Return to Video

Kako virtualna stvarnost pretvara učenike u znanstvenike

  • 0:01 - 0:02
    Kako ste otkrili svoju strast
  • 0:02 - 0:04
    ili pronašli svoju karijeru?
  • 0:04 - 0:05
    Jeste li joj bili izloženi?
  • 0:05 - 0:07
    Ili je bilo pokušaja i pogrešaka?
  • 0:07 - 0:11
    Kao što je rekla zagovornica prava djece,
    Marian Wright Edelman,
  • 0:11 - 0:13
    "Ne možeš biti ono što ne možeš vidjeti."
  • 0:14 - 0:16
    Srećom, sada živimo u vremenu
  • 0:16 - 0:20
    kada nam tehnologije u nastajanju
    mogu pomoći da riješimo ovaj problem.
  • 0:20 - 0:21
    Već dvije godine,
  • 0:21 - 0:24
    razvijam program proširene stvarnosti
  • 0:24 - 0:28
    koji omogućava učenicima osnovnih škola
    iz cijele zemlje
  • 0:28 - 0:30
    preuzeti ulogu morskog biologa --
  • 0:30 - 0:32
    čak i ako nikada nisu vidjeli ocean.
  • 0:33 - 0:37
    Kao što je rekao jedan sedmaš
    koji je nedavno završio naš program,
  • 0:37 - 0:39
    "Mogao sam se zamisliti kao znanstvenika
  • 0:39 - 0:41
    zato što sam uživao u ovoj igri."
  • 0:42 - 0:44
    Ova me povratna informacija
    zaista iznenadila
  • 0:44 - 0:47
    zato što se premalo učenika
    može zamisliti kao znanstvenici.
  • 0:48 - 0:54
    Studija iz 2014. je pokazala da je 57 %
    učenika osmog i devetog razreda
  • 0:54 - 0:55
    reklo, "Znanost nije za mene".
  • 0:56 - 0:59
    Igrom slučaja, također 2014.
  • 0:59 - 1:02
    srela sam se s Mandë Holford,
    morskom biokemičarkom,
  • 1:02 - 1:04
    i Lindsay Portnoy,
    obrazovnom psihologinjom.
  • 1:05 - 1:07
    Nas tri smo dijelile strast
  • 1:07 - 1:11
    da pomognemo učenicima da budu uzbuđeni
    oko znanosti i osjećaju se ugodno.
  • 1:11 - 1:13
    Razmišljale smo o tome kako pružiti djeci
  • 1:14 - 1:16
    najrealističnije iskustvo
    znanstvene karijere.
  • 1:17 - 1:18
    Raspravljale smo o istraživanju;
  • 1:18 - 1:23
    pokazalo je da učenicima nije problem
    riskirati kada igraju igre.
  • 1:23 - 1:27
    Tako smo nas tri osnovale
    tvrtku obrazovnih igara
  • 1:27 - 1:28
    kako bismo oživjele znanost.
  • 1:29 - 1:34
    Virtualna stvarnost se činila kao
    jeftin način povećavanja pristupa.
  • 1:34 - 1:36
    Usto, akademsko istraživanje je pokazalo
  • 1:36 - 1:40
    da virtualna stvarnost može dovesti
    do poboljšanja pamćenja pri učenju.
  • 1:40 - 1:43
    Nama je to bilo savršeno,
    budući da smo htjeli biti u školama
  • 1:43 - 1:46
    kako bismo obuhvatile
    što veći broj učenika,
  • 1:46 - 1:49
    osobito učenike koji su bili
    nedovoljno zastupljeni u znanosti.
  • 1:50 - 1:53
    Tako da, uz financiranje od strane
    Nacionalne zaklade za znanost,
  • 1:53 - 1:55
    započeli smo razvitak
    našeg programa proširene stvarnosti
  • 1:55 - 1:57
    koji je kombinirao virtualnu stvarnost
  • 1:57 - 2:00
    s personaliziranim digitalnim dnevnikom.
  • 2:00 - 2:02
    Radili smo s učiteljima
    dok smo ga razvijali
  • 2:02 - 2:06
    kako bismo osigurali da se glatko
    uklopi u postojeće kurikulume
  • 2:06 - 2:10
    i potakne nastavnike da koriste
    najsuvremeniju tehnologiju u učionicama.
  • 2:11 - 2:13
    Dizajnirali smo virtualnu stvarnost
    za Google Cardboard,
  • 2:13 - 2:15
    za koji je potreban samo smartphone
  • 2:15 - 2:19
    i kartonski VR uređaj od 10 dolara.
  • 2:20 - 2:22
    Uz pomoć ovog povoljnog uređaja,
  • 2:22 - 2:25
    učenici postaju dio podvodne ekspedicije.
  • 2:25 - 2:27
    Učenici koriste digitalni dnevnik
  • 2:27 - 2:29
    za vođenje bilježaka,
  • 2:29 - 2:30
    odgovaranje na pitanja,
  • 2:30 - 2:32
    konstruiranje modela
  • 2:32 - 2:33
    i razvijanje hipoteza.
  • 2:34 - 2:37
    Učenici onda idu u virtualni svijet
    kako bi testirali svoje hipoteze
  • 2:37 - 2:38
    i vidjeli jesu li ispravne,
  • 2:38 - 2:41
    baš kao što znanstvenici idu na teren
  • 2:41 - 2:42
    u svojim karijerama.
  • 2:43 - 2:45
    Kada se učenici vrate
    u svoj digitalni dnevnik,
  • 2:45 - 2:48
    dijele svoja zapažanja, tvrdnje,
  • 2:48 - 2:49
    sudove i dokaze.
  • 2:50 - 2:54
    Pisani odgovori učenika
    i virtualne interakcije
  • 2:54 - 2:56
    se ažuriraju u realnom vremenu
  • 2:56 - 2:58
    na nastavnikovoj
    nadzornoj ploči za procjenu
  • 2:58 - 3:00
    tako da nastavnici mogu
    pratiti njihov napredak
  • 3:00 - 3:03
    i podržavati ih po potrebi.
  • 3:03 - 3:05
    Kako bih vam to približila,
    pokazat ću vam
  • 3:05 - 3:07
    nešto od onoga što učenici vide.
  • 3:08 - 3:11
    Ovo je virtualna stvarnost
    u kojoj su pod vodom
  • 3:11 - 3:13
    i promatraju floru i faunu.
  • 3:15 - 3:17
    Ovo je digitalni dnevnik
    u kojemu konstruiraju svoje modele
  • 3:17 - 3:21
    na osnovi abiotičkih podataka
    kako bi pokazali što očekuju vidjeti.
  • 3:22 - 3:24
    Ovdje to podržavaju
    kvalitativnim izjavama.
  • 3:24 - 3:27
    A ovo je nadzorna ploča
    koja pokazuje napredak
  • 3:27 - 3:31
    i omogućuje da nastavnici vide
    učeničke odgovore.
  • 3:33 - 3:35
    Kada smo stvarali BioDive,
  • 3:35 - 3:37
    htjeli smo se usredotočiti
    na pristupačnost
  • 3:37 - 3:41
    i dizajnirali ga tako da bude potreban
    samo jedan telefon na svaka četiri učenika.
  • 3:41 - 3:45
    Isto tako smo bili svjesni važnosti
    suradnje u znanosti,
  • 3:45 - 3:48
    tako da smo izgradili iskustvo
    koje se može steći
  • 3:48 - 3:49
    jedino suradničkim radom u timu,
  • 3:49 - 3:53
    budući da je svaki učenik stručnjak
    na nekoj drugoj zemljopisnoj lokaciji.
  • 3:54 - 3:57
    Budući da su dječji mozgovi
    još uvijek u razvoju,
  • 3:57 - 4:01
    ograničili smo svako iskustvo
    na maksimalno dvije minute.
  • 4:01 - 4:05
    I naposljetku, svjesni
    važnosti kontinuirane izloženosti
  • 4:05 - 4:07
    za internalizaciju znanja,
  • 4:07 - 4:11
    osmislili smo da BioDive traje
    pet školskih sati.
  • 4:12 - 4:15
    Započeli smo s BioDive-om 2017.
  • 4:15 - 4:18
    u 20 škola u New Yorku i New Jerseyu.
  • 4:18 - 4:21
    Htjeli smo vidjeti kako učenici
    koriste ovu novu tehnologiju.
  • 4:22 - 4:24
    Sada, 2019. godine,
  • 4:24 - 4:27
    program se odvija u 26 država.
  • 4:28 - 4:31
    Prema učiteljima koji su podučavali
    prema našem programu:
  • 4:31 - 4:33
    "Bio je to lijep način za prikazati
    dinamiku oceana,
  • 4:33 - 4:36
    bez luksuza da budemo tamo,
    budući da smo u Ohio-u."
  • 4:36 - 4:37
    (Smijeh)
  • 4:37 - 4:39
    "Zapanjujuće je."
  • 4:39 - 4:41
    "Učenici su bili potpuno angažirani."
  • 4:41 - 4:45
    Ali ono što nam stvarno daje nadu
    je ono što čujemo od učenika.
  • 4:45 - 4:47
    "Osjećao sam se kao da sam tamo."
  • 4:47 - 4:50
    "Interaktivno je i zabavno za učenje."
  • 4:50 - 4:54
    "Dalo mi je realistične primjere
    izgleda tih organizama."
  • 4:54 - 4:58
    "Mogao sam se zamisliti kao znanstvenik
    zato što se čini jako zabavno."
  • 4:59 - 5:02
    Povratne informacije nisu uvijek
    bile tako dobre.
  • 5:02 - 5:04
    Kada smo započeli s razvojem,
  • 5:04 - 5:06
    počeli smo pitavši učenike
  • 5:06 - 5:07
    što im se svidjelo,
  • 5:07 - 5:08
    što im se nije svidjelo
  • 5:08 - 5:09
    i što ih je zbunjivalo.
  • 5:10 - 5:14
    Kasnije smo ih počeli pitati
    što bi htjeli moći raditi.
  • 5:14 - 5:18
    Njihovi odgovori su nam dali
    konkretne stvari za implementaciju
  • 5:18 - 5:21
    kako bismo bili sigurni da smo uključili
    glasove učenika u naš program.
  • 5:22 - 5:27
    Sve u svemu, naučili smo da je ovo
    početak nove platforme
  • 5:27 - 5:30
    koja daje učenicima
    i glas i vlasništvo
  • 5:30 - 5:32
    pri odlučivanju o tome
    kakav utjecaj bi htjeli
  • 5:32 - 5:33
    u svojim karijerama.
  • 5:34 - 5:35
    Usredotočili smo se na znanost
  • 5:35 - 5:37
    zato što znamo
    da nam trebaju znanstvenici
  • 5:37 - 5:40
    kako bi nam pomogli riješiti
    današnje i sutrašnje izazove.
  • 5:41 - 5:45
    Ali virtualna znanost bi mogla
    podržavati učenike u bilo kakvom području.
  • 5:45 - 5:49
    Kako bismo mogli podržati učenike
    u otkrivanju svih svojih želja
  • 5:49 - 5:53
    ovim poučnim iskustvima i prilikama
    da uče iz primarnih izvora?
  • 5:53 - 5:58
    Bismo li mogli izraditi VR
    za jeftine naočale
  • 5:58 - 6:01
    koja bi im dala da se udube
    u usmenu književnost
  • 6:01 - 6:03
    ili u presudne trenutke ljudske povijesti?
  • 6:04 - 6:08
    Proširena stvarnost ima potencijal
    promijeniti putanju
  • 6:08 - 6:09
    života naše djece
  • 6:09 - 6:12
    i usmjeriti ih do karijera
    o kojima nikada nisu ni sanjali,
  • 6:12 - 6:15
    dajući im šansu da vide
    što mogu postati.
  • 6:16 - 6:17
    Hvala vam.
  • 6:17 - 6:20
    (Pljesak)
Title:
Kako virtualna stvarnost pretvara učenike u znanstvenike
Speaker:
Jessica Ochoa Hendrix
Description:

Koristeći virtualnu stvarnost po povoljnoj cijeni, obrazovna aktivistica Jessica Ochoa Hendrix pomaže oživiti znanost u školama diljem SAD-a. U ovom kratkom govoru, objašnjava kako VR iskustvo koje je razvila poziva učenike da istražuju podvodne ekosustave kao morski biolozi -- i zamisle se u drugim karijerama na koje inače ne bi ni pomislili.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:34

Croatian subtitles

Revisions