Mitul chinezesc al șarpelui alb nemuritor- Shunan Teng
-
0:07 - 0:11Tânărul botanist talentat
pe nume Xu Xian avea necazuri. -
0:11 - 0:13Trebuia să fie un moment de glorie -
-
0:13 - 0:16tocmai își deschisese propria farmacie.
-
0:16 - 0:19Dar și-a cumpărat produsele
de la fostul său șef, -
0:19 - 0:22iar bărbatul invidios
îi vânduse ierburi putrezite. -
0:22 - 0:26Pe când Xu Xian se gândea
ce să facă cu marfa sa inutilă, -
0:26 - 0:28pacienții au dat buzna în farmacia sa.
-
0:28 - 0:30O epidemie lovise orașul,
-
0:30 - 0:32iar el nu avea nimic cu ce să-i trateze.
-
0:32 - 0:34Tocmai când începea să se panicheze,
-
0:34 - 0:39soția lui, Bai Su Zhen, a creat o rețetă
folosind ierburile putrezite drept leac. -
0:39 - 0:43Remediul ei i-a vindecat cât ai clipi
pe toți locuitorii afectați de epidemie. -
0:43 - 0:47Fostul șef a lui Xu Xian a fost nevoit
chiar să răscumpere din ierburi -
0:47 - 0:48pentru a-și trata propria familie.
-
0:48 - 0:53La scurt timp, un călugăr pe nume Fa Hai
a venit la Xu Xian, -
0:53 - 0:56avertizându-l că în casa lui era un demon.
-
0:56 - 0:59Demonul, a spus el, era Bai Su Zhen.
-
0:59 - 1:00Xu Xian a râs.
-
1:00 - 1:04Soția lui bună la suflet și inventivă
nu era un demon. -
1:04 - 1:05Fa Hai a insistat.
-
1:05 - 1:08I-a zis lui Xu Xian să-i dea soției sale
vin cu realgar, -
1:08 - 1:10în a cincea zi a celei de-a cincea luni,
-
1:10 - 1:12când puterile demonilor sunt slăbite.
-
1:12 - 1:15Dacă nu e un demon, a explicat el,
nu o va durea. -
1:15 - 1:17Xu Xian l-a refuzat politicos,
-
1:17 - 1:20fără vreo intenție de a-i da
vinul lui Bai Su Zhen. -
1:20 - 1:23Dar pe măsură ce ziua se apropia,
s-a decis să încerce. -
1:23 - 1:26De îndată ce vinul a atins
buzele lui Bai Su Zhen, -
1:26 - 1:29ea a fugit în dormitor,
spunând că nu se simțea bine. -
1:29 - 1:32Xu Xian a pregătit un leac
și a mers să vadă cum se simte. -
1:32 - 1:34Dar în loc de soția lui,
-
1:34 - 1:38a găsit în pat un șarpe alb imens
cu limba bifurcată plină de sânge. -
1:38 - 1:41S-a prăbușit, răpus de șoc.
-
1:41 - 1:42Când Bai Su Zhen a deschis ochii,
-
1:42 - 1:45și-a dat imediat seama ce s-a întâmplat.
-
1:45 - 1:49Adevărul era că Bai Su Zhen
era un șarpe nemuritor -
1:49 - 1:51cu puteri magice impresionante.
-
1:51 - 1:53Și-a folosit puterile
pentru a lua formă umană -
1:53 - 1:56și pentru a spori norocul amândurora.
-
1:56 - 1:58Magia ei nu putea să-l readucă la viață
pe Xu Xian, -
1:58 - 2:01dar mai avea o idee pentru a-l salva:
-
2:01 - 2:05o plantă care putea oferi viață lungă
și chiar readuce morții la viață, -
2:05 - 2:07păzită de Bătrânul de la Polul Sud,
-
2:07 - 2:12pe culmile interzise ale Munților Kun Lun.
-
2:12 - 2:16A mers spre munți călare pe un nor,
-
2:16 - 2:18apoi a continuat pe jos,
trecând de porți și arcade, -
2:18 - 2:21până când a ajuns la una
însemnată „dincolo de muritori” -
2:21 - 2:23aflată peste un pod de argint.
-
2:23 - 2:24Pe cealaltă parte,
-
2:24 - 2:27doi din discipolii Bătrânului
păzeau planta. -
2:27 - 2:30Bai Su Zhen s-a deghizat în călugăr
-
2:30 - 2:34și le-a zis că a venit să îl invite
pe Bătrân la o întrunire a zeilor. -
2:34 - 2:35Când ei îi transmiteau mesajul,
-
2:35 - 2:38ea a smuls câteva frunze
de la plantă și a fugit. -
2:38 - 2:41Servitorii, descoperind
că fuseseră păcăliți, au fugit după ea. -
2:41 - 2:44Bai Su Zhen a scuipat o sferă magică
și a aruncat-o într-unul din ei. -
2:44 - 2:46Când ceilalți s-au apropiat de ea,
-
2:46 - 2:48a pus planta sub limbă pentru siguranță,
-
2:48 - 2:52dar magia ei i-a preschimbat pe amândoi
în adevăratele lor forme. -
2:52 - 2:54În vreme ce ciocul lung al cocorului
nu-i dădea pace, -
2:54 - 2:56a apărut Bătrânul.
-
2:56 - 2:59De ce, a întrebat el, și-ar risca ea viața
pentru a-i fura planta -
2:59 - 3:01când ea era deja nemuritoare ?
-
3:01 - 3:04Bai Su Zhen i-a vorbit
despre dragostea ei pentru Xu Xian. -
3:04 - 3:07Chiar dacă nu mai dorea să fie cu ea
acum că știa că ea e un demon, -
3:07 - 3:10era hotărâtă să-l readucă la viață.
-
3:10 - 3:14Cei doi aveau o legătură karmică
de mai bine de o mie de ani. -
3:14 - 3:16Când Bai Su Zhen era un șarpe mic,
-
3:16 - 3:18un cerșetor era cât pe ce să o ucidă,
-
3:18 - 3:20dar un trecător cumsecade a salvat-o.
-
3:20 - 3:23Salvatorul ei era Xu Xian
într-o viață anterioară. -
3:23 - 3:26Emoționat de dorința ei
de a-și risca viața pentru el, -
3:26 - 3:31Bătrânul i-a permis să plece
de pe munte cu planta nemuritoare. -
3:31 - 3:36Bai Su Zhen a ajuns acasă
să îl readucă la viață pe Xu Xian. -
3:36 - 3:37Când și-a deschis ochii,
-
3:37 - 3:41pe chipul înghețat de spaimă
a înflorit acum un zâmbet. -
3:41 - 3:41Demon sau nu,
-
3:41 - 3:44era fericit să-și vadă soția.
- Title:
- Mitul chinezesc al șarpelui alb nemuritor- Shunan Teng
- Speaker:
- Shunan Teng
- Description:
-
Vizionați lecția completă: https://ed.ted.com/lessons/mitul-chinezesc-al-șarpelui-alb-nemuritor -shunan-teng
Tânărul botanist talentat Xu Xian tocmai și-a deschis propria farmacie unde a creat remedii cu ajutorul soției lui, Bai Su Zhen. Într-o zi, un călugăr numit Fa Hai a venit la el, avertizându-l că în casa lui era un demon. Demonul, a zis el, era Bai Su Zhen. Xu Xian a râs. Cum ar putea fi soția lui bună la suflet un demon ? Shunan Teng urmărește povestea șarpelui alb nemuritor.
Lecție de Shunan Teng, regizată de Kino Bino.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:44
Mirel-Gabriel Alexa approved Romanian subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Ana Emilia Popa edited Romanian subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake |