Китайская легенда о бессмертной белой змее — Шунань Тэн
-
0:07 - 0:11Перед талантливым молодым лекарем
Сюй Сянем встала нелёгкая задача. -
0:11 - 0:13Этот день должен был стать его триумфом.
-
0:13 - 0:16Ведь он совсем недавно открыл свою аптеку.
-
0:16 - 0:19Он купил целебные травы
у своего бывшего хозяина, -
0:19 - 0:22но тот в досаде продал ему
гнилые растения. -
0:22 - 0:26Пока Сюй Сянь пытался понять,
что же ему делать с негодными травами, -
0:26 - 0:28к нему сбежались больные.
-
0:28 - 0:30Город охватила чума.
-
0:30 - 0:32Но Сюй Сянь не знал, чем лечить людей.
-
0:32 - 0:34Он совсем оторопел,
-
0:34 - 0:39но ему на помощь пришла жена, Бай Сучжэнь,
которая приготовила настой из гнилых трав. -
0:39 - 0:43Её лекарство сразу же исцелило
всех больных жителей. -
0:43 - 0:47Даже бывший хозяин Сюй Сяня
купил у него снадобье, -
0:47 - 0:48чтобы вылечить свою семью.
-
0:48 - 0:53Вскоре после этого к Сюй Сяню
наведался монах по имени Фа Хай. -
0:53 - 0:56Он предостерёг его,
что в доме живёт демон. -
0:56 - 0:59Этот демон — Бай Сучжэнь.
-
0:59 - 1:00Сюй Сянь рассмеялся в ответ.
-
1:00 - 1:04Его добродушная и проницательная жена
не могла быть демоном. -
1:04 - 1:05Фа Хай настаивал на своём.
-
1:05 - 1:10Он подучил Сюй Сяня в пятый день
пятого месяца дать жене вино с реальгаром. -
1:10 - 1:12Именно тогда демоны наиболее уязвимы.
-
1:12 - 1:15Если она — человек, вино ей не навредит.
-
1:15 - 1:17Сюй Сянь вежливо выпроводил монаха.
-
1:17 - 1:20У него и в мыслях не было
подавать жене это вино. -
1:20 - 1:23Всё же, когда назначенный день настал,
он решил испытать напиток. -
1:23 - 1:26Как только губы Бай Сучжэнь
коснулись вина, -
1:26 - 1:29ей стало плохо, и она убежала в спальню.
-
1:29 - 1:32Приготовив снадобье,
Сюй Сянь пошёл проведать её. -
1:32 - 1:34Но вместо жены
-
1:34 - 1:38в постели лежала огромная белая змея
с окровавленным раздвоенным языком. -
1:38 - 1:41От страха Сюй Сянь упал замертво.
-
1:41 - 1:45Проснувшись, Бай Сучжэнь
тотчас догадалась, что произошло. -
1:45 - 1:49На самом деле Бай Сучжэнь
была бессмертной змеёй -
1:49 - 1:51с невероятными магическими силами.
-
1:51 - 1:53Благодаря своему дару
она приняла человеческую форму -
1:53 - 1:56и наколдовала богатства для себя и мужа.
-
1:56 - 1:58Ей было не по силам воскресить Сюй Сяня,
-
1:58 - 2:01но выход всё же был:
-
2:01 - 2:05добыть растение, дарующее бессмертие
и даже воскрешающее мёртвых. -
2:05 - 2:07Старец Южного предела охранял это растение
-
2:07 - 2:11на запретной вершине горы Куньлунь.
-
2:12 - 2:16Бай Сучжэнь полетела туда на облаке,
-
2:16 - 2:18затем продолжила путь пешком
через ворота и арки -
2:18 - 2:21и, наконец, добралась до серебряного моста
-
2:21 - 2:23с надписью «Обитель бессмертных».
-
2:23 - 2:24По другую сторону —
-
2:24 - 2:27два последователя Старца
охраняли растение. -
2:27 - 2:30Бай Сучжэнь обратилась в монаха
-
2:30 - 2:34и известила их, что Старцу
необходимо явиться на совет богов. -
2:34 - 2:35Едва они ушли,
-
2:35 - 2:38она сорвала пару листьев
с растения и убежала. -
2:38 - 2:41Поняв, что их обманули,
приспешники бросились в погоню. -
2:41 - 2:44Бай Сучжэнь выплюнула волшебный шар
и метнула его в одного из них. -
2:44 - 2:46Как только второй приспешник настиг её,
-
2:46 - 2:48она спрятала листья под язык,
чтобы сохранить их. -
2:48 - 2:52Однако магия растения
раскрыла настоящий облик их обоих. -
2:52 - 2:54Пока журавль сдерживал змею
своим длинным клювом, -
2:54 - 2:56к ним подошёл Старец.
-
2:56 - 2:59Он спросил, зачем она рискует жизнью,
чтобы украсть его растение, -
2:59 - 3:01если она и так бессмертна?
-
3:01 - 3:04Бай Сучжэнь поведала ему
о своей любви к Сюй Сяню. -
3:04 - 3:07Даже если теперь, узнав правду,
он не захочет быть с ней, -
3:07 - 3:10она всё равно намерена
вернуть его к жизни. -
3:10 - 3:14Они соединены кармической связью,
которая длится уже не одно тысячелетие. -
3:14 - 3:16Когда Бай Сучжэнь была маленькой змейкой,
-
3:16 - 3:18её чуть не убил нищий,
просивший милостыню. -
3:18 - 3:20На помощь пришёл добрый юноша,
проходивший мимо. -
3:20 - 3:23Этим спасителем оказался
Сюй Сянь из прошлой жизни. -
3:23 - 3:26Тронутый её смелым поступком
ради любимого человека, -
3:26 - 3:30Старец отпустил змею
вместе с волшебным растением. -
3:31 - 3:35Бай Сучжэнь вернулась домой,
чтобы оживить Сюй Сяня. -
3:36 - 3:37Когда он открыл глаза,
-
3:37 - 3:41вместо испуганного взгляда
на его лице вдруг появилась улыбка. -
3:41 - 3:42Не важно, демон она или человек —
-
3:42 - 3:44он был счастлив видеть свою жену.
- Title:
- Китайская легенда о бессмертной белой змее — Шунань Тэн
- Speaker:
- Шунань Тэн
- Description:
-
Талантливый лекарь Сюй Сянь недавно открыл собственную аптеку. Там вместе со своей женой Бай Сучжэнь он варил снадобья. Однажды к нему наведался монах по имени Фа Хай, который предупредил Сюй Сяня, что в его доме живёт демон. И этот демон не кто иной, как его жена Бай Сучжэнь. Сюй Сянь лишь рассмеялся в ответ. Как его добродушная жена может быть демоном? Шунань Тэн рассказывает легенду о бессмертной белой змее.
Урок — Шунань Тэн. Мультипликация — Kino Bino.
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/the-chinese-myth-of-the-immortal-white-snake-shunan-teng
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:44
Retired user approved Russian subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Retired user edited Russian subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Natalia Savvidi accepted Russian subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Natalia Savvidi edited Russian subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Maria Vaghina edited Russian subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Maria Vaghina edited Russian subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake |