Si, sobrevivín ao cancro, pero iso non me define
-
0:01 - 0:05Acabamos de encontrarnos no bus,
-
0:05 - 0:07gustaríanos moito coñecernos,
-
0:07 - 0:10pero eu teño que baixarme
na próxima parada, -
0:10 - 0:14así que vanme dicir tres cousas
sobre vostedes -
0:14 - 0:18que os definan como persoas,
-
0:18 - 0:20tres cousas sobre vostedes
-
0:20 - 0:23que me axuden a entender quen son,
-
0:23 - 0:27tres cousas que sexan
algo esencial para vostedes. -
0:27 - 0:30E pregúntome
-
0:30 - 0:34destas tres cousas,
-
0:34 - 0:36algunha delas
-
0:36 - 0:41é sobrevivir a algún tipo de trauma?
-
0:41 - 0:46sobrevivir a un cancro,
sobrevivir a unha violación, -
0:46 - 0:51sobrevivir a un Holocausto,
sobrevivir a un incesto. -
0:51 - 0:55Algunha vez repararon
en como tendemos a identificarnos -
0:55 - 0:57polas nosas feridas?
-
0:57 - 1:02E onde vin que esta identidade
de sobrevivente -
1:02 - 1:04ten máis consecuencias
-
1:04 - 1:07é entre os enfermos de cancro.
-
1:07 - 1:10Levo moito tempo en contacto
con esta comunidade, -
1:10 - 1:13porque fun capelá en unidades
de paliativos e hospitais -
1:13 - 1:16durante case 30 anos.
-
1:16 - 1:22En 2005 estaba traballando
nun gran centro oncolóxico -
1:22 - 1:24cando recibín a noticia de que
-
1:24 - 1:28a miña nai tiña cancro de mama.
-
1:28 - 1:30E entón, cinco días despois,
-
1:30 - 1:35recibín a noticia de que
eu tiña cancro de mama. -
1:35 - 1:38A miña nai e máis eu
podemos ser competitivas... -
1:38 - 1:40(Risas)
-
1:40 - 1:44pero eu non intentaba
competir con ela neste caso. -
1:44 - 1:46E de feito, pensei:
-
1:46 - 1:48ben, se tes que ter cancro,
-
1:48 - 1:50é moi práctico estar traballando
-
1:50 - 1:51nun lugar onde o curan.
-
1:51 - 1:54Pero isto é o que oín
a moita xente indignada: -
1:54 - 1:56"Que?
-
1:56 - 1:57Ti es a capelá.
-
1:57 - 2:00Deberías ser inmune."
-
2:00 - 2:02Como se debese recibir
-
2:02 - 2:04un aviso en lugar dunha multa,
-
2:04 - 2:08por traballar na policía.
-
2:08 - 2:11Así que recibín tratamento no
centro no que traballaba, -
2:11 - 2:13o cal foi moi práctico,
-
2:13 - 2:15e fixen quimioterapia
-
2:15 - 2:19e unha mastectomía, e puxéronme
un implante de solución salina, -
2:19 - 2:20e antes de continuar,
déixenme dicilo -
2:20 - 2:25esta é a falsa. (Risas)
-
2:25 - 2:28Descubrín que preciso sacar iso de enriba,
-
2:28 - 2:30antes de ver a alguén dicindo:
-
2:30 - 2:32"Oi, seguro que é esa."
-
2:32 - 2:35E entón moveríame ou
faría un xesto e dirían, -
2:35 - 2:37"Non, é a outra."
-
2:37 - 2:40Así que agora xa o saben.
-
2:40 - 2:42Aprendín moito sendo paciente,
-
2:42 - 2:43e unha cousa sorprendente foi
-
2:43 - 2:47que só unha pequena parte
da experiencia do cancro -
2:47 - 2:49ten que ver coa medicina.
-
2:49 - 2:54A maior parte vai sobre sentimentos e fe
-
2:54 - 2:56e sobre perder e atopar a túa identidade
-
2:56 - 2:58e descubrir a forza
-
2:58 - 3:02e a flexibilidade que
nin sabías que tiñas. -
3:02 - 3:04Ten que ver con darse conta
-
3:04 - 3:07de que o máis importante na vida
-
3:07 - 3:10non son as cousas, senón as relacións,
-
3:10 - 3:15e ten que ver con rir na cara da incerteza
-
3:15 - 3:18e aprender que a forma
de liberarse de case todo -
3:18 - 3:22é dicir, "teño cancro."
-
3:22 - 3:25A outra cousa que aprendín foi que
-
3:25 - 3:28non preciso asumir
"sobrevivente de cancro" -
3:28 - 3:30como a miña identidade.
-
3:30 - 3:34pero por Deus que hai forzas poderosas
-
3:34 - 3:37que me levan a facer exactamente iso.
-
3:37 - 3:42Non me interpreten mal, por favor.
-
3:42 - 3:44As organizacións contra o cancro
-
3:44 - 3:46e as campañas para a detección precoz
-
3:46 - 3:48e a concienciación e a investigación
-
3:48 - 3:50normalizaron o cancro,
-
3:50 - 3:52e iso é estupendo.
-
3:52 - 3:54Agora podemos falar do cancro
-
3:54 - 3:56sen necesidade de baixar a voz.
-
3:56 - 4:00Podemos falar do cancro e
podemos apoiarnos mutuamente. -
4:00 - 4:03Pero ás veces, parece
-
4:03 - 4:05que a xente esaxera un pouco
-
4:05 - 4:10e comeza a dicirnos como nos imos sentir.
-
4:10 - 4:13Unha semana despois da miña cirurxía,
-
4:13 - 4:16tivemos un convidado na casa.
-
4:16 - 4:19Ese foi probablemente
o noso primeiro erro. -
4:19 - 4:20E teñan presente que
-
4:20 - 4:22neste punto da miña vida
-
4:22 - 4:26eu fora capelá durante máis de 20 anos,
-
4:26 - 4:28e temas como morrer e a morte
-
4:28 - 4:30e o significado da vida,
-
4:30 - 4:33eran cousas das que falaba desde sempre.
-
4:33 - 4:35Aquela noite na cea,
-
4:35 - 4:38o noso convidado estirou os brazos
por detrás da cabeza, -
4:38 - 4:41e dixo: "Sabes, Deb,
-
4:41 - 4:45agora vas aprender realmente
o que é importante. -
4:45 - 4:48Si, vas facer grandes cambios
-
4:48 - 4:49na túa vida,
-
4:49 - 4:53e vas comezar a pensar na túa morte.
-
4:53 - 4:57Si, este cancro é
a túa chamada de atención." -
4:59 - 5:01Estas son palabras valiosas
-
5:01 - 5:03cando proveñen de alguén que fala
-
5:03 - 5:06da súa propia experiencia,
-
5:06 - 5:08pero cando alguén che está dicindo
-
5:08 - 5:10como te vas sentir,
-
5:10 - 5:12é unha estupidez.
-
5:12 - 5:15A única razón pola que non o matei
-
5:15 - 5:17coas miñas propias mans
-
5:17 - 5:21foi que non podía levantar
o brazo dereito. -
5:21 - 5:26Pero díxenlle unha palabra fea,
-
5:26 - 5:28e unha palabra normal, que...
-
5:28 - 5:30(Risas)
-
5:30 - 5:33levou ao meu marido a dicir:
"Está medicada." -
5:33 - 5:35(Risas)
-
5:35 - 5:38E despois do tratamento,
-
5:38 - 5:41era como que todos me dicían
o que ía significar esta experiencia, -
5:41 - 5:44"Isto significa que vas á andaina."
-
5:44 - 5:45"Iso significa que vés á comida."
-
5:45 - 5:48"Iso significa que vas poñer o lazo rosa
-
5:48 - 5:49e a camiseta rosa
-
5:49 - 5:51e a fita do pelo e os pendentes
-
5:51 - 5:55e a pulseira e as bragas."
-
5:55 - 5:58Bragas. Non, en serio, búsqueno en Google.
-
5:58 - 6:00(Risas)
-
6:00 - 6:02Como axuda iso a concienciar?
-
6:02 - 6:04Só o meu marido me debería ver as bragas.
-
6:04 - 6:06(Risas)
-
6:06 - 6:10El xa está bastante concienciado
sobre o cancro. -
6:10 - 6:13Foi nese punto cando pensei: "Meu Deus,
-
6:13 - 6:16isto estase apoderando da miña vida."
-
6:16 - 6:21E aí foi cando me dixen a min mesma:
"Supera a túa experiencia. -
6:21 - 6:25Non deixes que ela te supere a ti."
-
6:25 - 6:27Todos sabemos que
-
6:27 - 6:31a forma de lidar cun trauma, cunha perda,
-
6:31 - 6:34con calquera experiencia
que che cambia a vida -
6:34 - 6:36é encontrarlle sentido.
-
6:36 - 6:38Pero aí está a cuestión:
-
6:38 - 6:40Ninguén nos pode dicir
-
6:40 - 6:43o que significa a nosa experiencia.
-
6:43 - 6:46Temos que decidilo nós.
-
6:46 - 6:50E non ten que ser un significado
enorme e extravertido. -
6:50 - 6:52Non todos temos que crear unha fundación
-
6:52 - 6:55ou unha organización ou escribir un libro
-
6:55 - 6:58ou facer un documental.
-
6:58 - 7:00O significado pode ser discreto
-
7:00 - 7:03e introvertido.
-
7:03 - 7:09Pode que tomemos unha pequena decisión
sobre as nosas vidas -
7:09 - 7:14que provoque un cambio grande.
-
7:14 - 7:16Hai moitos anos, tiven un paciente,
-
7:16 - 7:18un mozo estupendo,
-
7:18 - 7:20o persoal adorábao,
-
7:20 - 7:23e por iso nos sorprendeu tanto descubrir
-
7:23 - 7:27de que non tiña amigos.
-
7:27 - 7:29Vivía só,
-
7:29 - 7:33viña á quimioterapia só,
-
7:33 - 7:35recibía o seu tratamento,
-
7:35 - 7:39e volvía a casa só.
-
7:39 - 7:41Eu ata lle preguntei:
-
7:41 - 7:43"Porque nunca traes un amigo contigo?"
-
7:43 - 7:48E el dixo: “Eu non teño amigos.”
-
7:48 - 7:50Pero tiña moitos amigos
na sala de tratamento. -
7:50 - 7:52Todos o queriamos,
-
7:52 - 7:55a xente entraba e saía
continuamente do seu cuarto. -
7:55 - 7:58Na última quimio
-
7:58 - 7:59cantámoslle unha canción,
-
7:59 - 8:02puxémoslle unha coroa na cabeza
e fixemos pompas de xabón. -
8:02 - 8:04E eu pregunteille:
-
8:04 - 8:09“Entón, que vas facer agora?”
-
8:09 - 8:11E contestou:
-
8:11 - 8:12“Facer amigos.”
-
8:12 - 8:14E así o fixo.
-
8:14 - 8:18Comezou a facer voluntariado
e fixo amigos alí, -
8:18 - 8:21e empezou a frecuentar unha igrexa
e fixo amigos alí. -
8:21 - 8:24No Nadal o meu home e eu fomos
a unha festa no seu apartamento, -
8:24 - 8:29e o lugar estaba cheo de amigos seus.
-
8:29 - 8:31Supera a túa experiencia.
-
8:31 - 8:33Non deixes que ela te supere a ti.
-
8:33 - 8:37El decidiu que o significado
da súa experiencia -
8:37 - 8:41era coñecer a alegría da amizade,
-
8:41 - 8:46e aprender a facer amigos.
-
8:46 - 8:50E vostedes?
-
8:50 - 8:52Como lle van encontrar significado
-
8:52 - 8:55á súa espantosa experiencia?
-
8:55 - 8:56Pode ser unha experiencia recente,
-
8:56 - 9:01ou algo co que levan cargando
moito tempo. -
9:02 - 9:07Nunca é demasiado tarde
para cambiar o que significa, -
9:07 - 9:09porque o significado é algo dinámico.
-
9:09 - 9:11O significado de hoxe
-
9:11 - 9:15pode que non sexa o mesmo
de aquí a un ano, ou a dez. -
9:16 - 9:18Nunca e é demasiado tarde
para chegar a ser algo máis -
9:18 - 9:22ca un simple sobrevivente.
-
9:22 - 9:25Perciben o estática que soa esta palabra?
-
9:25 - 9:27Sobrevivente.
-
9:27 - 9:31Sen movemento, sen crecemento.
-
9:31 - 9:33Superen a súa experiencia.
-
9:33 - 9:36Non deixen que ela os supere,
porque senón, -
9:36 - 9:39creo que acabarán atrapados,
-
9:39 - 9:45non van crecer, non van evolucionar.
-
9:45 - 9:48Pero ás veces non son as presións externas
-
9:48 - 9:53as que nos fan asumir
esa identidade de sobrevivente. -
9:53 - 9:57Ás veces só queremos os beneficios.
-
9:57 - 10:00Ás veces hai unha recompensa.
-
10:00 - 10:04Pero entón atascámonos.
-
10:04 - 10:06Unha das primeiras cousas que aprendín
-
10:06 - 10:10cando fun capelá foron os tres C
-
10:10 - 10:12do traballo de capelá:
-
10:12 - 10:19Consolar, clarificar e,
se é preciso, confrontar -
10:19 - 10:21ou desafiar.
-
10:21 - 10:23A todos nos encanta consolar
-
10:23 - 10:25e clarificar.
-
10:25 - 10:30Confrontar non tanto.
-
10:30 - 10:32Outra cousa que me encantaba
-
10:32 - 10:35de ser capelá era
-
10:35 - 10:39ver os pacientes un ou varios anos
-
10:39 - 10:41despois do tratamento, porque
-
10:41 - 10:44era xenial ver como cambiaran
-
10:44 - 10:46e como evolucionaran as súas vidas
-
10:46 - 10:48e que lles acontecera.
-
10:48 - 10:50Un día emocioneime
-
10:50 - 10:53cando me chamou ao vestíbulo da clínica
-
10:53 - 10:56unha paciente que atendera o ano anterior.
-
10:56 - 10:59Estaba alí con dúas fillas adultas
-
10:59 - 11:03que eu tamén coñecía, para o exame
de seguimento do ano despois -
11:03 - 11:06Así que baixei ao vestíbulo,
e elas estaban eufóricas -
11:06 - 11:09porque recibiran os resultados das probas
-
11:09 - 11:15e indicaban Sen Evidencia de Enfermidade.
-
11:15 - 11:20Como eu dicía, Non Completamente Morta.
-
11:20 - 11:25Así que estaban eufóricas,
sentamos a charlar, -
11:25 - 11:28e foi moi raro, porque
-
11:28 - 11:32en 2 minutos empezoume
a contar de novo a historia -
11:32 - 11:36da súa diagnose, da cirurxía e da quimio,
-
11:36 - 11:40aínda que, ao ser a capelá,
eu a visitaba todas as semanas, -
11:40 - 11:43e coñecía a historia.
-
11:43 - 11:46E usaba palabras como sufrimento,
-
11:46 - 11:50agonía, loita.
-
11:50 - 11:52E rematou a historia con:
-
11:52 - 11:57“Sentinme crucificada.”
-
11:57 - 12:00E nese momento, as dúas fillas
levantáronse e dixeron: -
12:00 - 12:04“Imos por un café.”
-
12:04 - 12:07E marcharon.
-
12:07 - 12:10Díganme tres cousas sobre vostedes
antes da próxima parada. -
12:10 - 12:12A xente estaba baixando do bus
antes de que ela chegase -
12:12 - 12:18ao número dous ou ao tres.
-
12:18 - 12:21Entón deille un pano da man,
-
12:21 - 12:25e unha aperta,
-
12:25 - 12:28e despois, como ela
me importaba de verdade, -
12:28 - 12:30díxenlle:
-
12:30 - 12:33“Baixa da túa cruz.”
-
12:33 - 12:37E ela dixo: “Que?”
-
12:37 - 12:42E eu repetín: “Baixa da túa cruz.”
-
12:42 - 12:47Tiña ao seu favor
que podía falar das razóns -
12:47 - 12:52para adoptar esta identidade
e agarrarse a ela. -
12:52 - 12:54Prestábanlle moita atención.
-
12:54 - 12:57Os demais coidaban dela, para variar.
-
12:57 - 13:01Pero agora,
estaba a ter o efecto contrario. -
13:01 - 13:03Estaba afastando a xente.
-
13:03 - 13:07A xente marchaba por un café.
-
13:07 - 13:11Sentíase crucificada pola experiencia,
-
13:11 - 13:17pero non quería deixar morrer
o seu eu crucificado. -
13:17 - 13:20Se cadra están pensando
-
13:20 - 13:23que fun un pouco dura con ela,
-
13:23 - 13:25así que debo dicirlles
-
13:25 - 13:29que estaba falando por experiencia propia.
-
13:29 - 13:32Moitos anos antes,
-
13:32 - 13:35botáranme dun traballo que adoraba,
-
13:35 - 13:39e non paraba de falar da miña inocencia
-
13:39 - 13:42e da inxustiza, a traizón, a decepción,
-
13:42 - 13:44ata que ao final, como con esta muller,
-
13:44 - 13:45a xente escapaba de min,
-
13:45 - 13:49ata que me dei conta
-
13:49 - 13:52de que non estaba procesando
os meus sentimentos, -
13:52 - 13:55estaba alimentándoos.
-
13:55 - 13:59Non quería deixar morrer
o meu eu crucificado. -
13:59 - 14:05Pero todos sabemos que
nunha historia de resurrección, -
14:05 - 14:07hai que morrer primeiro.
-
14:07 - 14:09Na historia cristiá,
-
14:09 - 14:12Xesús pasou un día enteiro no cadaleito
-
14:12 - 14:15antes de resucitar.
-
14:15 - 14:17Eu creo que para nós,
-
14:17 - 14:19estar no cadaleito
-
14:19 - 14:23significa facer un fondo traballo interior
-
14:23 - 14:25sobre as nosas feridas
-
14:25 - 14:30e permitirnos a nós mesmos curar.
-
14:30 - 14:33Temos que deixar
que o eu crucificado morra -
14:33 - 14:37para que un novo eu, un eu verdadeiro,
-
14:37 - 14:39poida nacer.
-
14:39 - 14:42Temos que deixar marchar
esa historia vella -
14:42 - 14:46para que unha nova historia,
máis verdadeira, -
14:46 - 14:49poida ser contada.
-
14:49 - 14:55Superen a súa experiencia.
Non deixen que ela os supere. -
14:55 - 14:57E se non existisen sobreviventes?
-
14:57 - 15:00É dicir, e se a xente decidise
-
15:00 - 15:03reivindicar o seu trauma como experiencia
-
15:03 - 15:07en vez de asumilo como identidade?
-
15:07 - 15:09Quizais acabaría o de estar
-
15:09 - 15:11atrapado nas nosas feridas
-
15:11 - 15:15e sería o comezo dunha sorprendente
-
15:15 - 15:19autoexploración, descubrimento
e crecemento. -
15:19 - 15:24Quizais comezariamos
a definirnos a nós mesmos -
15:24 - 15:26polo que chegamos a ser
-
15:26 - 15:30e en que nos estamos convertendo.
-
15:30 - 15:36Ao mellor supervivente non era
-
15:36 - 15:41unha das tres cousas que me dirían.
-
15:41 - 15:43Non importa.
-
15:43 - 15:45Só quero que saiban
-
15:45 - 15:49que estou moi contenta
de que esteamos xuntos neste bus, -
15:49 - 15:53e esta é a miña parada.
-
15:53 - 15:57(Aplausos)
- Title:
- Si, sobrevivín ao cancro, pero iso non me define
- Speaker:
- Debra Jarvis
- Description:
-
Debra Jarvis levaba case 30 anos traballando de capelá nun hospital cando lle diagnosticaron un cancro. E como paciente aprendeu bastantes cousas. Nunha charla atrevida e mordaz explica como a identidade de "sobrevivente de cancro" pode parecer estática. Pídenos que superemos as nosas experiencias máis duras e que nos deamos espazo para crecer e evolucionar.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:09
Xusto Rodriguez approved Galician subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Xusto Rodriguez edited Galician subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Mario Cal accepted Galician subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Mario Cal edited Galician subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Mario Cal edited Galician subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Mario Cal edited Galician subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Mario Cal edited Galician subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me | ||
Mario Cal edited Galician subtitles for Yes, I survived cancer. But that doesn't define me |