Return to Video

Визуальная история социального танца за 25 шагов

  • 0:00 - 0:02
    Это боп.
  • 0:03 - 0:06
    Боп — это вид социального танца.
  • 0:09 - 0:11
    Танец — это язык,
  • 0:11 - 0:15
    а социальный танец —
    средство самовыражения сообщества.
  • 0:15 - 0:19
    У социальных танцев нет постановщика.
  • 0:19 - 0:21
    Невозможно установить
    точное время их появления.
  • 0:21 - 0:24
    В каждом танце есть движения,
    которые все принимают,
  • 0:24 - 0:28
    но суть в индивидуальности исполнения
    и возможности творчески проявить себя.
  • 0:30 - 0:31
    Поэтому
  • 0:31 - 0:32
    социальные танцы появляются,
  • 0:32 - 0:34
    меняются
  • 0:34 - 0:35
    и распространяются как пожар.
  • 0:37 - 0:40
    Они были с нами всегда.
  • 0:41 - 0:44
    В афроамериканских социальных танцах
  • 0:44 - 0:46
    за 200 лет их истории мы видим,
  • 0:46 - 0:50
    как африканские и афроамериканские
    традиции повлияли на нашу историю.
  • 0:52 - 0:55
    Без прошлого нет настоящего.
  • 0:55 - 0:58
    Прошлое делает нас теми, кто мы есть
  • 0:58 - 0:59
    и кем мы будем.
  • 1:00 - 1:02
    (Хлопки)
  • 1:03 - 1:06
    Танец джуба появился
    из-за рабского труда африканцев
  • 1:06 - 1:08
    на плантации.
  • 1:08 - 1:09
    Их привезли в Америку,
  • 1:10 - 1:12
    лишили родного языка,
  • 1:12 - 1:16
    а этот танец помогал африканцам помнить,
    кто они и откуда.
  • 1:16 - 1:19
    Возможно, тогда танец выглядел так.
  • 1:25 - 1:26
    Они хлопали по бёдрам,
  • 1:26 - 1:27
    переминались с ноги на ногу,
  • 1:27 - 1:29
    хлопали в ладоши —
  • 1:29 - 1:32
    так они обходили запрет
    на ударные инструменты,
  • 1:33 - 1:35
    импровизируя и создавая сложные ритмы,
  • 1:35 - 1:38
    как играли на барабанах
    их предки на Гаити
  • 1:38 - 1:41
    или в общинах йоруба в Западной Африке.
  • 1:45 - 1:48
    Суть в сохранении культурных традиций
  • 1:48 - 1:50
    и сохранении чувства внутренней свободы
  • 1:50 - 1:52
    в неволе.
  • 1:54 - 1:57
    Этот же непокорный дух
  • 1:58 - 1:59
    породил танец кекуок,
  • 1:59 - 2:03
    в котором пародируется манерность
    высшего общества юга США.
  • 2:03 - 2:06
    Так рабы могли бросить тень
    на своих хозяев.
  • 2:07 - 2:09
    В этом танце поразительно то,
  • 2:09 - 2:12
    что рабы танцевали кекуок
    для своих хозяев,
  • 2:12 - 2:15
    которым и в голову не приходило,
    что их высмеивают.
  • 2:17 - 2:19
    А вот этот танец вы, возможно, узнаете.
  • 2:20 - 2:21
    1920-е годы.
  • 2:21 - 2:22
    Чарльстон.
  • 2:26 - 2:29
    В чарльстоне важнее всего
    импровизация и музыкальность.
  • 2:29 - 2:32
    Со временем он превратился в линди-хоп,
  • 2:32 - 2:33
    свинговый танец,
  • 2:33 - 2:34
    и даже в танец кид-н-плей,
  • 2:34 - 2:37
    который изначально называли
    «фанки-чарльстон».
  • 2:41 - 2:45
    Появившись в сплочённом чёрном сообществе
    рядом с Чарльстоном в Южной Каролине,
  • 2:45 - 2:47
    чарльстон просочился на танцполы,
  • 2:47 - 2:50
    где девушки могли свободно танцевать
  • 2:50 - 2:52
    и вертеть ногами.
  • 2:57 - 3:01
    Социальный танец важен
    для сообщества и отношений,
  • 3:01 - 3:02
    если знаешь движения,
  • 3:02 - 3:04
    то принадлежишь группе.
  • 3:04 - 3:07
    Но что, если танец захватывает мир?
  • 3:07 - 3:09
    И вот на сцену выходит твист.
  • 3:09 - 3:13
    Неудивительно, что он появился
    ещё в XIX веке,
  • 3:13 - 3:15
    когда его завезли в Америку из Конго
  • 3:15 - 3:16
    во времена рабства.
  • 3:17 - 3:18
    Но в конце 1950-х годов,
  • 3:18 - 3:20
    накануне движения за гражданские права,
  • 3:20 - 3:24
    Чабби Чекер и Дик Кларк
    сделали твист популярным.
  • 3:24 - 3:27
    Вмиг все вокруг стали танцевать твист:
  • 3:27 - 3:28
    белые подростки,
  • 3:28 - 3:29
    латинооамериканские дети,
  • 3:29 - 3:32
    твист попал в песни и кино.
  • 3:32 - 3:33
    Социальный танец
  • 3:33 - 3:36
    стирал границы между группами.
  • 3:39 - 3:42
    То же продолжилось в 1980-х и 1990-х.
  • 3:43 - 3:45
    С появлением хип-хопа
  • 3:45 - 3:49
    афроамериканский социальный танец
    стал ещё очевиднее,
  • 3:49 - 3:51
    его подпитывала история,
  • 3:51 - 3:54
    он менял культуру
    и сам менялся вместе с ней.
  • 4:02 - 4:07
    Сегодня эти танцы продолжают развиваться,
    расти и распространяться.
  • 4:08 - 4:10
    Зачем мы танцуем?
  • 4:10 - 4:11
    Чтобы двигаться,
  • 4:11 - 4:12
    чтобы расслабиться,
  • 4:12 - 4:13
    чтобы выражать себя.
  • 4:13 - 4:15
    Зачем мы танцуем вместе?
  • 4:15 - 4:16
    Чтобы исцелять,
  • 4:16 - 4:18
    помнить
  • 4:18 - 4:20
    и говорить: «Мы говорим на одном языке.
  • 4:20 - 4:21
    Мы есть
  • 4:21 - 4:23
    и мы свободны».
Title:
Визуальная история социального танца за 25 шагов
Speaker:
Камилла А. Браун
Description:

Зачем мы танцуем? Изначально афроамериканские социальные танцы были способом, позволяющим закабалённому народу сохранить свои культурные традиции и внутреннюю свободу. Эти танцы по сей день свидетельствуют об идентичности и независимости. В этом ярком выступлении, сопровождаемом записями танцев, хореограф и участница программы TED Fellows Камилла А. Браун рассуждает о том, что происходит с сообществами, когда они дают себе волю и самовыражаются в социальных танцах.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:36

Russian subtitles

Revisions Compare revisions