Return to Video

Как найти выступление TEDx для транскрибации

  • 0:11 - 0:13
    Существует множество
    потрясающих выступлений TEDx,
  • 0:13 - 0:15
    ожидающих транскрибации и перевода.
  • 0:15 - 0:18
    Чтобы найти выступление,
    нуждающееся в создании субтитров,
  • 0:18 - 0:21
    вам понадобится аккаунт на Amara,
    онлайн-платформе по созданию субтитров.
  • 0:21 - 0:24
    Посмотрите обучающее видео
    «Часть 01: Как зарегистрироваться»,
  • 0:24 - 0:26
    если у вас ещё нет аккаунта.
  • 0:26 - 0:28
    После создания аккаунта на Amara убедитесь,
  • 0:28 - 0:31
    что вы — участник команды TED.
  • 0:31 - 0:33
    Кликните на вкладку «Задачи»
  • 0:33 - 0:35
    затем кликните на фильтр «задачи в…»
  • 0:35 - 0:38
    и сократите область поиска,
    выбрав раздел, к примеру, «TEDxTalks»
  • 0:38 - 0:42
    или «Best of TEDx» для работы
    над специально отобранными выступлениями.
  • 0:43 - 0:46
    Обратите внимание, что выступления TEDx —
    одни из видов выступлений TED
  • 0:46 - 0:49
    из всех доступных волонтёрам
    для создания субтитров.
  • 0:49 - 0:51
    Далее кликните на первый фильтр,
  • 0:51 - 0:54
    выберите «Транскрибировать»
    из списка задач, чтобы просмотреть
  • 0:54 - 0:56
    все выступления на вашем языке.
  • 0:57 - 1:00
    Если вы хотите транскрибировать
    какое-то определённое выступление TEDx,
  • 1:00 - 1:03
    введите название конференции
    или название выступления в поле поиска,
  • 1:03 - 1:06
    которое совершает поиск
    только среди выступлений в группе TED.
  • 1:07 - 1:09
    В группе очень много выступлений TEDx,
  • 1:09 - 1:12
    поэтому лучше всего, если вы заранее
    выберите выступление,
  • 1:12 - 1:14
    над которым вы будете работать.
  • 1:15 - 1:19
    Попробуйте выбрать выступление
    с конференций из вашего города или страны.
  • 1:20 - 1:23
    Или посмотрите в таблице
  • 1:23 - 1:26
    систематизирующей популярные
    выступления по темам.
  • 1:28 - 1:32
    Как только вы найдёте задачу, поднесите
    курсор к полю «Выполнить задание»,
  • 1:32 - 1:34
    затем кликните «Начать».
  • 1:34 - 1:37
    Если вы не можете найти выступление,
    которое хотите транскрибировать,
  • 1:37 - 1:38
    не беспокойтесь!
  • 1:38 - 1:42
    Просто заполните эту форму,
    а мы добавим видео выступления на Amara
  • 1:42 - 1:45
    и уведомим вас о готовности выступления
    к созданию субтитров.
  • 1:46 - 1:48
    После создания субтитров,
  • 1:48 - 1:51
    субтитрам нужна проверка
    от опытного волонтёра
  • 1:51 - 1:53
    перед публикацией на канале
    TEDx YouTube.
  • 1:55 - 1:58
    Удачи в транскрибации и переводе!
Title:
Как найти выступление TEDx для транскрибации
Description:

Это видео объясняет, как найти выступление TEDx для транскрибации.

Ссылки на полезные ресурсы:
Страница о транскрибации выступлений в проекте «Открытый перевод»: http://www.ted.com/transcribe
Обучающая серия видеороликов проекта «Открытый перевод»: https://www.tinyurl.com/OTPLearningSeries
Подробное руководство по транскрибации: http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Transcript
Форма для добавления видео выступления TEDx к команде TED на платформе по работе с субтитрами Amara: https://www.tinyurl.com/addTEDxtalk
Таблица с выступлениями TEDx по темам: https://www.tinyurl.com/themedtedxtalks
Поиск ближайшей к вам конференции TEDx: https://www.ted.com/tedx/events
Это видео было создано для волонтёров, участвующих в проекте «Открытый перевод» TED. Проект «Открытый перевод» — это коллективные усилия по распространению выступлений TEDTalks, уроков TED-Ed, а также выступлений TEDxTalks за пределы англоязычного мира с помощью субтитров, транскрибаций выступлений и создания возможности для перевода каждого выступления волонтёрами по всему миру.

Узнайте больше на http://www.ted.com/transcribe

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
01:59

Russian subtitles

Revisions