.
  • 6:31 - 6:34
    Представете си, че сте младо момче,
    запалено по технологиите,
  • 6:34 - 6:38
    в "индийскaтa Силициева долина" –
    град Бенгалуру.
  • 6:39 - 6:42
    Един ден получавате
    известие в приложението,
  • 6:42 - 6:45
    което казва, че вашата любима актриса
    е написала кратка еротична история,
  • 6:45 - 6:47
    и тя ви чака да я прочетете.
  • 6:47 - 6:49
    Така пуснахме Джагърнот.
  • 6:49 - 6:53
    Потърсихме много известна бивша актриса
    от филмите за възрастни на име Съни Леоне.
  • 6:53 - 6:56
    Тя е човекът от Индия,
    търсен най-често в Гугъл.
  • 6:56 - 7:00
    Накарахме я да ни напише
    колекция от кратки еротични истории,
  • 7:00 - 7:03
    които публикувахме всяка нощ
    за период от една седмица.
  • 7:03 - 7:04
    Това беше сензация.
  • 7:04 - 7:08
    Никой не можеше да повярва,
    че сме помолили Съни Леоне да пише.
  • 7:08 - 7:10
    Обаче тя го направи
  • 7:10 - 7:12
    и доказа, че всички грешаха
  • 7:12 - 7:15
    и намери тази огромна
    читателска аудитория.
  • 7:15 - 7:21
    Точно както променихме разбирането за това
    какво е книга и как се държи читателят,
  • 7:21 - 7:23
    ние преосмисляме кой е автор.
  • 7:23 - 7:25
    На платформата ни за любителско писане
  • 7:25 - 7:28
    имаме писатели, които включват
    хора от юноши до домакини.
  • 7:28 - 7:30
    Всички те пишат най-различни неща.
  • 7:30 - 7:36
    Всичко започва с малки неща
    като поема, есе, кратка история...
  • 7:36 - 7:40
    50 процента от тях се връщат
    в приложението, за да пишат отново.
  • 7:40 - 7:42
    Вземете за пример някого като Нирадж.
  • 7:42 - 7:47
    Той е на средна възраст, има жена,
    две деца, добра работа на ръководен пост.
  • 7:47 - 7:49
    Нирадж обича да чете.
  • 7:49 - 7:52
    Но всеки път, когато Нирадж
    прочитал книга, която му харесва,
  • 7:52 - 7:54
    бил изпълнен и със съжаление.
  • 7:54 - 7:57
    Чудел се дали и той би могъл да пише.
  • 7:57 - 7:59
    Той бил убеден,
    че има истории в главата си.
  • 7:59 - 8:04
    Обаче времето заедно с реалния живот
    му попречили да ги осъществи.
  • 8:04 - 8:08
    Тогава чул за платформата
    за писатели на Джагърнот.
  • 8:08 - 8:12
    Харесала му, защото
    усетил, че това е място,
  • 8:12 - 8:15
    където можел да стои наравно,
    рамо до рамо с писателите,
  • 8:15 - 8:17
    на които най-много се възхищавал.
  • 8:17 - 8:19
    Така започнал да пише.
  • 8:19 - 8:23
    Открадвал си време оттук-оттам,
  • 8:23 - 8:25
    между полети на летището,
  • 8:25 - 8:28
    късно вечер, когато имал
    малко време подръка.
  • 8:29 - 8:31
    Така написа за нас
    една необикновена история.
  • 8:31 - 8:34
    Написа история за семейство асасини,
  • 8:34 - 8:37
    които живеели в стария град на Делхи.
  • 8:37 - 8:40
    Много ни хареса, беше свежа и оригинална.
  • 8:40 - 8:45
    Преди да се усети, Нирадж
    не само имаше договор за филм,
  • 8:45 - 8:48
    но и втори договор
    за написването на друга история.
  • 8:48 - 8:52
    Историята на Нирадж е една
    от най-четените в нашето приложение.
  • 8:54 - 8:56
    Моето пътуване е много, много младо.
  • 8:56 - 9:00
    Ние сме компания на две години
    и имаме дълъг път пред себе си.
  • 9:01 - 9:04
    Въпреки това вече имаме
    и ще имаме до края на тази година,
  • 9:04 - 9:08
    около половин милион истории,
    много от които са на цена под един долар.
  • 9:09 - 9:12
    Повечето от читателите ни обичат да четат
  • 9:12 - 9:15
    и пробват автори, за които никога,
    ама никога преди това не са чували.
  • 9:15 - 9:18
    30 процента от четивата
    на началната ни страница
  • 9:18 - 9:21
    идват от творбите, които се създават
    на платформата ни за писатели.
  • 9:22 - 9:24
    Като бъде навсякъде,
  • 9:24 - 9:27
    като бъде достъпно и уместно,
  • 9:28 - 9:31
    се надявам да превърна
    четенето във всекидневен навик –
  • 9:31 - 9:34
    толкова просто и лесно,
    колкото проверката на имейла ви,
  • 9:35 - 9:36
    колкото резервация на билет онлайн,
  • 9:37 - 9:38
    или пък поръчката на продукти.
  • 9:39 - 9:40
    Що се отнася до мен,
  • 9:40 - 9:45
    аз открих, че с влизането ми
    в шестинчовия свят на смартфоните,
  • 9:45 - 9:47
    моят личен свят стана много, много голям.
  • 9:48 - 9:50
    Благодаря ви.
  • 9:50 - 9:54
    (Аплодисменти)
Title:
Как смартфон революцията в Индия създава ново поколение читатели и писатели
Speaker:
Чики Саркар
Description:

"Индия е втора по население в света и въпреки това има само 50 свестни книжарници." – това казва издателят Чики Саркар. Тя се запитала: "Как да накараме повече хора да четат книги?" Гледайте тази забавна лекция за един свеж вид разказване на истории и разберете как Шаркар се възползва от смартфон революцията в Индия, за да създате ново поколени от читатели и писатели.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:06

Bulgarian subtitles

Revisions