Ο Κινέζικος μύθος του αθάνατου λευκού φιδιού - Σουνάν Τενγκ
-
0:07 - 0:11Ο νεαρός ταλαντούχος βοτανοθεραπευτής,
ονόματι Σου Σιεν, είχε ένα πρόβλημα. -
0:11 - 0:13Θα έπρεπε να είναι μια νικηφόρος στιγμή-
-
0:13 - 0:16μόλις είχε ανοίξει το δικό του φαρμακείο.
-
0:16 - 0:19Αλλά αγόρασε τις προμήθειές του
από τον πρώην εργοδότη του, -
0:19 - 0:22και ο μνησίκακος άνδρας
του πούλησε σάπια βότανα. -
0:22 - 0:26Καθώς ο Σου Σιεν αναρωτιόταν
τι να κάνει με το άχρηστο εμπόρευμα, -
0:26 - 0:28ασθενείς κατέκλυσαν το μαγαζί του.
-
0:28 - 0:30Πανούκλα χτύπησε την πόλη,
-
0:30 - 0:32και δεν είχε τίποτα να τους δώσει.
-
0:32 - 0:34Πάνω που άρχισε να πανικοβάλλεται,
-
0:34 - 0:39η γυναίκα του, Μπάι Σου Τζεν, έφτιαξε ένα
φάρμακο χρησιμοποιώντας τα σάπια βότανα. -
0:39 - 0:43Αμέσως, το φάρμακό της θεράπευσε
όλους τους άρρωστους κατοίκους. -
0:43 - 0:46Μέχρι και το πρώην αφεντικό
αγόρασε από τα σάπια βότανα -
0:46 - 0:48για να φροντίσει την οικογένειά του.
-
0:48 - 0:53Αμέσως μετά, ένας μοναχός, o Φα Χάι
πλησίασε τον Σου Σιεν, -
0:53 - 0:56προειδοποιώντας τον πως υπήρχε
ένας δαίμονας στο σπίτι του. -
0:56 - 0:59Είπε πως ο δαίμονας ήταν η Μπάι Σου Τζεν.
-
0:59 - 1:00Ο Σου Σιεν γέλασε.
-
1:00 - 1:03Η καλόκαρδη, εφευρετική γυναίκα του
δεν ήταν δαίμονας. -
1:03 - 1:05Ο Φα Χάι επέμενε.
-
1:05 - 1:08Είπε στο Σου Σιεν να της σερβίρει
κρασί με σανδαράχη -
1:08 - 1:10την 5η μέρα του 5ου μήνα,
-
1:10 - 1:12όταν οι δαίμονες είναι πιο αδύναμοι.
-
1:12 - 1:15Αν δεν ήταν δαίμονας, του εξήγησε,
τότε δεν θα την έβλαπτε. -
1:15 - 1:17Ο Σου Σιεν έδιωξε ευγενικά τον μοναχό,
-
1:17 - 1:20χωρίς να σκοπεύει να δώσει το κρασί
στη Μπάι Σου Τζεν. -
1:20 - 1:23Αλλά καθώς έφτανε η μέρα,
αποφάσισε να το δοκιμάσει. -
1:23 - 1:26Μόλις το κρασί ακούμπησε τα χείλη της
-
1:26 - 1:29έτρεξε στο δωμάτιο,
λέγοντας πως δεν ένιωθε καλά. -
1:29 - 1:32Ο Σου Σιεν της ετοίμασε ένα φάρμακο
και πήγε να δει αν είναι καλά. -
1:32 - 1:35Αλλά αντί για τη γυναίκα του,
βρήκε στο κρεβάτι -
1:35 - 1:38ένα τεράστιο, άσπρο ερπετό
με ματωμένη διχαλωτή γλώσσα. -
1:38 - 1:41Έπεσε νεκρός από το σοκ.
-
1:41 - 1:42Όταν η Μπάι Σου Τζεν άνοιξε τα μάτια της,
-
1:42 - 1:45αμέσως κατάλαβε τι συνέβη.
-
1:45 - 1:49Στην πραγματικότητα, η Μπάι Σου Τζεν
ήταν ένα αθάνατο φίδι -
1:49 - 1:51με θαυμαστές μαγικές ικανότητες.
-
1:51 - 1:53Με τις δυνάμεις της μπόρεσε
να μεταφορφωθεί σε άνθρωπο -
1:53 - 1:56και να καλυτερεύσει τη μοίρα της
και του άντρα της. -
1:56 - 1:58Η μαγεία της δεν μπορούσε
να συνεφέρει τον Σου Σιεν, -
1:58 - 2:01αλλά υπήρχε ένας ακόμη
τρόπος να τον σώσει: -
2:01 - 2:05ένα βότανο που χάριζε μακροζωία
και μπορούσε να δώσει πίσω ζωή, -
2:05 - 2:07φυλαγμένο από τον Γέρο του Νότιου Πόλου
-
2:07 - 2:11στις απαγορευμένες κορυφές
του βουνού Κουν Λουν. -
2:12 - 2:15Έφτασε στο βουνό πάνω σε ένα σύννεφο,
-
2:15 - 2:18και συνέχισε περπατώντας,
περνώντας πύλες και καμάρες, -
2:18 - 2:21ώσπου είδε μία ταμπέλα
που έγραφε «μόνο αθάνατοι» -
2:21 - 2:23πάνω από μια ασημένια γέφυρα.
-
2:23 - 2:24Στην απέναντι πλευρά,
-
2:24 - 2:27δύο ακόλουθοι του Γέρου
φύλασσαν το βότανο. -
2:27 - 2:30Η Μπάι Σου Τζεν μεταμφιέστηκε σε μοναχό
-
2:30 - 2:33και τους είπε ότι ερχόταν να προσκαλέσει
τον Γέρο στη μάζωξη των θεών. -
2:33 - 2:35Όταν πήγαν να μεταφέρουν το μήνυμά της,
-
2:35 - 2:38εκείνη πήρε φύλλα από το βότανο
κι έφυγε τρέχοντας. -
2:38 - 2:41Οι υπηρέτες κατάλαβαν ότι
τους ξεγέλασε και την κυνήγησαν. -
2:41 - 2:44Η Μπάι Σου Τζεν πέταξε στον ένα
μια μαγική σφαίρα. -
2:44 - 2:46Καθώς ο άλλος την πλησίαζε,
-
2:46 - 2:48εκείνη έκρυψε το βότανο
κάτω από τη γλώσσα της, -
2:48 - 2:52αλλά η μαγεία του έκανε και τους δύο
να πάρουν τις κανονικές μορφές τους. -
2:52 - 2:54Όταν το ράμφος του γερανού
άρχισε να τη σφίγγει, -
2:54 - 2:56εμφανίστηκε ο Γέρος.
-
2:56 - 2:59Τη ρώτησε γιατί ρίσκαρε τη ζωή της
για να κλέψει το βότανο -
2:59 - 3:01αφού ήταν ήδη αθάνατη.
-
3:01 - 3:04Η Μπάι Σου Τζεν μίλησε
για την αγάπη της για τον Σου Σιεν. -
3:04 - 3:07Ακόμα κι αν δεν ήθελε να είναι μαζί
της αφού έμαθε πως ήταν δαίμονας, -
3:07 - 3:10ήταν αποφασισμένη
να τον επαναφέρει στη ζωή. -
3:10 - 3:14Οι δυο τους είχαν μια καρμική σχέση
που μετρούσε χιλιάδες χρόνια. -
3:14 - 3:16Όταν η Μπάι Σου Τζεν ήταν ένα μικρό φίδι,
-
3:16 - 3:18ένας ζητιάνος θα τη σκότωνε,
-
3:18 - 3:20αν δεν την έσωζε ένας περαστικός.
-
3:20 - 3:23Ο σωτήρας της ήταν ο Σου Σιεν
στην προηγούμενη ζωή του. -
3:23 - 3:26Συγκινημένος από την προθυμία της
να ρισκάρει τη ζωή της, -
3:26 - 3:30ο Γέρος την άφησε να φύγει
με το μαγικό βότανο. -
3:31 - 3:35Η Μπάι Σου Τζεν γύρισε σπίτι
να συνεφέρει τον Σου Σιεν. -
3:36 - 3:37Όταν άνοιξε τα μάτια του,
-
3:37 - 3:41η παγωμάρα στο τρομαγμένο βλέμμα του
έγινε χαμόγελο. -
3:41 - 3:41Δαίμονας ή όχι,
-
3:41 - 3:44ήταν ευτυχισμένος
που έβλεπε τη γυναίκα του.
- Title:
- Ο Κινέζικος μύθος του αθάνατου λευκού φιδιού - Σουνάν Τενγκ
- Speaker:
- Σουνάν Τενγκ
- Description:
-
Δείτε ολόκληρο το TED-ed μάθημα στο https://ed.ted.com/lessons/the-chinese-myth-of-the-immortal-white-snake-shunan-teng
Ο ταλαντούχος βοτανοθεραπευτής Σου Σιεν, μόλις είχε ανοίξει το δικό του φαρμακείο όπου έφτιαχνε φάρμακα με τη βοήθεια της συζύγου του Μπάι Σου Τζεν. Μία μέρα ένας μοναχός, ονόματι Φα Χάι, τον πλησίασε και τον προειδοποίησε για έναν δαίμονα που υπήρχε στο σπίτι του. Είπε πως ο δαίμονας ήταν η Μπάι Σου Τζεν αλλά ο Σου Σιεν γέλασε. Πώς μπορούσε η καλόκαρδη γυναίκα του να ήταν δαίμονας; Η Σουνάν Τενγκ περιγράφει τον μύθο του αθάνατου λευκού φιδιού.
Μάθημα από τη Σουνάν Τενγκ, σκηνοθετιμένο από το "Kino Bino".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:44
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Maria Pericleous accepted Greek subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Maria Pericleous edited Greek subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Stavroula Aktypi edited Greek subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Stavroula Aktypi edited Greek subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Stavroula Aktypi edited Greek subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake | ||
Stavroula Aktypi edited Greek subtitles for The Chinese myth of the immortal white snake |