0:00:10.744,0:00:13.094 Существует множество[br]потрясающих выступлений TEDx, 0:00:13.094,0:00:15.218 ожидающих транскрибации и перевода. 0:00:15.218,0:00:17.526 Чтобы найти выступление,[br]нуждающееся в создании субтитров, 0:00:17.526,0:00:20.806 вам понадобится аккаунт на Amara,[br]онлайн-платформе по созданию субтитров. 0:00:20.806,0:00:23.511 Посмотрите обучающее видео[br]«Часть 01: Как зарегистрироваться», 0:00:23.511,0:00:25.986 если у вас ещё нет аккаунта. 0:00:25.986,0:00:28.263 После создания аккаунта на Amara убедитесь, 0:00:28.263,0:00:30.768 что вы — участник команды TED. 0:00:30.768,0:00:32.756 Кликните на вкладку «Задачи» 0:00:32.756,0:00:34.604 затем кликните на фильтр «задачи в…» 0:00:34.604,0:00:37.990 и сократите область поиска,[br]выбрав раздел, к примеру, «TEDxTalks» 0:00:37.990,0:00:42.021 или «Best of TEDx» для работы[br]над специально отобранными выступлениями. 0:00:42.748,0:00:46.410 Обратите внимание, что выступления TEDx —[br]одни из видов выступлений TED 0:00:46.410,0:00:48.867 из всех доступных волонтёрам[br]для создания субтитров. 0:00:48.867,0:00:50.779 Далее кликните на первый фильтр, 0:00:50.779,0:00:53.947 выберите «Транскрибировать»[br]из списка задач, чтобы просмотреть 0:00:53.947,0:00:56.378 все выступления на вашем языке. 0:00:56.785,0:01:00.024 Если вы хотите транскрибировать[br]какое-то определённое выступление TEDx, 0:01:00.024,0:01:03.437 введите название конференции[br]или название выступления в поле поиска, 0:01:03.437,0:01:06.262 которое совершает поиск[br]только среди выступлений в группе TED. 0:01:06.828,0:01:09.169 В группе очень много выступлений TEDx, 0:01:09.169,0:01:11.881 поэтому лучше всего, если вы заранее[br]выберите выступление, 0:01:11.881,0:01:14.199 над которым вы будете работать. 0:01:14.979,0:01:18.587 Попробуйте выбрать выступление[br]с конференций из вашего города или страны. 0:01:20.308,0:01:23.050 Или посмотрите в таблице 0:01:23.050,0:01:26.049 систематизирующей популярные[br]выступления по темам. 0:01:27.845,0:01:31.971 Как только вы найдёте задачу, поднесите[br]курсор к полю «Выполнить задание», 0:01:31.971,0:01:34.054 затем кликните «Начать». 0:01:34.059,0:01:37.110 Если вы не можете найти выступление,[br]которое хотите транскрибировать, 0:01:37.110,0:01:38.431 не беспокойтесь! 0:01:38.431,0:01:41.956 Просто заполните эту форму,[br]а мы добавим видео выступления на Amara 0:01:41.956,0:01:44.869 и уведомим вас о готовности выступления[br]к созданию субтитров. 0:01:45.545,0:01:47.850 После создания субтитров, 0:01:47.850,0:01:50.608 субтитрам нужна проверка[br]от опытного волонтёра 0:01:50.608,0:01:52.895 перед публикацией на канале[br]TEDx YouTube. 0:01:54.714,0:01:57.540 Удачи в транскрибации и переводе!