词源揭秘:Zero——杰茜卡·奥列克和雷切尔·蒂尔
-
0:06 - 0:09词源揭秘:
-
0:09 - 0:10“Zero”,
-
0:10 - 0:14一个表示单位是没有的数字。
-
0:14 - 0:17要想明白“zero”一词的起源,
-
0:17 - 0:21我们必须从计数的起源开始。
-
0:21 - 0:24有关计数最早的考古学证据
-
0:24 - 0:27出现在大约37000年前,
-
0:27 - 0:31而那仅仅是一些有刻痕的骨头。
-
0:31 - 0:35直到公元前2500年,
-
0:35 - 0:38第一个书面计数体系
-
0:38 - 0:41才开始在美索不达美亚出现。
-
0:41 - 0:45该体系使用数字1,10,和60。
-
0:45 - 0:47快进3000年,
-
0:47 - 0:50在7世纪印度,
-
0:50 - 0:52数学家用一个点
-
0:52 - 0:53来区分诸如
-
0:53 - 0:5925,205,250等数字。
-
0:59 - 1:02既作为占位符,又作为数字,
-
1:02 - 1:05这个全能的点逐渐演变成为
-
1:05 - 1:07我们今日所熟悉的数学符号。
-
1:07 - 1:11“Zero”一次来源自阿拉伯语“safira”,
-
1:11 - 1:14字面意思是指空无。
-
1:14 - 1:19传入意大利语后成了“zefiro”,
-
1:19 - 1:23它在17世纪又变成了英语的“zero”。
-
1:23 - 1:24第二词源也是源于阿拉伯语,
-
1:24 - 1:27之后从古法语传入英语,
-
1:27 - 1:29单词“cipher”。
-
1:29 - 1:33本意与“zero”,都是指没有,
-
1:33 - 1:36“cipher”后来开始指代密码。
-
1:36 - 1:39早期密码通常被用作
-
1:39 - 1:43字母和数字间复杂的替换
-
1:43 - 1:45从这个共同的”空无“源头起,
-
1:45 - 1:48”zero“一直被用来
-
1:48 - 1:50代表“没有”这个数字。
- Title:
- 词源揭秘:Zero——杰茜卡·奥列克和雷切尔·蒂尔
- Description:
-
观看完整课程:http://ed.ted.com/lessons/mysteries-of-vernacular-zero-jessica-oreck-and-rachael-teel
尽管第一个书面数字体系可以追溯到公元前2500年的美索不达米亚,”0“这样的符号直到7世纪的印度才开始出现。杰茜卡·奥列克与雷切尔·蒂尔带您追溯数字零从点到“0”的演变,以及单词“zero”的阿拉伯语,意大利语,和法语词根。
授课:杰茜卡·奥列克
动画:雷切尔·蒂尔 - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:07
Jenny Yang approved Chinese, Simplified subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Jenny Yang accepted Chinese, Simplified subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel | ||
Yixiong Zhu edited Chinese, Simplified subtitles for Mysteries of vernacular: Zero - Jessica Oreck and Rachael Teel |