Return to Video

HEAL THE SICK AND PREACH THE GOSPEL - Not Just A Choice But A Command

  • 0:02 - 0:04
    Isusov poziv
  • 0:05 - 0:10
    Dobrodošli na 16. lekciju:
    "Lečite bolesne i propovedajte evanđelje".
  • 0:10 - 0:12
    Volite li Isusa?
  • 0:12 - 0:15
    Da li je On vaš Gospod
    i da li ste mu poslušni?
  • 0:15 - 0:20
    Ako Ga volite, ako je On vaš Gospod
    i ako ste Mu poslušni,
  • 0:20 - 0:23
    onda ćete lečiti bolesne i
    propovedati evanđelje.
  • 0:23 - 0:26
    Zašto? Jer je to ono što nam
    On kaže.
  • 0:26 - 0:30
    On nas je na to pozvao.
  • 0:30 - 0:33
    To je ono na šta je pozvao vas.
  • 0:33 - 0:36
    Nećete "samo" lečiti bolesne.
  • 0:36 - 0:39
    Propovedaćete evanđelje, takođe.
  • 0:39 - 0:42
    I nećete "samo" propovedati
    evanđelje.
  • 0:42 - 0:45
    Lečićete bolesne, takođe.
  • 0:45 - 0:50
    Ove dva: lečenje bolesnih i
    propovedanje evanđelja,
  • 0:50 - 0:54
    nešto je o čemu čitamo u Bibliji.
    Idu ruku pod ruku.
  • 0:54 - 0:57
    Išlo je ruku pod ruku u Isusovom životu.
  • 0:57 - 1:00
    Išlo je ruku pod ruku u onome
    što je propovedao
  • 1:00 - 1:03
    i tome na šta je pozvao svoje učenike.
  • 1:03 - 1:07
    To vidimo i kod rane crkve.
  • 1:07 - 1:11
    Neki od vas imaće problem sa time
    što sam maločas rekao,
  • 1:11 - 1:14
    kada sam rekao: lečite bolesne
    i propovedajte evanđelje.
  • 1:14 - 1:17
    Mislićete: Ne.
    Zašto je rekao: lečite bolesne?
  • 1:17 - 1:21
    Zašto je ovo poglavlje nazvano
    "Lečite bolesne" - prvo?
  • 1:21 - 1:25
    Znam da će neki od vas, zbog svoje
    tradicije, imati problem sa ovim.
  • 1:25 - 1:29
    Neki drugi koji ovo gledaju imaće
    problem uopšteno, kada je reč o:
  • 1:29 - 1:33
    "Lečite bolesne", jer ne veruju
    da je to za danas.
  • 1:33 - 1:38
    Neki od vas će misliti:
    OK, za danas je, i to je OK,
  • 1:38 - 1:40
    ali ne sviđa vam se što sam rekao
    da je to za sve
  • 1:40 - 1:43
    jer je to samo za nekolicinu.
  • 1:43 - 1:47
    U nastavku vas molim da budete otvoreni,
  • 1:47 - 1:49
    otvoreni za ono što želim da podelim
    sa vama,
  • 1:49 - 1:53
    otvoreni za ono o čemu govorim
    na osnovu Božje Reči.
  • 1:53 - 1:59
    Veoma je važno da ne gradimo
    teologiju na osnovu svog iskustva,
  • 1:59 - 2:05
    da ne gradimo teologiju na
    nedostatku našeg iskustva,
  • 2:05 - 2:08
    ili na našim crkvenim tradicijama.
  • 2:09 - 2:15
    Ne gradite teologiju ni na čemu drugom
    osim na Božjoj Reči,
  • 2:15 - 2:17
    na tome što kaže Isus.
  • 2:17 - 2:19
    Nadam se da ste spremni za ovo.
  • 2:19 - 2:27
    U ovom serijalu sada smo došli
    do Luke 10:9, gde Isus kaže sledeće:
  • 2:27 - 2:30
    I isceljujte bolesnike koji su u njemu,
    i govorite im:
  • 2:30 - 2:34
    približi se k vama kraljevstvo Božije."
  • 2:35 - 2:38
    Znači, to je ono što nam je Isus
    naredio da činimo.
  • 2:38 - 2:42
    Ovde vidimo da je sam Isus rekao:
  • 2:42 - 2:47
    Lečite bolesne, prvo,
    a propovedajte, kasnije.
  • 2:47 - 2:51
    Zato, ako ste imali problem
    sa mnom u početku,
  • 2:51 - 2:53
    kada sam rekao: lečite bolesne, prvo,
  • 2:53 - 2:58
    a potom, rekao sam, propovedajte
    evanđelje kasnije,
  • 2:58 - 3:00
    onda, pričajte sa Isusom o tome.
  • 3:00 - 3:03
    Jer ako imat problem sa tim,
  • 3:03 - 3:05
    onda nemate problem sa mnom.
  • 3:05 - 3:07
    Imate problem sa Isusom.
  • 3:07 - 3:11
    Jer sam samo citirao šta je
    Isus rekao.
  • 3:13 - 3:14
    Zašto počinjem ovim?
  • 3:14 - 3:16
    Jer ima toliko mnogo tradicija.
  • 3:16 - 3:18
    Ima toliko mnogo crkvenih tradicija.
  • 3:18 - 3:21
    Video sam iznova i iznova,
    ako kažem nekome:
  • 3:21 - 3:24
    "Hej, morate lečiti bolesne."
    "O... o... ne, ne, ne.
  • 3:24 - 3:26
    Mnogo je važnije da
    propovedamo evanđelje."
  • 3:26 - 3:30
    I da, moramo propovedati
    evanđelje, ali...
  • 3:30 - 3:33
    Koliko često čujemo da neko kaže:
    "Hej, moramo propovedati evanđelje!"
  • 3:33 - 3:36
    "O, ne, ne, ne, moramo početi sa
    lečenjem bolesnih."
  • 3:36 - 3:38
    Ne čujemo da ljudi tako govore.
  • 3:39 - 3:41
    Važno je da radimo oba.
  • 3:41 - 3:47
    Jer na drugim mestima, kao u Luki 10:9,
    kao što smo videli, Isus je rekao,
  • 3:47 - 3:49
    prvo lečite bolesne,
    a potom lečite bolesne.
  • 3:49 - 3:53
    Ali na drugim mestima Isus je rekao
    prvo propovedajte evanđelje, a zatim lečite.
  • 3:53 - 3:59
    Nije važan redosled.
    Važno je da činimo oba.
  • 3:59 - 4:03
    Važno je da smo poslušni Isusu.
  • 4:03 - 4:06
    Isus nas nikada nije pozvao
  • 4:06 - 4:07
    "samo"
  • 4:07 - 4:08
    da lečimo bolesne,
  • 4:08 - 4:11
    ili "samo" da propovedamo evanđelje.
  • 4:11 - 4:15
    On nas je pozvao i da propovedamo
    evanđelje i da lečimo bolesne,
  • 4:15 - 4:18
    odnosno da lečimo bolesne i
    da propovedamo evanđelje.
  • 4:18 - 4:21
    Ovo je Njegov poziv.
  • 4:21 - 4:25
    Pročitaću vam kratak odlomak iz
    moje knjige.
  • 4:25 - 4:29
    "Isus je isti juče, danas i zauvek".
  • 4:29 - 4:32
    Kada je Isus koračao zemljom,
    odlazio je u domove ljudi
  • 4:32 - 4:35
    jer je bolesnicima bio potreban lekar
  • 4:35 - 4:37
    a grešnicima je bio potreban oproštaj.
  • 4:37 - 4:41
    Sada, vi i ja smo Njegovo telo,
  • 4:41 - 4:44
    donoseći isceljenje i oproštaj ljudima."
  • 4:46 - 4:49
    I to je to.
    Ako pogledamo Isusov život,
  • 4:49 - 4:55
    Isus nije samo lečio bolesne /
    isterivao demone.
  • 4:55 - 4:58
    On nije samo propovedao evanđelje.
  • 4:58 - 4:59
    Radio je oba.
  • 4:59 - 5:05
    Odlazio je u domove ljudi,
    jer je bolesnicima bio potreban lekar.
  • 5:05 - 5:07
    Bolesnicima je bilo potrebno izlečenje.
  • 5:07 - 5:11
    A grešnicima je bilo potrebno pokajanje.
    Grešnicima je bio potreban oproštaj.
  • 5:11 - 5:14
    On je propovedao ta dva -
  • 5:14 - 5:17
    izlečenje i oproštaj,
    oproštaj i izlečenje.
  • 5:17 - 5:21
    Ali onda je video da je žetva velika
    a radnika je malo,
  • 5:21 - 5:24
    stoga je pozvao k Sebi prvih Dvanaestoricu.
  • 5:24 - 5:28
    Tih Dvanaestoricu nije pozvao samo
    da leče bolesne,
  • 5:28 - 5:30
    ili samo da propovedaju evanđelje.
  • 5:30 - 5:34
    Ne, pozvao ih je da leče bolesne i
    da propovedaju evanđelje.
  • 5:34 - 5:37
    Ali onda je video da je žetva
    i dalje velika,
  • 5:37 - 5:39
    a da je radnika i dalje malo.
  • 5:39 - 5:44
    Zato je k Sebi pozvao Sedamdesetoricu
    i rekao im
  • 5:44 - 5:47
    ne samo da propovedaju evanđelje,
    ne samo da leče bolesne,
  • 5:47 - 5:50
    već i da leče bolesne
    i da propovedaju evanđelje.
  • 5:50 - 5:54
    Ali žetva je i dalje velika,
    a radnika je malo.
  • 5:54 - 6:00
    Zato nas je pozvao da sada idemo
    svim narodima i da stvaramo učenike.
  • 6:00 - 6:03
    Zato je Isus umro.
    Platio je cenu na krstu.
  • 6:03 - 6:08
    Njegovom ranom mi se iscelismo.
    Njegovom krvlju nam je oprošteno.
  • 6:08 - 6:11
    Moramo to doneti ljudima.
  • 6:11 - 6:15
    Moramo odlaziti u domove,
    kao što je to Isus činio,
  • 6:15 - 6:16
    i doneti isceljenje.
  • 6:16 - 6:20
    Moramo odlaziti u domove,
    kao što je to Isus činio,
  • 6:20 - 6:22
    i doneti oproštaj.
  • 6:23 - 6:27
    Pre nego što pređemo dalje i govorimo
    o lečenju i propovedanju evanđelja,
  • 6:28 - 6:36
    želeo bih da vas podsetim na ono što je
    Isus rekao u Mateji 11:28-30. Rekao je ovo:
  • 6:36 - 6:41
    "Hodite k meni svi koji ste umorni i
    natovareni, i ja ću vas odmoriti.
  • 6:41 - 6:48
    Uzmite jaram moj na sebe, i naučite se
    od mene; jer sam ja krotak i smeran u srcu,
  • 6:48 - 6:51
    i naći ćete pokoj dušama svojim.
  • 6:51 - 6:56
    Jer je jaram moj blag,
    i breme je moje lako."
  • 6:56 - 7:03
    Isus ovde kaže da je Njegov jaram lagan
    i da je Njegov teret lak.
  • 7:03 - 7:08
    To se odnosi i na lečenje bolesnih
    i na propovedanje evanđelja,
  • 7:08 - 7:10
    na taj način da...
  • 7:11 - 7:13
    Možete ovo naučiti.
  • 7:13 - 7:15
    Svi mi to možemo naučiti.
  • 7:15 - 7:19
    Svi mi možemo naučiti da
    koračamo u ovome.
  • 7:19 - 7:25
    Zato upamtite, Isusov jaram je lagan
    i Njegov teret je lak.
  • 7:26 - 7:32
    Takođe, kada se radi o lečenju bolesnih
    i propovedanju evanđelja.
  • 7:32 - 7:38
    Da, svi počeci su teški,
    ali kada počnete da učite
  • 7:38 - 7:41
    i počnete u tome da koračate,
  • 7:41 - 7:45
    biće to lagan jaram za nošenje.
  • 7:45 - 7:50
    Neće to biti veliki teret,
    lečiti bolesne i propovedati evanđelje.
  • 7:50 - 7:54
    Zašto? Zato što je to ono što nas je
    Isus pozvao da činimo.
  • 7:55 - 8:00
    Ali setite se, Satana je lažov.
  • 8:01 - 8:04
    Moramo razumeti da
  • 8:04 - 8:08
    evanđelje nije zamišljeno
  • 8:08 - 8:12
    da se propoveda sa bine,
    od nekolicine ljudi,
  • 8:12 - 8:18
    već je evanđelje tu da bi se propovedalo
    od strane svih, po domovima.
  • 8:18 - 8:22
    Upamtite da lečenje bolesnih
  • 8:22 - 8:25
    nije samo za nekolicinu ljudi danas,
  • 8:25 - 8:29
    koji imaju poseban dar,
    ili za nekolicinu ljudi koji stoje na bini.
  • 8:29 - 8:35
    Ne, lečenje bolesnih je zamišljeno
    da bude za sve, po domovima.
  • 8:35 - 8:41
    Neki od vas reći će: Ne, ne, lečenje
    bolesnih ne može biti za nas i za svakoga.
  • 8:41 - 8:46
    To je samo za nekolicinu. Zašto?
    Zato što nemaju svi dar lečenja.
  • 8:46 - 8:52
    Moramo to pogledati.
    U 1. poslanici Korinćanima 12:30 čitamo:
  • 8:52 - 8:56
    "Imaju li svi dar lečenja?"
  • 8:56 - 9:01
    Odgovor, u ovom kontekstu, jeste:
    Ne, nemaju svi dar lečenja.
  • 9:01 - 9:04
    Ali upamtite, Satana zna Božju Reč,
  • 9:04 - 9:08
    i Satana je koristio Reč, odnosno
    izvrtao Reč
  • 9:08 - 9:13
    kako bi značila nešto drugo,
    kada je iskušavao Isusa u pustinji.
  • 9:13 - 9:16
    To je ono što vidimo u
    1. poslanici Korinćanima.
  • 9:16 - 9:20
    Ako kažu: Ne, ne, ne možemo lečiti
    bolesne jer ovaj stih kaže
  • 9:20 - 9:22
    da nema svako dar lečenja.
  • 9:23 - 9:24
    Da objasnim.
  • 9:25 - 9:28
    Ne, nema svako dar lečenja.
  • 9:28 - 9:30
    Nije svako prorok.
  • 9:30 - 9:32
    Nisu svi evanđelisti.
  • 9:32 - 9:34
    Nisu svi učitelji.
  • 9:34 - 9:36
    Nemaju svi dar vere.
  • 9:36 - 9:39
    Nemaju svi dar pomaganja.
  • 9:39 - 9:43
    Samo da spomenem neke od
    darova i službi koje vidimo u Bibliji.
  • 9:43 - 9:47
    Ali morate razumeti kako ovo
    funkcioniše.
  • 9:47 - 9:51
    Možete imati veru a da nemate
    dar vere.
  • 9:51 - 9:54
    Možete pomagati ljudima,
    a da nemate dar pomaganja.
  • 9:54 - 9:58
    Možete naučiti da prorokujete,
    a da niste prorok.
  • 9:58 - 10:01
    Možete naučiti da evangelišete,
    a da niste evangelista.
  • 10:01 - 10:04
    Možete naučiti nešto ljude,
    a da niste učitelj.
  • 10:04 - 10:07
    Možete i lečiti,
    a da nemate dar lečenja.
  • 10:07 - 10:13
    Ti darovi su tu da bi opremili
    svete da vrše službu.
  • 10:13 - 10:15
    Recimo ovako.
  • 10:15 - 10:20
    Zamislite da možete raditi
    samo ono za šta imate dar.
  • 10:20 - 10:23
    To znači da... Biblija kaže da
    nema svako dar vere.
  • 10:23 - 10:27
    Znači li to da ako nemate
    dar vere, da uopšte nemate veru?
  • 10:27 - 10:28
    Onda ste izgubljeni.
  • 10:28 - 10:29
    Izgubljeni ste.
  • 10:29 - 10:34
    Zamislite neko vam dođe i kaže:
  • 10:34 - 10:36
    Hej, možeš li mi pomoći da
    pomerim ovu stolicu?
  • 10:36 - 10:40
    I vi kažete: Ne mogu ti pomoći da pomeriš
    stolicu, jer ja nemam dar pomaganja.
  • 10:40 - 10:43
    Ili neko kaže: Hej, možeš li dati prilog
    ovoj službi?
  • 10:43 - 10:48
    Ne, ne, ne. Ne mogu dati prilog,
    jer nemam dar davanja.
  • 10:48 - 10:52
    Ili vam dođe vaše dete i kažu: Mama, tata,
    možete li mi pomoći kod domaćeg zadatka?
  • 10:52 - 10:56
    Ne, ne, mi nemamo dar učenja.
    Ne možemo ti pomoći kod učenja.
  • 10:57 - 10:59
    Ili neko kaže:
    Možeš li mi ti nešto reći o Isusu?
  • 10:59 - 11:02
    Ne, ne, ne mogu ti ništa reći o Isusu,
    jer ja nisam evanđelista.
  • 11:02 - 11:06
    Bilo bi ludo da tako razmišljamo.
  • 11:06 - 11:12
    Ne, sve možemo u Isusu Hristu
    koji nas snaži.
  • 11:13 - 11:17
    Mogu pomoći drugima iako bih rekao
    da nemam dar pomaganja.
  • 11:17 - 11:20
    Mogu da prorokujem iako bih rekao
    da nisam prorok.
  • 11:20 - 11:26
    Mogu da učim druge iako bih rekao
    da nemam dar učenja.
  • 11:26 - 11:30
    Mogu da radim razne stvari,
    a i vi možete raditi razne stvari.
  • 11:31 - 11:32
    Kako darovi funkcionišu?
  • 11:33 - 11:37
    Ima ljudi koji imaju posebno pozvanje.
  • 11:37 - 11:41
    Na primer, postoji služba,
    učitelj koji se zove Dejvid Poson.
  • 11:41 - 11:44
    Dejvid Poson je jedan stari
    gospodin iz Engleske.
  • 11:44 - 11:48
    On je učitelj sa velikim U.
  • 11:48 - 11:49
    On me je mnogo blagoslovio.
  • 11:49 - 11:51
    Slušao sam njegovo učenje.
  • 11:51 - 11:54
    Mogu da učim. Volim da učim.
    Učim vas.
  • 11:54 - 12:00
    Ali nije to kao: Želim da učim
    nedelju za nedeljom,
  • 12:00 - 12:02
    i tako godinama, dve godine.
    Nemam to u sebi.
  • 12:02 - 12:04
    Ali Dejvid Poson ima to u sebi.
  • 12:04 - 12:07
    Dejvid Poson je učitelj sa velikim U.
  • 12:07 - 12:11
    To što sam bio sa njim,
    što sam primio od njega,
  • 12:11 - 12:16
    on me je inspirisao i načinio
    me boljim u učenju.
  • 12:16 - 12:19
    Znam i druge koji su proroci sa velikim P.
  • 12:20 - 12:25
    Mogu prorokovati, ali nisam prorok,
    ali kada sam sa tim ljudima
  • 12:25 - 12:28
    postajem jači u prorokovanju,
  • 12:28 - 12:32
    jer me oni čine jačim,
    pomažu mi.
  • 12:32 - 12:35
    Isto je i sa svim drugim darovima.
  • 12:35 - 12:40
    Ima ljudi u crkvi koji imaju poseban
    dar u nekoj oblasti.
  • 12:40 - 12:43
    Oni ga ne koriste samo za sebe,
  • 12:43 - 12:47
    već ga koriste da opreme da i drugi
    to mogu raditi.
  • 12:47 - 12:50
    Na isti način, ne treba vam dar lečenja
    da biste lečili bolesne.
  • 12:50 - 12:52
    Samo počnite da lečite bolesne.
  • 12:52 - 12:55
    Ako onda napredujete i postanete
    snažni u tome
  • 12:55 - 12:58
    i počnete da opremate druge da
    rade isto,
  • 12:58 - 13:02
    onda možemo reći da imate dar lečenja.
  • 13:02 - 13:04
    Shvatate?
  • 13:04 - 13:08
    Zato, na samom početku zaboravite
    sve oko darova.
  • 13:08 - 13:09
    Počnite da služite.
  • 13:09 - 13:11
    Počnite da pomažete tamo
    gde je potrebna vaša pomoć.
  • 13:11 - 13:13
    Počnite da učite one
    kojima je potrebno učenje.
  • 13:13 - 13:15
    Počnite da lečite ljude
    kojima je potrebno izlečenje.
  • 13:15 - 13:18
    Počnite da govorite evanđelje
    ljudima kojima je potrebno evanđelje.
  • 13:18 - 13:22
    Počnite da radite sve i možda
    ćete u nekim oblastima napredovati
  • 13:22 - 13:26
    i postati jači, i onda počnite da
    opremate druge u toj oblasti.
  • 13:26 - 13:30
    I onda možemo reći:
    Vau, imaš dar.
  • 13:30 - 13:37
    Zato, ponovo, veoma je važno da ne gradimo
    teologiju na osnovu našeg iskustva.
  • 13:37 - 13:43
    Zašto? Jer se naše iskustvo može menjati
    od dana do dana.
  • 13:44 - 13:47
    Zato, nikada ne gradite teologiju
    na osnovu svog iskustva.
  • 13:47 - 13:49
    Gledajte Isusa.
  • 13:49 - 13:54
    Potrebno je da uvek gledamo u Njega,
    kada govorimo o teologiji.
  • 13:54 - 13:59
    Moje iskustvo je da nisu izlečeni svi
    za koje sam se molio.
  • 14:00 - 14:03
    Ali moje iskustvo je i da su
    mnogi izlečeni,
  • 14:03 - 14:09
    i da je više ljudi izlečeno ove godine
    nego prošle godine i one prethodne.
  • 14:09 - 14:12
    Zato, gledajmo u Isusa.
  • 14:12 - 14:14
    Šta vidimo u Bibliji?
  • 14:14 - 14:17
    Vidimo da je Isus lečio sve
    koji su mu došli.
  • 14:17 - 14:19
    Jednostavno je tako.
  • 14:19 - 14:23
    Nikada nije mogao nekoga da otpremi
    i kaže mu: Oprosti, nisam mogao da te iscelim.
  • 14:23 - 14:28
    Oprosti, nisam imao veru za to.
    Oprosti, ne mogu ti pomoći. Idi. Ne.
  • 14:28 - 14:32
    Sve koji su Mu došli...
    Nisu svi dolazili,
  • 14:32 - 14:35
    ali one koji su Mu došli,
    On ih je iscelio.
  • 14:35 - 14:41
    One koji su Mu došli
    On ih je oslobodio.
  • 14:41 - 14:43
    A Isus je naš uzor.
  • 14:43 - 14:45
    On je naš primer.
  • 14:45 - 14:48
    Oponašajte mene kao što ja oponašam Hrista,
    rekao je Pavle.
  • 14:48 - 14:50
    Ali u onim oblastima u kojima Pavle
    nije oponašao Hrista,
  • 14:50 - 14:52
    ne bismo trebali da ga oponašamo.
  • 14:52 - 14:55
    Umesto toga, trebalo bi da oponašamo Hrista.
  • 14:55 - 14:57
    Hrist je naš primer.
  • 14:57 - 15:01
    Ako pogledamo Isusa,
    On je izlečio svakoga, svaki put.
  • 15:01 - 15:03
    Oslobodio je svakoga, svaki put.
  • 15:03 - 15:07
    Ali postoji primer u Bibliji,
    u Mateji 17,
  • 15:07 - 15:12
    kada su se Isusovi učenici molili za
    dečaka koji je imao demona
  • 15:12 - 15:14
    i nisu mogli da isteraju tog demona.
  • 15:14 - 15:19
    Isus je došao i prekoreo učenike
    zbog nedostatka vere,
  • 15:19 - 15:21
    a potom je oslobodio dečaka.
  • 15:21 - 15:25
    Pitali su: Zašto mi ne mogosmo
    da isteramo tog demona?
  • 15:25 - 15:27
    Isus im je rekao: Zato što nemate vere.
  • 15:27 - 15:30
    Onda je govorio o njihovoj neveri
  • 15:30 - 15:35
    i rekao je: Ta vrsta nevere izgoni se
    samo molitvom i postom.
  • 15:35 - 15:38
    Ali ovde vidimo primer
    Isusovih učenika
  • 15:38 - 15:42
    koji su pokušali nešto da urade,
    ali nisu u tome uspeli.
  • 15:42 - 15:45
    Kao što i mi pokušamo da se molimo
    za ljude, a oni ne budu isceljeni.
  • 15:45 - 15:48
    Nekada pokušamo da isteramo demona,
    ali ljudi ne dožive slobodu.
  • 15:48 - 15:50
    Šta mi, nažalost, činimo danas?
  • 15:51 - 15:53
    Pravimo veliku teologiju
    zašto se nije dogodilo.
  • 15:53 - 15:56
    O, možda nije Božja volja,
    ili možda nije vreme,
  • 15:56 - 16:01
    ili možda imaju neki greh,
    ili je možda neko prokletstvo...
  • 16:01 - 16:03
    Komplikujemo.
  • 16:03 - 16:06
    Ali znam da kada sam se ja molio
    za one koji nisu bili isceljeni,
  • 16:06 - 16:09
    kada sam se molio,
    a ljudi nisu bili oslobođeni,
  • 16:09 - 16:13
    kada bi došao Isus, pogledao bi ih
    i odmah bi ih oslobodio,
  • 16:13 - 16:16
    a mene bi pogledao i prekoreo
    zbog nemanja vere.
  • 16:16 - 16:18
    Tako je jednostavno.
  • 16:18 - 16:22
    Sve se svodi na veru.
  • 16:22 - 16:23
    Potrebna nam je vera.
  • 16:23 - 16:29
    U redu je da priznam da još uvek
    ima toga što ne mogu učiniti,
  • 16:29 - 16:32
    da još uvek nisam kao Hrist,
  • 16:32 - 16:34
    da se još uvek molim da da
    ljudi ne budu isceljeni.
  • 16:34 - 16:39
    Zašto? Jer smo svi mi učenici. Svi smo mi
    šegrti, kao što smo već o tome govorili.
  • 16:39 - 16:44
    Ali ove godine želim videti više izlečenja
    i proboja nego što sam video prošle godine.
  • 16:44 - 16:47
    Zašto? Jer smo ovde da bismo učili.
    Ovde smo da bismo napredovali.
  • 16:47 - 16:51
    Želim da pročitam jedan veći odlomak
    iz moje knjige, iz ovog poglavlja.
  • 16:51 - 16:54
    "Moja teologija je veoma jednostavna,
    kada se radi o veri.
  • 16:54 - 16:58
    Istinski verujem da je Božja volja
    da uvek izleči,
  • 16:58 - 17:02
    kao što je Njegova volja
    da uvek spase ljude.
  • 17:02 - 17:05
    Kada Isusovi učenici nisu mogli
    da isteraju demona
  • 17:05 - 17:11
    mogli su iznaći mnogo izgovora
    zašto dečak nije oslobođen.
  • 17:11 - 17:14
    Da, mogli su reći:
    'O, možda ima greh u životu
  • 17:14 - 17:18
    i zato nije oslobođen', ili
  • 17:18 - 17:21
    'Možda nije Božja volja da izleči.'
  • 17:21 - 17:25
    Ili, mogli su reći:
    'Možda lečenje nije za danas.'
  • 17:25 - 17:31
    Mogli su iznaći toliko mnogo izgovora,
    baš kao što ljudi danas to i čine,
  • 17:31 - 17:35
    ali u to vreme Isus je još uvek
    fizički bio na zemlji,
  • 17:35 - 17:39
    i On je prekoreo svoje učenike
    zbog nemanja vere,
  • 17:39 - 17:41
    i oslobodio je dečaka.
  • 17:41 - 17:45
    Problem je što danas Isus
    ne ide fizički
  • 17:45 - 17:48
    po zemlji, kao što je u to vreme;
  • 17:48 - 17:53
    zato danas, kada ljudi ne budu isceljeni,
  • 17:53 - 17:57
    dolazimo sa mnogo lažne teologije
  • 17:57 - 18:00
    zašto se stvari nisu dogodile.
  • 18:00 - 18:05
    Danas ima mnogo knjiga koje govore
    o tome zašto se ne događaju isceljenja,
  • 18:05 - 18:08
    ali većina toga što se uči nije biblijski.
  • 18:08 - 18:11
    Kada bi Isus fizički danas došao na zemlju
  • 18:11 - 18:15
    izlečio bi svakoga,
    baš kao što je to činio ranije,
  • 18:15 - 18:18
    i svi bismo mi morali promeniti
    našu teologiju,
  • 18:18 - 18:21
    i baciti te knjige i lažna učenja
    o lečenju.
  • 18:21 - 18:24
    Znači, ja imam jednostavnu teologiju.
  • 18:24 - 18:29
    Isus želi da izleči sve,
    i svi koji su došli Isusu bili su izlečeni.
  • 18:29 - 18:36
    Nisu Mu svi došli, ali oni koji su Mu došli,
    svi su bili izlečeni."
  • 18:36 - 18:42
    Ovo je bilo najjasnije što sam mogao reći.
    Zaista verujem u ovo.
  • 18:42 - 18:44
    To je ono što vidimo u Bibliji.
  • 18:44 - 18:50
    Ne gradite teologiju na osnovu vašeg iskustva
    ili na osnovu vašeg nedostatka iskustva.
  • 18:50 - 18:53
    Gledajmo Hrista.
    Gledajmo Njegov život.
  • 18:53 - 18:56
    Pogledajmo to što nas je
    Isus pozvao da činimo.
  • 18:56 - 18:57
    Budimo Mu poslušni.
  • 18:58 - 19:03
    Ako odvojite vreme da pročitate Bibliju,
    veoma jasno ćete videti
  • 19:03 - 19:07
    da ste pozvani
    ne samo da lečite bolesne,
  • 19:07 - 19:09
    ne samo da propovedate evanđelje,
  • 19:09 - 19:11
    već ste pozvani da činite oba.
  • 19:11 - 19:15
    Vi ste pozvani da lečite bolesne
    i propovedate evanđelje
  • 19:15 - 19:17
    i to ide ruku pod ruku,
  • 19:17 - 19:21
    naravno, uz isterivanje demona.
  • 19:21 - 19:24
    Jer šta vidimo u Luki 10,
    kada ih je Isus otposlao,
  • 19:24 - 19:26
    rekao im je samo: Lečite bolesne,
  • 19:26 - 19:30
    ali vidimo da su se oni kasnije vratili
    radujući se i govoreći:
  • 19:30 - 19:34
    Čak nam se i demoni pokoravaju
    u Tvoje ime.
  • 19:34 - 19:37
    Znači, šta vidimo? Kada počnete da
    izlazite i lečite bolesne, u veri,
  • 19:37 - 19:40
    kada vidite da u nekom od onih
    za koje ste se molili
  • 19:40 - 19:44
    odjednom počne da se manifestuje demon,
    reći ćete: Izlazi u ime Isusa!
  • 19:44 - 19:47
    I počećete da isterujete demone.
  • 19:47 - 19:51
    Znači, pozvani smo da to činimo.
    Da, još uvek nismo kao Isus.
  • 19:51 - 19:54
    Nekada se molimo za ljude
    koji ne budu izlečeni.
  • 19:55 - 19:57
    Ali moramo jačati u našoj veri.
  • 19:57 - 20:00
    Moramo nastaviti da rastemo,
    nastaviti da ličimo na Isusa.
  • 20:00 - 20:02
    Moramo napredovati u svojoj veri.
  • 20:02 - 20:06
    Oni koji ovoga puta nisu izlečeni,
    ako se vratimo godinu dana kasnije,
  • 20:06 - 20:11
    sada imamo vere, sada im možemo
    pomoći i osloboditi ih.
  • 20:11 - 20:16
    Znači, ne treba vam poseban dar.
    Samo vam je potrebna vera.
  • 20:16 - 20:19
    I počnite sa verom koju imate.
  • 20:19 - 20:24
    Počnite tako što ćete biti verni u malome,
    pa kada se radi i o vašoj maloj veri,
  • 20:24 - 20:28
    odnosno mojoj maloj veri.
    Moramo biti verni u malome,
  • 20:28 - 20:32
    i onda moramo rasti odatle.
  • 20:32 - 20:34
    Zato kada u svom svakodnevnom životu
  • 20:34 - 20:38
    želite biti poslušni Isusovom pozivu,
  • 20:38 - 20:41
    budite hrabri, nađite osobu mira,
    govorite im o Isusu.
  • 20:42 - 20:44
    Ali nemojte samo govoriti o Isusu.
  • 20:45 - 20:50
    Molite za njih. Pitajte ih: Oprostite,
    imate li išta za šta bih se mogao moliti?
  • 20:50 - 20:54
    Položite ruke na njih i molite se za njih.
  • 20:54 - 20:57
    A vi koji već polažete ruke
    i molite se za ljude,
  • 20:57 - 21:01
    nemojte raditi samo to.
    Setite se da podelite evanđelje.
  • 21:01 - 21:05
    Ta dva trebalo bi da idu ruku pod ruku.
  • 21:06 - 21:08
    Kako počinjete sa ovim?
  • 21:08 - 21:10
    Ohrabrujem vas da pročitate moju knjigu.
  • 21:10 - 21:14
    Imamo mnogo više učenja o lečenju
    u ovom poglavlju.
  • 21:14 - 21:18
    Osim toga, imamo još mnogo videa
    na našem Jutjub kanalu
  • 21:18 - 21:22
    sa učenjem o tome kako lečiti bolesne,
    u našoj "Pionir školi" na internetu.
  • 21:22 - 21:25
    Imam mnogo sati učenja o tome
    kako lečiti bolesne.
  • 21:25 - 21:28
    Imam mnogo sati učenja o tome
    kako isterivati demone.
  • 21:28 - 21:31
    Uz ovaj video staviću link
  • 21:31 - 21:35
    do nekih učenja o tome kako lečiti
    bolesne i kako isterivati demone.
  • 21:35 - 21:41
    Ali želim dodati da je veoma, veoma
    dobar način da nađete nekoga iz vaše blizine
  • 21:41 - 21:43
    ko vas može uzeti za ruku,
    izvesti na ulicu
  • 21:43 - 21:46
    i aktivirati vas.
    Mi to zovemo "kikstart".
  • 21:46 - 21:50
    Zašto? Jer je jedna stvar
    čitati o tome,
  • 21:50 - 21:53
    jedno je čuti o tome,
    nešto je drugo to raditi.
  • 21:54 - 22:00
    Od slušanja do činjenja -
    može biti veliki korak.
  • 22:00 - 22:05
    Zato, ono što nudimo,
    ako odete na TLRmap.com
  • 22:05 - 22:10
    biće i u tekstu link,
    TLRmap.com.
  • 22:10 - 22:15
    Pokušajte naći nekoga iz vaše blizine
    ko već izlazi i moli se za ljude.
  • 22:15 - 22:18
    Sretnite se i pitajte ga:
    Možeš li me izvesti na ulicu?
  • 22:18 - 22:21
    Mnogo je lakše kada se radi sa nekim.
  • 22:21 - 22:24
    Kada ste uradili jednom,
    možete opet, opet
  • 22:24 - 22:27
    i opet. Mnogi budu izlečeni.
    Neki ne budu,
  • 22:27 - 22:34
    i rastete odatle, i počnete da slušate
    Isusa i poziv koji vam je dao.
  • 22:35 - 22:38
    Ako nemate nikoga u blizini
    ko vas može izvesti,
  • 22:38 - 22:40
    radite bez obzira.
  • 22:40 - 22:42
    Tako je bilo sa mnom.
  • 22:42 - 22:45
    Ja nisam imao nekoga ko bi me
    uzeo za ruku,
  • 22:45 - 22:49
    ali video sam na šta me je Isus pozvao.
  • 22:51 - 22:53
    Morao sam doneti odluku:
    Hoću li slušati Njega
  • 22:53 - 22:56
    ili ću slušati svoje crkveno
    iskustvo?
  • 22:56 - 22:57
    Hoću li biti poslušan Njemu
    ili svojoj tradiciji?
  • 22:57 - 23:03
    Hoću li svoj život izgrađivati na svom
    iskustvu ili na Božjoj Reči?
  • 23:04 - 23:10
    U početku je moj život izgledao tako
    daleko od Božje Reči.
  • 23:10 - 23:15
    Ali polako, kako su godine prolazile,
    napredovao sam i učio sam
  • 23:15 - 23:20
    da sve više i više koračam kao Hrist,
    moj život je sve više nalikovao Božoj Reči.
  • 23:20 - 23:23
    Moj život je sve više i više
    nalikovao Hristovom.
  • 23:23 - 23:27
    To je isto putovanje na kojem
    se svi mi nalazimo.
  • 23:28 - 23:31
    Zato zaista želim da vas ohrabrim...
  • 23:32 - 23:35
    preduzmite taj dodatni korak.
    Setite se da je to Božja volja.
  • 23:35 - 23:39
    Setite se da je to Isusov poziv.
    Isus vas je pozvao da lečite bolesne
  • 23:39 - 23:41
    i propovedate evanđelje.
  • 23:41 - 23:45
    Ne postavljajte pitanja:
    O, da li Bog želi da se molim za ljude?
  • 23:45 - 23:49
    Da, On želi da se molite za ljude.
    To je u Njegovoj Reči.
  • 23:49 - 23:52
    Ne morate pitati.
    Već je napisano.
  • 23:52 - 23:54
    To je poziv koji vam je On dao.
  • 23:54 - 23:58
    Umesto što pitate:
    O Bože, o Isuse, je li to Tvoja volja?
  • 23:58 - 23:59
    Da li želiš da se molim za ljude?
  • 24:00 - 24:03
    Prestanite to da pitate, već umesto
    toga pitajte ljude oko sebe:
  • 24:03 - 24:05
    Oprostite, mogu li se moliti za vas?
  • 24:05 - 24:07
    Pitajte ih. Budite smeli.
  • 24:07 - 24:10
    Kada sretnete nekoga:
    Oprostite, mogu li se moliti za vas?
  • 24:10 - 24:12
    Šta ako kažu "ne"?
  • 24:13 - 24:16
    Onda recite: "lep dan vam želim" ili:
    "pitao sam vas
  • 24:16 - 24:18
    jer želim da vam pričam o Isusu".
  • 24:18 - 24:20
    Ali šta ako kažu "da"?
  • 24:20 - 24:23
    Šta ako se molite za njih
    i oni ne budu izlečeni?
  • 24:23 - 24:25
    Onda ste se molili za njih
    i oni nisu bili izlečeni.
  • 24:25 - 24:29
    Naučili ste iz toga.
    A onda ste govorili o Isusu.
  • 24:29 - 24:32
    Ali šta ako se molite za njih
    i oni budu izlečeni?
  • 24:33 - 24:35
    Svi ćemo se susreti sa ljudima
    koji će reći "ne".
  • 24:35 - 24:37
    Svi ćemo se susresti sa ljudima
    koji će reći "da".
  • 24:37 - 24:38
    Svi ćemo se susresti sa ljudima
    koji će biti izlečeni.
  • 24:38 - 24:41
    Svi ćemo se susresti sa ljudima
    koji neće biti izlečeni.
  • 24:41 - 24:44
    Najgore što možete učiniti
    je da ne činite ništa.
  • 24:45 - 24:51
    Pokušajte upamtiti da je to
    poziv koji nam je Isus dao.
  • 24:52 - 24:56
    Kada ste Mu rekli "da"
    rekli ste "ne" sebi.
  • 24:56 - 25:00
    Rekli ste "da" odricanju od sebe,
    uzimanju svog krsta i idenju za Njim
  • 25:00 - 25:03
    i tome da budete Njegov učenik.
  • 25:03 - 25:08
    Zato budimo hrabri
    i budimo Mu poslušni,
  • 25:08 - 25:10
    a onda rastimo odatle.
  • 25:11 - 25:14
    Zato vas ohrabrujem da
    načinite neke korake.
  • 25:14 - 25:20
    U sledećim lekcijama govoriću
    o tome kako govoriti evanđelje,
  • 25:20 - 25:22
    kao što čitamo o tome.
  • 25:22 - 25:27
    Kasnije, posle dve do tri lekcije,
    kada pogledamo evanđelje,
  • 25:27 - 25:30
    sve ću sastaviti i podeliti sa vama
    neka svedočanstva,
  • 25:30 - 25:33
    iz kojih ćemo videti kako dolazi
    sve zajedno iz Luke 10,
  • 25:33 - 25:36
    sve što smo do sada gledali.
  • 25:36 - 25:37
    Bog vas blagoslovio
    i vidimo se sledeći put!
  • 25:37 - 25:43
    Podelite ovaj video i hajde da vidimo crkvu
    koja ne samo da ispoveda Isusa kao Gospoda,
  • 25:43 - 25:46
    već i sluša Isusa kao Gospoda,
  • 25:46 - 25:50
    koja živi život na koji nas je On pozvao.
  • 25:50 - 25:52
    Bog vas blagoslovio!
    Vidimo se sledeći put! Zdravo!
  • 25:54 - 25:57
    Isusov poziv
Title:
HEAL THE SICK AND PREACH THE GOSPEL - Not Just A Choice But A Command
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
26:02

Serbian, Latin subtitles

Revisions