Return to Video

Zašto se pamuk nalazi u svemu? - Majkl R. Stif

  • 0:07 - 0:11
    Pre stotinu godina,
    Inke su razvile domišljate oklope
  • 0:11 - 0:16
    koji su mogli da se saviju
    kada prime udarce koplja i buzdovana,
  • 0:16 - 0:20
    štiteći ratnike čak i od
    najžešćih fizičkih napada.
  • 0:20 - 0:25
    Ove tvrde strukture nisu napravljenje
    od čelika ili gvožđa,
  • 0:25 - 0:29
    nego od nečeg neočekivano
    mekog, od pamuka.
  • 0:29 - 0:32
    Ovi debelo tkani, slojeviti pamučni umeci
  • 0:32 - 0:36
    su mogli da raspodele energiju udarca
    duž velike površine,
  • 0:36 - 0:40
    braneći ratnike bez ograničavanja
    njihove pokretljivosti.
  • 0:40 - 0:43
    Ove naizled kontradiktorne karakteristike,
  • 0:43 - 0:47
    jačina i fleksibilnost,
    mekoća i istrajnost,
  • 0:47 - 0:52
    potiču od zamršene biologije
    skoro nevidljivih pamučnih vlakana.
  • 0:53 - 0:57
    Ova vlakna počinju život
    duboko unutar cveta pamuka,
  • 0:57 - 0:59
    na površini semena.
  • 0:59 - 1:03
    Jedno seme proizvodi čak 16.000 vlakana,
  • 1:03 - 1:07
    ona izlaze iz povšine semena
    kao minijaturni baloni vode.
  • 1:08 - 1:11
    Svako vlakno pamuka je,
    bez obzira koliko izraste,
  • 1:11 - 1:13
    napravljeno od samo jedne ćelije.
  • 1:13 - 1:17
    Ta ćelija ima više slojeva ćelijskog zida.
  • 1:17 - 1:20
    Nakon nekoliko dana, strane prvog sloja,
  • 1:20 - 1:22
    koje se zovu ćelije primarnog zida,
  • 1:22 - 1:26
    se ukrućuju, terajući ćeliju
    da raste u jednom pravcu
  • 1:26 - 1:28
    i uzrokuju da se vlakno izduži.
  • 1:29 - 1:32
    Vlakno se brzo izduži, za oko 16 dana.
  • 1:32 - 1:37
    Onda počinje sledeća faza,
    ojačanje zida ćelije.
  • 1:37 - 1:41
    To radi tako što proizvodi više celuloze.
  • 1:41 - 1:45
    Celuloza čini 34 procenta
    ćelijskg zida u ovoj fazi
  • 1:45 - 1:47
    i taj procenat se brzo povećava.
  • 1:47 - 1:50
    Ovaj novi razvoj takođe ojačava zid ćelije
  • 1:50 - 1:54
    tako što se protivi zrnu postojećeg zida.
  • 1:54 - 1:58
    Ojačani zid je krući,
    ograničavajući dalji rast.
  • 1:58 - 2:02
    To znači da ako vlakno prepravi
    svoje zidove prerano,
  • 2:02 - 2:03
    biće kratko,
  • 2:03 - 2:06
    i naposletku će stvoriti
    grubu, slabu tkaninu.
  • 2:06 - 2:09
    A ako jačanje zida ćelije počne prekasno,
  • 2:09 - 2:11
    zid neće očvrsnuti dovoljno,
  • 2:11 - 2:15
    i proizvodiće vlakna koja nisu
    dovoljno jaka da drže tkanine u celosti.
  • 2:15 - 2:17
    U idealnim uslovima za rast,
  • 2:17 - 2:24
    pri tačnoj temperaturi, sa vodom,
    đubrivom, deratizacijom i svetlom
  • 2:24 - 2:28
    vlakno pamuka može da bude
    do 3,6 centimetara dugačko
  • 2:28 - 2:32
    i sa širinom samo 25 mikrometara.
  • 2:32 - 2:35
    Dugačka, tanka vlakna mogu
    da se zamotaju jedno o drugo
  • 2:35 - 2:38
    bolje nego kraća, deblja vlakna,
  • 2:38 - 2:42
    što znači da ona duga, tanka vlakna
    prave snažnije niti
  • 2:42 - 2:44
    koje se drže bolje kao materijal.
  • 2:44 - 2:47
    Pamuk sa ovakvim kvalitetima
    ima raznolike upotrebe,
  • 2:47 - 2:50
    od meke tekstilne robe
    do novčanica za američki dolar,
  • 2:50 - 2:53
    koje sadže 75% pamuka.
  • 2:53 - 2:56
    Sledeća presudna faza rasta
    vlakna pamuka
  • 2:56 - 2:59
    počinje kad se zadeblja
    njegov sekundarni ćelijski zid,
  • 2:59 - 3:04
    tako što dostavlja velike količine
    celuloze u sekundarni sloj.
  • 3:04 - 3:09
    Celuloza tako čini
    preko 90% težine vlakna.
  • 3:09 - 3:11
    Što više celuloze bude dostavljeno,
  • 3:11 - 3:13
    to će taj sekundarni sloj postati gušći,
  • 3:13 - 3:16
    a ovo određuje jačinu konačnog vlakna.
  • 3:16 - 3:20
    Ova faza je esencijalna
    za razvoj dugotrajnog materijala
  • 3:20 - 3:23
    kao na primer majice.
  • 3:23 - 3:27
    Sposobnost odeće da izdrži godine
    pranja i nošenja
  • 3:27 - 3:31
    je u velikoj meri određena
    debljinom tog sekundarnog zida ćelije.
  • 3:31 - 3:32
    S druge strane,
  • 3:32 - 3:36
    njegova mekoća je uslovljena
    dužinom vlakna,
  • 3:36 - 3:40
    i zasniva se na prepravljanju
    primarnog zida ćelija.
  • 3:40 - 3:45
    Na kraju, nakon oko 50 dana,
    vlakno je potpuno naraslo.
  • 3:45 - 3:47
    Živa materija unutar ćelije umire,
  • 3:47 - 3:50
    ostavljajući za sobom samo celulozu.
  • 3:50 - 3:56
    Osušene ljuske semena pamuka, ili omotači,
    koje okružuju vlakna se otvaraju,
  • 3:56 - 4:01
    i započinje raznošenje nekoliko hiljada
    ćelija vlakana u paperjastom obliku.
  • 4:01 - 4:05
    Tanke niti vlakana koje vidimo
    su tanje su od ljudske kose,
  • 4:05 - 4:09
    i ostaci onih gustih,
    osušenih zidova celuloze.
  • 4:10 - 4:13
    Desetine hiljada ovih vlakana,
    koja su zavrtena u oblik prediva,
  • 4:13 - 4:18
    će se koristiti za pravljenje svega,
    od tkanine, do filtera za kafu, pelena
  • 4:18 - 4:19
    i mreža za pecanje.
  • 4:19 - 4:21
    I uz pomoć moderne nauke,
  • 4:21 - 4:26
    pamuk možda uskoro bude mekši,
    snažniji, i izdržljiviji nego ikad
  • 4:26 - 4:30
    dok istraživači ispituju
    kako da optimizuju njegov rast
  • 4:30 - 4:33
    na osnovu hranljivih sastojaka,
    vremenskih uslova i genetike.
Title:
Zašto se pamuk nalazi u svemu? - Majkl R. Stif
Speaker:
Majkl R. Stif (Michael R. Stif)
Description:

Pogledajte lekciju na: https://ed.ted.com/lessons/why-is-cotton-in-everything-michael-r-stiff

Pre stotinu godina, Inke su razvile domišljate oklope koji su mogli da zaštite ratnike od najžešćih fizičkih napada. Ove tvrde strukture nisu napravljene od gvožđa ili čelika, nego od nečeg neočekivano mekog, od pamuka. Danas se pamuk koristi za pravljenje svega, od tkanina, do novca, pelena, mreža za pecanje. Majkl R. Stif istražuje šta čini pamuk tako svestranim.

Lekciju smislio Majkl R. Stif, režirao studio WOW-HOW.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:33
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Why is cotton in everything?
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why is cotton in everything?
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for Why is cotton in everything?
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why is cotton in everything?
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Why is cotton in everything?
Aleksandar Bošnjak edited Serbian subtitles for Why is cotton in everything?
Aleksandar Bošnjak edited Serbian subtitles for Why is cotton in everything?
Aleksandar Bošnjak edited Serbian subtitles for Why is cotton in everything?
Show all

Serbian subtitles

Revisions