< Return to Video

Dzirdes zinātne – Daglass L. Olivers

  • 0:07 - 0:10
    Tu dzirdi liegus viļņu šļakstus
  • 0:10 - 0:12
    un tālu kaijas ķērcienu,
  • 0:12 - 0:16
    bet pēkšņi mieru pārtrauc
    kaitinoša sīkšana,
  • 0:16 - 0:19
    kas nāk arvien tuvāk
    un tuvāk, un tuvāk.
  • 0:19 - 0:22
    Un pēkšņi... sitiens!
  • 0:22 - 0:27
    Tu tiec vaļā no kaitinošā oda,
    un miers ir atjaunots.
  • 0:27 - 0:32
    Kā tu noteici attālo skaņu
    un tik precīzi nomērķēji uz tās radītāju?
  • 0:32 - 0:36
    Spēja atpazīt skaņas
    un noteikt to atrašanās vietas
  • 0:36 - 0:39
    ir iespējama, pateicoties
    dzirdes sensorajai sistēmai.
  • 0:39 - 0:43
    Tā sastāv no divām daļām:
    auss un smadzenēm.
  • 0:43 - 0:47
    Auss uzdevums ir pārvērst
    skaņas enerģiju nervu signālos,
  • 0:47 - 0:52
    savukārt smadzenēm jāuztver un jāapstrādā
    šajos signālos ietvertā informācija.
  • 0:52 - 0:54
    Lai saprastu, kā tas darbojas,
  • 0:54 - 0:58
    varam aplūkot skaņas ceļojumu ausī.
  • 0:58 - 1:00
    Skaņas avots rada svārstības,
  • 1:00 - 1:03
    kas spiediena viļņu veidā
    iziet cauri gāzveida,
  • 1:03 - 1:04
    šķidrumu
  • 1:04 - 1:06
    vai cietu vielu daļiņām.
  • 1:06 - 1:08
    Bet iekšējā auss – gliemezis –
  • 1:08 - 1:11
    ir pildīta ar sālsūdenim
    līdzīgiem šķidrumiem.
  • 1:12 - 1:16
    Tātad, pirmais jautājums –
    kā pārvērst šos skaņas signālus,
  • 1:16 - 1:18
    lai arī no kurienes tie nāktu,
  • 1:18 - 1:20
    viļņos šķidrumā.
  • 1:20 - 1:24
    Atbilde ir bungplēvīte
  • 1:24 - 1:27
    un sīkie vidusauss kauliņi.
  • 1:27 - 1:30
    Tie pārvērš lielās bungplēvītes kustības
  • 1:30 - 1:34
    spiediena viļņos gliemeža šķidrumā.
  • 1:34 - 1:36
    Skaņai ienākot auss kanālā,
  • 1:36 - 1:40
    tā pieskaras bungplēvītei
    un iesvārsta to kā bungu virsmu.
  • 1:40 - 1:44
    Bungplēvītes svārstības
    iekustina kaulu – āmuriņu,
  • 1:44 - 1:49
    kas sit pa laktiņu un iekustina
    trešo kaulu – kāpslīti.
  • 1:49 - 1:53
    Šī kustība virza šķidrumu
    pa garajiem gliemeža kanāliem.
  • 1:53 - 1:59
    Tur skaņas vibrācijas beidzot
    ir pārvērstas par šķidruma svārstībām
  • 1:59 - 2:03
    un viļņveidīgi dodas cauri gliemezim
    no viena gala uz otru.
  • 2:03 - 2:08
    Virsma – bazilārā membrāna –
    klāj gliemezi visā tā garumā.
  • 2:08 - 2:12
    Tā ir noklāta ar matiņšūnām,
    uz kurām ir īpašas skropstiņas –
  • 2:12 - 2:14
    stereocilijas.
  • 2:14 - 2:18
    Tās kustās līdzi gliemeža šķidruma
    un bazilārās membrānas svārstībām.
  • 2:18 - 2:24
    Kustības rada signālu,
    kas ceļo pa matiņšūnu uz dzirdes nervu,
  • 2:24 - 2:28
    pēc tam uz smadzenēm,
    kas to atpazīst kā noteiktu skaņu.
  • 2:29 - 2:32
    Kad skaņa rada bazilārās
    membrānas svārstības,
  • 2:32 - 2:34
    nekustās visas matiņšūnas,
  • 2:34 - 2:39
    tikai atsevišķas,
    atkarībā no skaņas frekvences.
  • 2:39 - 2:42
    Tā pamatā ir smalka inženierija.
  • 2:42 - 2:45
    Vienā galā bazilārā membrāna ir neelastīga
  • 2:45 - 2:51
    un svārstās tikai īso viļņu ietekmē,
    no augstas frekvences skaņām.
  • 2:51 - 2:53
    Otrā galā tā ir elastīgāka
  • 2:53 - 2:58
    un svārstās garāku viļņu vadīta,
    no zemas frekvences skaņām.
  • 2:58 - 3:00
    Tātad, kaijas un oda radītās skaņas
  • 3:00 - 3:04
    iesvārsta bazilāro membrānu
    atšķirīgās vietās,
  • 3:04 - 3:07
    gluži kā nospiežot
    dažādus klavieru taustiņus.
  • 3:07 - 3:09
    Taču tas nav viss.
  • 3:09 - 3:13
    Smadzenēm jāveic
    vēl viens svarīgs uzdevums –
  • 3:13 - 3:16
    jānosaka, no kurienes skaņa nāk.
  • 3:16 - 3:20
    Lai to paveiktu, smadzenes salīdzina
    abās ausīs ienākošās skaņas,
  • 3:20 - 3:22
    tādējādi nosakot skaņas avotu telpā.
  • 3:22 - 3:27
    Skaņa, kas nāk tieši no priekšpuses,
    abas ausis sasniegs vienlaikus.
  • 3:27 - 3:31
    Arī skaņas intensitāte
    abās ausīs būs vienāda.
  • 3:31 - 3:34
    Savukārt no sāna nākoša
    zemas frekvences skaņa
  • 3:34 - 3:39
    tuvāko ausi sasniegs
    dažas milisekundes pirms tālākās.
  • 3:39 - 3:43
    Augstas frekvences skaņas tuvākajai ausij
    izklausīsies intensīvākas,
  • 3:43 - 3:46
    jo uz tālāko ausi
    tām traucē nonākt galva.
  • 3:46 - 3:50
    Šī informācija sasniedz
    īpašas smadzeņu stumbra daļas,
  • 3:50 - 3:54
    kas analizē laika un intensitātes
    atšķirības starp abām ausīm.
  • 3:54 - 3:58
    Analīzes rezultāti tiek nosūtīti
    uz dzirdes centru smadzenēs.
  • 3:59 - 4:02
    Tagad smadzenēm ir visa
    nepieciešamā informācija:
  • 4:02 - 4:08
    ziņas par to, kāda šī skaņa ir
    un kur telpā tā atrodas.
  • 4:09 - 4:11
    Ne visiem ir normāla dzirde.
  • 4:11 - 4:15
    Dzirdes zudums ir trešā izplatītākā
    hroniskā saslimšana pasaulē.
  • 4:15 - 4:19
    Skaļi trokšņi un dažas vielas
    var bojāt matiņšūnas,
  • 4:19 - 4:22
    neļaujot skaņas signāliem
    no ausīm nonākt smadzenēs.
  • 4:23 - 4:28
    Tāda slimība kā osteoskleroze
    sastindzina sīkos auss kauliņus,
  • 4:28 - 4:30
    tāpēc tie vairs nekustās.
  • 4:30 - 4:33
    Savukārt tinīta gadījumā
    smadzenes sāk rīkoties dīvaini,
  • 4:33 - 4:36
    liekot mums dzirdēt skaņu,
    kuras nemaz nav.
  • 4:37 - 4:38
    Taču, ja dzirde strādā,
  • 4:38 - 4:41
    tā ir neticami eleganta sistēma.
  • 4:41 - 4:45
    Mūsu ausis slēpj precīzi iestatītu
    bioloģiskas mašīnas piemēru,
  • 4:45 - 4:52
    kas apkārtējo svārstību kakofoniju pārvērš
    par precīziem elektriskajiem impulsiem,
  • 4:52 - 4:56
    spējot atšķirt aplausu, ūdenskrānu,
    nopūtu un lidoņu radītās skaņas.
Title:
Dzirdes zinātne – Daglass L. Olivers
Speaker:
Daglass L. Olivers
Description:

Spēja atpazīt skaņas un noteikt to atrašanās vietu ir iespējama, pateicoties dzirdes sensorajai sistēmai. Tā sastāv no divām daļām: auss un smadzenēm. Auss uzdevums ir pārvērst skaņas enerģiju nervu signālos, savukārt smadzenēm jāuztver un jāapstrādā šajos signālos ietvertā informācija. Lai saprastu, kā tas darbojas, Duglass L. Olivers seko skaņas ceļojumam ausī.

Pilno nodarbību skaties: https://ed.ted.com/lessons/the-science-of-hearing-douglas-l-oliver.

Sagatavoja – Daglass L. Olivers, animēja – Cabong Studios.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:18
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The science of hearing
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The science of hearing
Kristaps edited Latvian subtitles for The science of hearing
Ilze Garda approved Latvian subtitles for The science of hearing
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The science of hearing
Ilze Garda accepted Latvian subtitles for The science of hearing
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The science of hearing
Ilze Garda edited Latvian subtitles for The science of hearing
Show all

Latvian subtitles

Revisions Compare revisions