0:00:02.364,0:00:04.226 Isusov poziv 0:00:05.197,0:00:10.122 Dobrodošli na 16. lekciju:[br]"Lečite bolesne i propovedajte evanđelje". 0:00:10.272,0:00:11.965 Volite li Isusa? 0:00:12.065,0:00:15.040 Da li je On vaš Gospod[br]i da li ste mu poslušni? 0:00:15.220,0:00:19.564 Ako Ga volite, ako je On vaš Gospod[br]i ako ste Mu poslušni, 0:00:19.564,0:00:23.365 onda ćete lečiti bolesne i[br]propovedati evanđelje. 0:00:23.365,0:00:26.216 Zašto? Jer je to ono što nam[br]On kaže. 0:00:26.216,0:00:29.585 On nas je na to pozvao. 0:00:29.715,0:00:32.610 To je ono na šta je pozvao vas. 0:00:32.710,0:00:36.281 Nećete "samo" lečiti bolesne. 0:00:36.401,0:00:38.858 Propovedaćete evanđelje, takođe. 0:00:38.938,0:00:42.270 I nećete "samo" propovedati[br]evanđelje. 0:00:42.380,0:00:44.808 Lečićete bolesne, takođe. 0:00:44.908,0:00:49.828 Ove dva: lečenje bolesnih i[br]propovedanje evanđelja, 0:00:49.828,0:00:53.541 nešto je o čemu čitamo u Bibliji. [br]Idu ruku pod ruku. 0:00:53.621,0:00:57.009 Išlo je ruku pod ruku u Isusovom životu. 0:00:57.139,0:01:00.385 Išlo je ruku pod ruku u onome[br]što je propovedao 0:01:00.385,0:01:03.187 i tome na šta je pozvao svoje učenike. 0:01:03.187,0:01:07.002 To vidimo i kod rane crkve. 0:01:07.002,0:01:10.695 Neki od vas imaće problem sa time[br]što sam maločas rekao, 0:01:10.695,0:01:14.457 kada sam rekao: lečite bolesne[br]i propovedajte evanđelje. 0:01:14.457,0:01:17.321 Mislićete: Ne.[br]Zašto je rekao: lečite bolesne? 0:01:17.321,0:01:21.089 Zašto je ovo poglavlje nazvano[br]"Lečite bolesne" - prvo? 0:01:21.089,0:01:24.901 Znam da će neki od vas, zbog svoje[br]tradicije, imati problem sa ovim. 0:01:24.901,0:01:29.252 Neki drugi koji ovo gledaju imaće[br]problem uopšteno, kada je reč o: 0:01:29.252,0:01:33.239 "Lečite bolesne", jer ne veruju[br]da je to za danas. 0:01:33.449,0:01:37.891 Neki od vas će misliti:[br]OK, za danas je, i to je OK, 0:01:37.891,0:01:40.400 ali ne sviđa vam se što sam rekao[br]da je to za sve 0:01:40.400,0:01:43.189 jer je to samo za nekolicinu. 0:01:43.449,0:01:46.811 U nastavku vas molim da budete otvoreni, 0:01:46.811,0:01:49.247 otvoreni za ono što želim da podelim[br]sa vama, 0:01:49.247,0:01:52.514 otvoreni za ono o čemu govorim[br]na osnovu Božje Reči. 0:01:53.024,0:01:59.468 Veoma je važno da ne gradimo[br]teologiju na osnovu svog iskustva, 0:01:59.468,0:02:04.566 da ne gradimo teologiju na[br]nedostatku našeg iskustva, 0:02:04.566,0:02:08.088 ili na našim crkvenim tradicijama. 0:02:08.658,0:02:15.097 Ne gradite teologiju ni na čemu drugom[br]osim na Božjoj Reči, 0:02:15.097,0:02:17.377 na tome što kaže Isus. 0:02:17.377,0:02:18.701 Nadam se da ste spremni za ovo. 0:02:18.701,0:02:26.642 U ovom serijalu sada smo došli[br]do Luke 10:9, gde Isus kaže sledeće: 0:02:27.022,0:02:30.326 I isceljujte bolesnike koji su u njemu, [br]i govorite im: 0:02:30.326,0:02:34.314 približi se k vama kraljevstvo Božije." 0:02:34.714,0:02:38.248 Znači, to je ono što nam je Isus [br]naredio da činimo. 0:02:38.248,0:02:42.256 Ovde vidimo da je sam Isus rekao: 0:02:42.256,0:02:46.809 Lečite bolesne, prvo,[br]a propovedajte, kasnije. 0:02:46.809,0:02:50.730 Zato, ako ste imali problem[br]sa mnom u početku, 0:02:50.730,0:02:53.379 kada sam rekao: lečite bolesne, prvo, 0:02:53.379,0:02:57.659 a potom, rekao sam, propovedajte[br]evanđelje kasnije, 0:02:57.659,0:02:59.794 onda, pričajte sa Isusom o tome. 0:02:59.794,0:03:03.023 Jer ako imat problem sa tim, 0:03:03.233,0:03:05.163 onda nemate problem sa mnom. 0:03:05.163,0:03:06.874 Imate problem sa Isusom. 0:03:06.874,0:03:10.976 Jer sam samo citirao šta je[br]Isus rekao. 0:03:12.729,0:03:14.072 Zašto počinjem ovim? 0:03:14.072,0:03:15.980 Jer ima toliko mnogo tradicija. 0:03:15.980,0:03:17.724 Ima toliko mnogo crkvenih tradicija. 0:03:17.724,0:03:21.129 Video sam iznova i iznova,[br]ako kažem nekome: 0:03:21.129,0:03:24.292 "Hej, morate lečiti bolesne."[br]"O... o... ne, ne, ne. 0:03:24.292,0:03:26.250 Mnogo je važnije da[br]propovedamo evanđelje." 0:03:26.470,0:03:29.707 I da, moramo propovedati[br]evanđelje, ali... 0:03:29.707,0:03:32.830 Koliko često čujemo da neko kaže:[br]"Hej, moramo propovedati evanđelje!" 0:03:32.830,0:03:36.061 "O, ne, ne, ne, moramo početi sa[br]lečenjem bolesnih." 0:03:36.061,0:03:38.306 Ne čujemo da ljudi tako govore. 0:03:38.516,0:03:41.146 Važno je da radimo oba. 0:03:41.146,0:03:46.600 Jer na drugim mestima, kao u Luki 10:9,[br]kao što smo videli, Isus je rekao, 0:03:46.600,0:03:49.143 prvo lečite bolesne, [br]a potom lečite bolesne. 0:03:49.143,0:03:53.283 Ali na drugim mestima Isus je rekao[br]prvo propovedajte evanđelje, a zatim lečite. 0:03:53.283,0:03:59.291 Nije važan redosled.[br]Važno je da činimo oba. 0:03:59.421,0:04:02.785 Važno je da smo poslušni Isusu. 0:04:02.785,0:04:05.602 Isus nas nikada nije pozvao 0:04:05.852,0:04:07.056 "samo" 0:04:07.266,0:04:08.415 da lečimo bolesne, 0:04:08.415,0:04:10.995 ili "samo" da propovedamo evanđelje. 0:04:10.995,0:04:15.157 On nas je pozvao i da propovedamo[br]evanđelje i da lečimo bolesne, 0:04:15.157,0:04:18.154 odnosno da lečimo bolesne i[br]da propovedamo evanđelje. 0:04:18.264,0:04:20.646 Ovo je Njegov poziv. 0:04:20.846,0:04:25.331 Pročitaću vam kratak odlomak iz[br]moje knjige. 0:04:25.441,0:04:28.555 "Isus je isti juče, danas i zauvek". 0:04:28.555,0:04:32.290 Kada je Isus koračao zemljom, [br]odlazio je u domove ljudi 0:04:32.290,0:04:34.837 jer je bolesnicima bio potreban lekar 0:04:34.837,0:04:37.361 a grešnicima je bio potreban oproštaj. 0:04:37.361,0:04:40.641 Sada, vi i ja smo Njegovo telo, 0:04:40.641,0:04:44.388 donoseći isceljenje i oproštaj ljudima." 0:04:45.608,0:04:49.052 I to je to.[br]Ako pogledamo Isusov život, 0:04:49.052,0:04:54.815 Isus nije samo lečio bolesne /[br]isterivao demone. 0:04:54.815,0:04:57.687 On nije samo propovedao evanđelje. 0:04:57.687,0:04:59.421 Radio je oba. 0:04:59.421,0:05:05.486 Odlazio je u domove ljudi,[br]jer je bolesnicima bio potreban lekar. 0:05:05.486,0:05:07.325 Bolesnicima je bilo potrebno izlečenje. 0:05:07.325,0:05:11.229 A grešnicima je bilo potrebno pokajanje. [br]Grešnicima je bio potreban oproštaj. 0:05:11.229,0:05:14.188 On je propovedao ta dva - 0:05:14.188,0:05:17.333 izlečenje i oproštaj,[br]oproštaj i izlečenje. 0:05:17.333,0:05:21.255 Ali onda je video da je žetva velika[br]a radnika je malo, 0:05:21.255,0:05:23.654 stoga je pozvao k Sebi prvih Dvanaestoricu. 0:05:23.654,0:05:27.921 Tih Dvanaestoricu nije pozvao samo[br]da leče bolesne, 0:05:27.921,0:05:30.266 ili samo da propovedaju evanđelje. 0:05:30.266,0:05:34.059 Ne, pozvao ih je da leče bolesne i[br]da propovedaju evanđelje. 0:05:34.059,0:05:37.146 Ali onda je video da je žetva[br]i dalje velika, 0:05:37.146,0:05:39.490 a da je radnika i dalje malo. 0:05:39.490,0:05:43.587 Zato je k Sebi pozvao Sedamdesetoricu[br]i rekao im 0:05:43.587,0:05:46.864 ne samo da propovedaju evanđelje, [br]ne samo da leče bolesne, 0:05:46.864,0:05:50.077 već i da leče bolesne [br]i da propovedaju evanđelje. 0:05:50.077,0:05:54.216 Ali žetva je i dalje velika,[br]a radnika je malo. 0:05:54.216,0:05:59.975 Zato nas je pozvao da sada idemo[br]svim narodima i da stvaramo učenike. 0:05:59.975,0:06:03.299 Zato je Isus umro.[br]Platio je cenu na krstu. 0:06:03.299,0:06:07.908 Njegovom ranom mi se iscelismo.[br]Njegovom krvlju nam je oprošteno. 0:06:07.908,0:06:10.767 Moramo to doneti ljudima. 0:06:10.767,0:06:14.577 Moramo odlaziti u domove,[br]kao što je to Isus činio, 0:06:14.577,0:06:16.017 i doneti isceljenje. 0:06:16.017,0:06:19.690 Moramo odlaziti u domove,[br]kao što je to Isus činio, 0:06:19.690,0:06:21.975 i doneti oproštaj. 0:06:22.725,0:06:27.351 Pre nego što pređemo dalje i govorimo[br]o lečenju i propovedanju evanđelja, 0:06:27.671,0:06:35.760 želeo bih da vas podsetim na ono što je[br]Isus rekao u Mateji 11:28-30. Rekao je ovo: 0:06:36.000,0:06:41.281 "Hodite k meni svi koji ste umorni i [br]natovareni, i ja ću vas odmoriti. 0:06:41.281,0:06:48.168 Uzmite jaram moj na sebe, i naučite se [br]od mene; jer sam ja krotak i smeran u srcu, 0:06:48.168,0:06:50.608 i naći ćete pokoj dušama svojim. 0:06:50.608,0:06:56.042 Jer je jaram moj blag, [br]i breme je moje lako." 0:06:56.282,0:07:03.391 Isus ovde kaže da je Njegov jaram lagan[br]i da je Njegov teret lak. 0:07:03.391,0:07:08.324 To se odnosi i na lečenje bolesnih[br]i na propovedanje evanđelja, 0:07:08.324,0:07:10.449 na taj način da... 0:07:10.809,0:07:12.805 Možete ovo naučiti. 0:07:12.965,0:07:14.666 Svi mi to možemo naučiti. 0:07:15.146,0:07:18.515 Svi mi možemo naučiti da[br]koračamo u ovome. 0:07:19.315,0:07:25.199 Zato upamtite, Isusov jaram je lagan[br]i Njegov teret je lak. 0:07:25.999,0:07:31.672 Takođe, kada se radi o lečenju bolesnih[br]i propovedanju evanđelja. 0:07:31.672,0:07:38.037 Da, svi počeci su teški, [br]ali kada počnete da učite 0:07:38.037,0:07:40.612 i počnete u tome da koračate, 0:07:40.612,0:07:45.329 biće to lagan jaram za nošenje. 0:07:45.329,0:07:50.147 Neće to biti veliki teret, [br]lečiti bolesne i propovedati evanđelje. 0:07:50.147,0:07:53.556 Zašto? Zato što je to ono što nas je[br]Isus pozvao da činimo. 0:07:54.783,0:08:00.428 Ali setite se, Satana je lažov. 0:08:01.068,0:08:03.557 Moramo razumeti da 0:08:03.557,0:08:07.747 evanđelje nije zamišljeno 0:08:07.747,0:08:11.590 da se propoveda sa bine,[br]od nekolicine ljudi, 0:08:11.590,0:08:18.059 već je evanđelje tu da bi se propovedalo[br]od strane svih, po domovima. 0:08:18.059,0:08:21.505 Upamtite da lečenje bolesnih 0:08:21.625,0:08:24.961 nije samo za nekolicinu ljudi danas, 0:08:25.111,0:08:29.195 koji imaju poseban dar,[br]ili za nekolicinu ljudi koji stoje na bini. 0:08:29.195,0:08:34.631 Ne, lečenje bolesnih je zamišljeno[br]da bude za sve, po domovima. 0:08:34.731,0:08:40.528 Neki od vas reći će: Ne, ne, lečenje[br]bolesnih ne može biti za nas i za svakoga. 0:08:40.528,0:08:46.046 To je samo za nekolicinu. Zašto?[br]Zato što nemaju svi dar lečenja. 0:08:46.046,0:08:52.339 Moramo to pogledati.[br]U 1. poslanici Korinćanima 12:30 čitamo: 0:08:52.469,0:08:55.556 "Imaju li svi dar lečenja?" 0:08:55.866,0:09:00.657 Odgovor, u ovom kontekstu, jeste:[br]Ne, nemaju svi dar lečenja. 0:09:00.657,0:09:04.078 Ali upamtite, Satana zna Božju Reč, 0:09:04.078,0:09:08.014 i Satana je koristio Reč, odnosno[br]izvrtao Reč 0:09:08.014,0:09:13.289 kako bi značila nešto drugo,[br]kada je iskušavao Isusa u pustinji. 0:09:13.289,0:09:16.007 To je ono što vidimo u [br]1. poslanici Korinćanima. 0:09:16.007,0:09:19.690 Ako kažu: Ne, ne, ne možemo lečiti[br]bolesne jer ovaj stih kaže 0:09:19.690,0:09:22.275 da nema svako dar lečenja. 0:09:22.605,0:09:24.396 Da objasnim. 0:09:25.026,0:09:27.739 Ne, nema svako dar lečenja. 0:09:28.029,0:09:30.202 Nije svako prorok. 0:09:30.332,0:09:31.917 Nisu svi evanđelisti. 0:09:31.917,0:09:33.916 Nisu svi učitelji. 0:09:33.916,0:09:36.202 Nemaju svi dar vere. 0:09:36.202,0:09:38.870 Nemaju svi dar pomaganja. 0:09:38.870,0:09:43.164 Samo da spomenem neke od[br]darova i službi koje vidimo u Bibliji. 0:09:43.164,0:09:46.895 Ali morate razumeti kako ovo[br]funkcioniše. 0:09:47.225,0:09:50.868 Možete imati veru a da nemate[br]dar vere. 0:09:50.948,0:09:54.167 Možete pomagati ljudima,[br]a da nemate dar pomaganja. 0:09:54.247,0:09:57.769 Možete naučiti da prorokujete,[br]a da niste prorok. 0:09:57.849,0:10:00.713 Možete naučiti da evangelišete,[br]a da niste evangelista. 0:10:00.853,0:10:04.234 Možete naučiti nešto ljude,[br]a da niste učitelj. 0:10:04.234,0:10:07.396 Možete i lečiti, [br]a da nemate dar lečenja. 0:10:07.396,0:10:13.349 Ti darovi su tu da bi opremili[br]svete da vrše službu. 0:10:13.349,0:10:14.589 Recimo ovako. 0:10:14.589,0:10:19.916 Zamislite da možete raditi[br]samo ono za šta imate dar. 0:10:19.916,0:10:23.460 To znači da... Biblija kaže da[br]nema svako dar vere. 0:10:23.460,0:10:26.621 Znači li to da ako nemate[br]dar vere, da uopšte nemate veru? 0:10:26.621,0:10:28.051 Onda ste izgubljeni. 0:10:28.051,0:10:29.394 Izgubljeni ste. 0:10:29.394,0:10:33.635 Zamislite neko vam dođe i kaže: 0:10:33.635,0:10:35.779 Hej, možeš li mi pomoći da[br]pomerim ovu stolicu? 0:10:35.779,0:10:40.186 I vi kažete: Ne mogu ti pomoći da pomeriš [br]stolicu, jer ja nemam dar pomaganja. 0:10:40.186,0:10:42.973 Ili neko kaže: Hej, možeš li dati prilog[br]ovoj službi? 0:10:42.973,0:10:47.646 Ne, ne, ne. Ne mogu dati prilog,[br]jer nemam dar davanja. 0:10:48.016,0:10:52.443 Ili vam dođe vaše dete i kažu: Mama, tata, [br]možete li mi pomoći kod domaćeg zadatka? 0:10:52.443,0:10:56.416 Ne, ne, mi nemamo dar učenja.[br]Ne možemo ti pomoći kod učenja. 0:10:56.566,0:10:58.824 Ili neko kaže:[br]Možeš li mi ti nešto reći o Isusu? 0:10:58.824,0:11:02.074 Ne, ne, ne mogu ti ništa reći o Isusu,[br]jer ja nisam evanđelista. 0:11:02.074,0:11:06.242 Bilo bi ludo da tako razmišljamo. 0:11:06.242,0:11:11.617 Ne, sve možemo u Isusu Hristu [br]koji nas snaži. 0:11:12.987,0:11:16.821 Mogu pomoći drugima iako bih rekao[br]da nemam dar pomaganja. 0:11:16.821,0:11:19.859 Mogu da prorokujem iako bih rekao[br]da nisam prorok. 0:11:19.859,0:11:25.854 Mogu da učim druge iako bih rekao[br]da nemam dar učenja. 0:11:26.384,0:11:30.388 Mogu da radim razne stvari, [br]a i vi možete raditi razne stvari. 0:11:30.918,0:11:32.306 Kako darovi funkcionišu? 0:11:33.316,0:11:36.535 Ima ljudi koji imaju posebno pozvanje. 0:11:36.535,0:11:40.891 Na primer, postoji služba,[br]učitelj koji se zove Dejvid Poson. 0:11:40.981,0:11:44.443 Dejvid Poson je jedan stari[br]gospodin iz Engleske. 0:11:44.443,0:11:47.670 On je učitelj sa velikim U. 0:11:47.830,0:11:49.210 On me je mnogo blagoslovio. 0:11:49.210,0:11:50.810 Slušao sam njegovo učenje. 0:11:50.810,0:11:53.552 Mogu da učim. Volim da učim.[br]Učim vas. 0:11:53.812,0:11:59.572 Ali nije to kao: Želim da učim[br]nedelju za nedeljom, 0:11:59.572,0:12:02.445 i tako godinama, dve godine.[br]Nemam to u sebi. 0:12:02.445,0:12:04.131 Ali Dejvid Poson ima to u sebi. 0:12:04.131,0:12:07.330 Dejvid Poson je učitelj sa velikim U. 0:12:07.330,0:12:11.049 To što sam bio sa njim,[br]što sam primio od njega, 0:12:11.049,0:12:15.957 on me je inspirisao i načinio[br]me boljim u učenju. 0:12:15.957,0:12:19.311 Znam i druge koji su proroci sa velikim P. 0:12:19.531,0:12:24.686 Mogu prorokovati, ali nisam prorok,[br]ali kada sam sa tim ljudima 0:12:24.686,0:12:27.954 postajem jači u prorokovanju, 0:12:27.954,0:12:31.892 jer me oni čine jačim,[br]pomažu mi. 0:12:31.892,0:12:34.925 Isto je i sa svim drugim darovima. 0:12:34.925,0:12:40.158 Ima ljudi u crkvi koji imaju poseban[br]dar u nekoj oblasti. 0:12:40.158,0:12:43.394 Oni ga ne koriste samo za sebe, 0:12:43.394,0:12:46.616 već ga koriste da opreme da i drugi[br]to mogu raditi. 0:12:46.616,0:12:50.461 Na isti način, ne treba vam dar lečenja[br]da biste lečili bolesne. 0:12:50.461,0:12:52.240 Samo počnite da lečite bolesne. 0:12:52.240,0:12:54.898 Ako onda napredujete i postanete[br]snažni u tome 0:12:54.898,0:12:58.317 i počnete da opremate druge da[br]rade isto, 0:12:58.317,0:13:01.608 onda možemo reći da imate dar lečenja. 0:13:02.128,0:13:03.576 Shvatate? 0:13:03.576,0:13:07.685 Zato, na samom početku zaboravite[br]sve oko darova. 0:13:07.685,0:13:09.334 Počnite da služite. 0:13:09.334,0:13:11.139 Počnite da pomažete tamo[br]gde je potrebna vaša pomoć. 0:13:11.139,0:13:13.363 Počnite da učite one[br]kojima je potrebno učenje. 0:13:13.363,0:13:15.402 Počnite da lečite ljude[br]kojima je potrebno izlečenje. 0:13:15.402,0:13:17.891 Počnite da govorite evanđelje[br]ljudima kojima je potrebno evanđelje. 0:13:17.891,0:13:21.925 Počnite da radite sve i možda[br]ćete u nekim oblastima napredovati 0:13:21.925,0:13:26.404 i postati jači, i onda počnite da[br]opremate druge u toj oblasti. 0:13:26.404,0:13:30.325 I onda možemo reći:[br]Vau, imaš dar. 0:13:30.325,0:13:37.209 Zato, ponovo, veoma je važno da ne gradimo [br]teologiju na osnovu našeg iskustva. 0:13:37.449,0:13:43.399 Zašto? Jer se naše iskustvo može menjati[br]od dana do dana. 0:13:43.659,0:13:46.788 Zato, nikada ne gradite teologiju[br]na osnovu svog iskustva. 0:13:46.908,0:13:48.818 Gledajte Isusa. 0:13:48.978,0:13:54.275 Potrebno je da uvek gledamo u Njega,[br]kada govorimo o teologiji. 0:13:54.455,0:13:59.400 Moje iskustvo je da nisu izlečeni svi[br]za koje sam se molio. 0:13:59.510,0:14:03.222 Ali moje iskustvo je i da su[br]mnogi izlečeni, 0:14:03.292,0:14:08.502 i da je više ljudi izlečeno ove godine[br]nego prošle godine i one prethodne. 0:14:08.672,0:14:11.887 Zato, gledajmo u Isusa. 0:14:12.247,0:14:13.833 Šta vidimo u Bibliji? 0:14:13.833,0:14:16.849 Vidimo da je Isus lečio sve[br]koji su mu došli. 0:14:16.849,0:14:18.549 Jednostavno je tako. 0:14:18.549,0:14:22.695 Nikada nije mogao nekoga da otpremi[br]i kaže mu: Oprosti, nisam mogao da te iscelim. 0:14:22.695,0:14:27.775 Oprosti, nisam imao veru za to.[br]Oprosti, ne mogu ti pomoći. Idi. Ne. 0:14:27.775,0:14:32.049 Sve koji su Mu došli...[br]Nisu svi dolazili, 0:14:32.049,0:14:35.486 ali one koji su Mu došli, [br]On ih je iscelio. 0:14:35.486,0:14:40.594 One koji su Mu došli[br]On ih je oslobodio. 0:14:40.594,0:14:42.991 A Isus je naš uzor. 0:14:42.991,0:14:44.538 On je naš primer. 0:14:44.538,0:14:47.618 Oponašajte mene kao što ja oponašam Hrista,[br]rekao je Pavle. 0:14:47.618,0:14:50.154 Ali u onim oblastima u kojima Pavle[br]nije oponašao Hrista, 0:14:50.154,0:14:52.197 ne bismo trebali da ga oponašamo. 0:14:52.327,0:14:54.532 Umesto toga, trebalo bi da oponašamo Hrista. 0:14:54.532,0:14:56.890 Hrist je naš primer. 0:14:57.020,0:15:00.543 Ako pogledamo Isusa,[br]On je izlečio svakoga, svaki put. 0:15:00.543,0:15:02.761 Oslobodio je svakoga, svaki put. 0:15:02.761,0:15:07.065 Ali postoji primer u Bibliji,[br]u Mateji 17, 0:15:07.065,0:15:11.847 kada su se Isusovi učenici molili za[br]dečaka koji je imao demona 0:15:11.847,0:15:14.323 i nisu mogli da isteraju tog demona. 0:15:14.323,0:15:18.682 Isus je došao i prekoreo učenike[br]zbog nedostatka vere, 0:15:18.682,0:15:21.494 a potom je oslobodio dečaka. 0:15:21.494,0:15:24.927 Pitali su: Zašto mi ne mogosmo[br]da isteramo tog demona? 0:15:24.927,0:15:27.219 Isus im je rekao: Zato što nemate vere. 0:15:27.219,0:15:30.001 Onda je govorio o njihovoj neveri 0:15:30.001,0:15:35.149 i rekao je: Ta vrsta nevere izgoni se [br]samo molitvom i postom. 0:15:35.149,0:15:38.457 Ali ovde vidimo primer [br]Isusovih učenika 0:15:38.457,0:15:41.763 koji su pokušali nešto da urade,[br]ali nisu u tome uspeli. 0:15:41.763,0:15:44.550 Kao što i mi pokušamo da se molimo[br]za ljude, a oni ne budu isceljeni. 0:15:44.550,0:15:48.270 Nekada pokušamo da isteramo demona,[br]ali ljudi ne dožive slobodu. 0:15:48.270,0:15:50.413 Šta mi, nažalost, činimo danas? 0:15:50.803,0:15:53.234 Pravimo veliku teologiju[br]zašto se nije dogodilo. 0:15:53.234,0:15:55.907 O, možda nije Božja volja,[br]ili možda nije vreme, 0:15:55.907,0:16:00.580 ili možda imaju neki greh,[br]ili je možda neko prokletstvo... 0:16:00.580,0:16:03.083 Komplikujemo. 0:16:03.263,0:16:06.297 Ali znam da kada sam se ja molio[br]za one koji nisu bili isceljeni, 0:16:06.297,0:16:08.674 kada sam se molio,[br]a ljudi nisu bili oslobođeni, 0:16:08.674,0:16:13.390 kada bi došao Isus, pogledao bi ih[br]i odmah bi ih oslobodio, 0:16:13.390,0:16:16.376 a mene bi pogledao i prekoreo[br]zbog nemanja vere. 0:16:16.376,0:16:18.416 Tako je jednostavno. 0:16:18.416,0:16:21.884 Sve se svodi na veru. 0:16:22.084,0:16:23.334 Potrebna nam je vera. 0:16:23.334,0:16:29.426 U redu je da priznam da još uvek[br]ima toga što ne mogu učiniti, 0:16:29.426,0:16:31.888 da još uvek nisam kao Hrist, 0:16:31.888,0:16:33.857 da se još uvek molim da da[br]ljudi ne budu isceljeni. 0:16:33.857,0:16:38.968 Zašto? Jer smo svi mi učenici. Svi smo mi [br]šegrti, kao što smo već o tome govorili. 0:16:38.968,0:16:43.822 Ali ove godine želim videti više izlečenja[br]i proboja nego što sam video prošle godine. 0:16:43.822,0:16:47.032 Zašto? Jer smo ovde da bismo učili.[br]Ovde smo da bismo napredovali. 0:16:47.032,0:16:51.000 Želim da pročitam jedan veći odlomak[br]iz moje knjige, iz ovog poglavlja. 0:16:51.190,0:16:54.173 "Moja teologija je veoma jednostavna,[br]kada se radi o veri. 0:16:54.173,0:16:58.161 Istinski verujem da je Božja volja[br]da uvek izleči, 0:16:58.161,0:17:01.702 kao što je Njegova volja[br]da uvek spase ljude. 0:17:01.702,0:17:04.859 Kada Isusovi učenici nisu mogli[br]da isteraju demona 0:17:04.859,0:17:10.545 mogli su iznaći mnogo izgovora[br]zašto dečak nije oslobođen. 0:17:10.545,0:17:14.108 Da, mogli su reći: [br]'O, možda ima greh u životu 0:17:14.108,0:17:17.946 i zato nije oslobođen', ili 0:17:17.946,0:17:20.650 'Možda nije Božja volja da izleči.' 0:17:20.650,0:17:25.030 Ili, mogli su reći:[br]'Možda lečenje nije za danas.' 0:17:25.030,0:17:30.813 Mogli su iznaći toliko mnogo izgovora, [br]baš kao što ljudi danas to i čine, 0:17:30.813,0:17:34.999 ali u to vreme Isus je još uvek[br]fizički bio na zemlji, 0:17:34.999,0:17:39.224 i On je prekoreo svoje učenike[br]zbog nemanja vere, 0:17:39.224,0:17:41.144 i oslobodio je dečaka. 0:17:41.144,0:17:45.346 Problem je što danas Isus[br]ne ide fizički 0:17:45.346,0:17:48.374 po zemlji, kao što je u to vreme; 0:17:48.374,0:17:52.667 zato danas, kada ljudi ne budu isceljeni, 0:17:52.667,0:17:56.510 dolazimo sa mnogo lažne teologije 0:17:56.510,0:17:59.813 zašto se stvari nisu dogodile. 0:18:00.183,0:18:04.961 Danas ima mnogo knjiga koje govore[br]o tome zašto se ne događaju isceljenja, 0:18:04.961,0:18:08.181 ali većina toga što se uči nije biblijski. 0:18:08.181,0:18:11.273 Kada bi Isus fizički danas došao na zemlju 0:18:11.273,0:18:14.827 izlečio bi svakoga, [br]baš kao što je to činio ranije, 0:18:14.827,0:18:17.506 i svi bismo mi morali promeniti[br]našu teologiju, 0:18:17.506,0:18:21.089 i baciti te knjige i lažna učenja[br]o lečenju. 0:18:21.089,0:18:24.027 Znači, ja imam jednostavnu teologiju. 0:18:24.027,0:18:29.397 Isus želi da izleči sve,[br]i svi koji su došli Isusu bili su izlečeni. 0:18:29.397,0:18:36.155 Nisu Mu svi došli, ali oni koji su Mu došli,[br]svi su bili izlečeni." 0:18:36.395,0:18:41.964 Ovo je bilo najjasnije što sam mogao reći.[br]Zaista verujem u ovo. 0:18:41.964,0:18:44.284 To je ono što vidimo u Bibliji. 0:18:44.284,0:18:49.535 Ne gradite teologiju na osnovu vašeg iskustva[br]ili na osnovu vašeg nedostatka iskustva. 0:18:49.535,0:18:53.081 Gledajmo Hrista.[br]Gledajmo Njegov život. 0:18:53.081,0:18:55.712 Pogledajmo to što nas je [br]Isus pozvao da činimo. 0:18:55.712,0:18:57.438 Budimo Mu poslušni. 0:18:57.568,0:19:02.591 Ako odvojite vreme da pročitate Bibliju,[br]veoma jasno ćete videti 0:19:02.591,0:19:07.381 da ste pozvani[br]ne samo da lečite bolesne, 0:19:07.381,0:19:09.409 ne samo da propovedate evanđelje, 0:19:09.409,0:19:11.262 već ste pozvani da činite oba. 0:19:11.262,0:19:14.715 Vi ste pozvani da lečite bolesne[br]i propovedate evanđelje 0:19:14.715,0:19:17.442 i to ide ruku pod ruku, 0:19:17.442,0:19:20.957 naravno, uz isterivanje demona. 0:19:20.957,0:19:24.023 Jer šta vidimo u Luki 10,[br]kada ih je Isus otposlao, 0:19:24.023,0:19:26.147 rekao im je samo: Lečite bolesne, 0:19:26.147,0:19:30.219 ali vidimo da su se oni kasnije vratili[br]radujući se i govoreći: 0:19:30.219,0:19:33.699 Čak nam se i demoni pokoravaju[br]u Tvoje ime. 0:19:33.969,0:19:37.276 Znači, šta vidimo? Kada počnete da[br]izlazite i lečite bolesne, u veri, 0:19:37.276,0:19:40.104 kada vidite da u nekom od onih[br]za koje ste se molili 0:19:40.104,0:19:43.750 odjednom počne da se manifestuje demon,[br]reći ćete: Izlazi u ime Isusa! 0:19:43.750,0:19:46.744 I počećete da isterujete demone. 0:19:46.744,0:19:50.655 Znači, pozvani smo da to činimo. [br]Da, još uvek nismo kao Isus. 0:19:50.655,0:19:53.559 Nekada se molimo za ljude[br]koji ne budu izlečeni. 0:19:54.539,0:19:56.796 Ali moramo jačati u našoj veri. 0:19:56.796,0:19:59.868 Moramo nastaviti da rastemo,[br]nastaviti da ličimo na Isusa. 0:19:59.868,0:20:01.896 Moramo napredovati u svojoj veri. 0:20:01.896,0:20:05.999 Oni koji ovoga puta nisu izlečeni,[br]ako se vratimo godinu dana kasnije, 0:20:05.999,0:20:10.881 sada imamo vere, sada im možemo[br]pomoći i osloboditi ih. 0:20:10.881,0:20:16.195 Znači, ne treba vam poseban dar.[br]Samo vam je potrebna vera. 0:20:16.195,0:20:19.044 I počnite sa verom koju imate. 0:20:19.044,0:20:24.345 Počnite tako što ćete biti verni u malome,[br]pa kada se radi i o vašoj maloj veri, 0:20:24.345,0:20:28.155 odnosno mojoj maloj veri. [br]Moramo biti verni u malome, 0:20:28.155,0:20:31.840 i onda moramo rasti odatle. 0:20:31.840,0:20:34.500 Zato kada u svom svakodnevnom životu 0:20:34.500,0:20:37.523 želite biti poslušni Isusovom pozivu, 0:20:37.523,0:20:41.154 budite hrabri, nađite osobu mira, [br]govorite im o Isusu. 0:20:41.614,0:20:44.085 Ali nemojte samo govoriti o Isusu. 0:20:45.215,0:20:50.016 Molite za njih. Pitajte ih: Oprostite,[br]imate li išta za šta bih se mogao moliti? 0:20:50.016,0:20:53.566 Položite ruke na njih i molite se za njih. 0:20:53.566,0:20:56.577 A vi koji već polažete ruke[br]i molite se za ljude, 0:20:56.577,0:21:01.019 nemojte raditi samo to. [br]Setite se da podelite evanđelje. 0:21:01.019,0:21:05.328 Ta dva trebalo bi da idu ruku pod ruku. 0:21:05.528,0:21:07.589 Kako počinjete sa ovim? 0:21:07.739,0:21:09.566 Ohrabrujem vas da pročitate moju knjigu. 0:21:09.566,0:21:13.946 Imamo mnogo više učenja o lečenju[br]u ovom poglavlju. 0:21:14.406,0:21:17.904 Osim toga, imamo još mnogo videa[br]na našem Jutjub kanalu 0:21:17.904,0:21:21.840 sa učenjem o tome kako lečiti bolesne,[br]u našoj "Pionir školi" na internetu. 0:21:21.840,0:21:24.817 Imam mnogo sati učenja o tome[br]kako lečiti bolesne. 0:21:24.817,0:21:28.140 Imam mnogo sati učenja o tome[br]kako isterivati demone. 0:21:28.140,0:21:31.203 Uz ovaj video staviću link 0:21:31.203,0:21:35.484 do nekih učenja o tome kako lečiti[br]bolesne i kako isterivati demone. 0:21:35.484,0:21:40.568 Ali želim dodati da je veoma, veoma[br]dobar način da nađete nekoga iz vaše blizine 0:21:40.568,0:21:43.384 ko vas može uzeti za ruku,[br]izvesti na ulicu 0:21:43.384,0:21:46.075 i aktivirati vas.[br]Mi to zovemo "kikstart". 0:21:46.075,0:21:50.198 Zašto? Jer je jedna stvar [br]čitati o tome, 0:21:50.198,0:21:53.485 jedno je čuti o tome,[br]nešto je drugo to raditi. 0:21:53.775,0:21:59.918 Od slušanja do činjenja -[br]može biti veliki korak. 0:21:59.918,0:22:04.537 Zato, ono što nudimo,[br]ako odete na TLRmap.com 0:22:04.537,0:22:09.504 biće i u tekstu link,[br]TLRmap.com. 0:22:09.504,0:22:14.650 Pokušajte naći nekoga iz vaše blizine[br]ko već izlazi i moli se za ljude. 0:22:14.650,0:22:17.500 Sretnite se i pitajte ga:[br]Možeš li me izvesti na ulicu? 0:22:17.500,0:22:21.403 Mnogo je lakše kada se radi sa nekim. 0:22:21.403,0:22:24.052 Kada ste uradili jednom,[br]možete opet, opet 0:22:24.052,0:22:27.129 i opet. Mnogi budu izlečeni.[br]Neki ne budu, 0:22:27.129,0:22:34.137 i rastete odatle, i počnete da slušate[br]Isusa i poziv koji vam je dao. 0:22:34.537,0:22:38.329 Ako nemate nikoga u blizini[br]ko vas može izvesti, 0:22:38.329,0:22:39.987 radite bez obzira. 0:22:39.987,0:22:41.902 Tako je bilo sa mnom. 0:22:41.902,0:22:44.701 Ja nisam imao nekoga ko bi me[br]uzeo za ruku, 0:22:45.121,0:22:48.754 ali video sam na šta me je Isus pozvao. 0:22:50.614,0:22:53.388 Morao sam doneti odluku:[br]Hoću li slušati Njega 0:22:53.388,0:22:55.552 ili ću slušati svoje crkveno[br]iskustvo? 0:22:55.552,0:22:57.173 Hoću li biti poslušan Njemu[br]ili svojoj tradiciji? 0:22:57.173,0:23:03.224 Hoću li svoj život izgrađivati na svom[br]iskustvu ili na Božjoj Reči? 0:23:04.134,0:23:09.966 U početku je moj život izgledao tako[br]daleko od Božje Reči. 0:23:09.966,0:23:14.950 Ali polako, kako su godine prolazile,[br]napredovao sam i učio sam 0:23:14.950,0:23:20.179 da sve više i više koračam kao Hrist,[br]moj život je sve više nalikovao Božoj Reči. 0:23:20.179,0:23:23.142 Moj život je sve više i više [br]nalikovao Hristovom. 0:23:23.142,0:23:27.219 To je isto putovanje na kojem[br]se svi mi nalazimo. 0:23:27.579,0:23:30.911 Zato zaista želim da vas ohrabrim... 0:23:31.841,0:23:35.270 preduzmite taj dodatni korak.[br]Setite se da je to Božja volja. 0:23:35.270,0:23:39.243 Setite se da je to Isusov poziv.[br]Isus vas je pozvao da lečite bolesne 0:23:39.243,0:23:40.769 i propovedate evanđelje. 0:23:40.769,0:23:44.740 Ne postavljajte pitanja:[br]O, da li Bog želi da se molim za ljude? 0:23:44.740,0:23:49.310 Da, On želi da se molite za ljude.[br]To je u Njegovoj Reči. 0:23:49.310,0:23:51.839 Ne morate pitati.[br]Već je napisano. 0:23:51.839,0:23:54.366 To je poziv koji vam je On dao. 0:23:54.366,0:23:57.538 Umesto što pitate:[br]O Bože, o Isuse, je li to Tvoja volja? 0:23:57.538,0:23:59.494 Da li želiš da se molim za ljude? 0:23:59.844,0:24:03.193 Prestanite to da pitate, već umesto[br]toga pitajte ljude oko sebe: 0:24:03.193,0:24:05.412 Oprostite, mogu li se moliti za vas? 0:24:05.412,0:24:07.085 Pitajte ih. Budite smeli. 0:24:07.085,0:24:09.718 Kada sretnete nekoga:[br]Oprostite, mogu li se moliti za vas? 0:24:09.898,0:24:11.864 Šta ako kažu "ne"? 0:24:12.574,0:24:15.880 Onda recite: "lep dan vam želim" ili:[br]"pitao sam vas 0:24:15.880,0:24:17.889 jer želim da vam pričam o Isusu". 0:24:17.889,0:24:19.762 Ali šta ako kažu "da"? 0:24:19.762,0:24:23.191 Šta ako se molite za njih [br]i oni ne budu izlečeni? 0:24:23.351,0:24:25.333 Onda ste se molili za njih[br]i oni nisu bili izlečeni. 0:24:25.333,0:24:28.649 Naučili ste iz toga.[br]A onda ste govorili o Isusu. 0:24:28.789,0:24:31.891 Ali šta ako se molite za njih[br]i oni budu izlečeni? 0:24:33.071,0:24:35.249 Svi ćemo se susreti sa ljudima[br]koji će reći "ne". 0:24:35.249,0:24:36.812 Svi ćemo se susresti sa ljudima[br]koji će reći "da". 0:24:36.812,0:24:38.402 Svi ćemo se susresti sa ljudima[br]koji će biti izlečeni. 0:24:38.402,0:24:40.978 Svi ćemo se susresti sa ljudima[br]koji neće biti izlečeni. 0:24:40.978,0:24:43.687 Najgore što možete učiniti[br]je da ne činite ništa. 0:24:44.987,0:24:51.493 Pokušajte upamtiti da je to[br]poziv koji nam je Isus dao. 0:24:51.893,0:24:56.243 Kada ste Mu rekli "da"[br]rekli ste "ne" sebi. 0:24:56.243,0:25:00.134 Rekli ste "da" odricanju od sebe,[br]uzimanju svog krsta i idenju za Njim 0:25:00.264,0:25:03.033 i tome da budete Njegov učenik. 0:25:03.363,0:25:07.552 Zato budimo hrabri [br]i budimo Mu poslušni, 0:25:07.642,0:25:10.478 a onda rastimo odatle. 0:25:10.998,0:25:14.082 Zato vas ohrabrujem da[br]načinite neke korake. 0:25:14.082,0:25:19.811 U sledećim lekcijama govoriću[br]o tome kako govoriti evanđelje, 0:25:19.811,0:25:21.564 kao što čitamo o tome. 0:25:21.564,0:25:26.687 Kasnije, posle dve do tri lekcije,[br]kada pogledamo evanđelje, 0:25:26.687,0:25:30.453 sve ću sastaviti i podeliti sa vama[br]neka svedočanstva, 0:25:30.453,0:25:33.081 iz kojih ćemo videti kako dolazi[br]sve zajedno iz Luke 10, 0:25:33.081,0:25:35.734 sve što smo do sada gledali. 0:25:35.734,0:25:37.396 Bog vas blagoslovio[br]i vidimo se sledeći put! 0:25:37.396,0:25:43.038 Podelite ovaj video i hajde da vidimo crkvu [br]koja ne samo da ispoveda Isusa kao Gospoda, 0:25:43.038,0:25:46.090 već i sluša Isusa kao Gospoda, 0:25:46.090,0:25:49.880 koja živi život na koji nas je On pozvao. 0:25:50.060,0:25:52.194 Bog vas blagoslovio! [br]Vidimo se sledeći put! Zdravo! 0:25:54.249,0:25:56.543 Isusov poziv