< Return to Video

Een mondiale pandemie roept om mondiale oplossingen

  • 0:00 - 0:02
    Helen Walters: Chris, wie komt er eerst?
  • 0:03 - 0:05
    Chris Anderson: We hebben iemand
  • 0:05 - 0:08
    die zich al bijna heel zijn leven
    zorgen maakt over pandemieën.
  • 0:09 - 0:11
    Hij was meer dan 40 jaar geleden
    een sleutelfiguur
  • 0:11 - 0:15
    in het bevrijden van de wereld
    van de gesel van de pokken.
  • 0:16 - 0:17
    En in 2006
  • 0:17 - 0:21
    waarschuwde hij bij TED de wereld
  • 0:21 - 0:25
    voor het gevaar van een mondiale pandemie
  • 0:25 - 0:26
    en wat we ertegen konden doen.
  • 0:26 - 0:29
    Dus welkom hier, dr. Larry Brilliant.
  • 0:30 - 0:32
    Larry, blij dat je er bent.
  • 0:32 - 0:34
    Larry Brilliant: Bedankt,
    fijn om je te zien.
  • 0:35 - 0:37
    CA: Larry, in die talk
  • 0:37 - 0:40
    toonde je een videoclip van een simulatie
  • 0:40 - 0:43
    van hoe een pandemie
    er zou kunnen uitzien.
  • 0:43 - 0:46
    Ik zou hem willen afspelen.
    Hij gaf me rillingen.
  • 0:46 - 0:50
    Larry Brilliant (TED2006):
    Laat me jullie een simulatie tonen
  • 0:50 - 0:52
    van hoe een pandemie eruitziet,
  • 0:53 - 0:54
    zodat we weten waarover we praten.
  • 0:55 - 0:57
    Laten we bijvoorbeeld aannemen
  • 0:57 - 0:59
    dat het eerste geval
    zich voordoet in Zuid-Azië.
  • 1:00 - 1:03
    In het begin gaat het langzaam,
  • 1:03 - 1:05
    je krijgt twee of drie
    specifieke locaties.
  • 1:07 - 1:09
    Dan komen er secundaire uitbraken.
  • 1:10 - 1:13
    En de ziekte zal zich zo snel
    van land tot land verspreiden
  • 1:13 - 1:16
    dat je het niet zag aankomen.
  • 1:16 - 1:20
    Binnen drie weken
    zit het overal in de wereld.
  • 1:21 - 1:23
    Als we nu een 'undo'-knop hadden
  • 1:23 - 1:25
    en we konden teruggaan
  • 1:25 - 1:28
    en het isoleren waar het begon,
  • 1:28 - 1:29
    als we het vroeg konden vinden
  • 1:29 - 1:32
    en we vroege detectie
    en een vroege respons hadden,
  • 1:32 - 1:35
    dan konden we al die virussen opsluiten,
  • 1:35 - 1:40
    omdat dat de enige manier is
    om een pandemie te beteugelen.
  • 1:42 - 1:44
    CA: Larry, die bewoording,
  • 1:44 - 1:46
    'vroege detectie', 'vroege respons',
  • 1:46 - 1:48
    was een hoofdthema in die talk
  • 1:48 - 1:52
    die je ons allen verschillende
    keren liet herhalen.
  • 1:52 - 1:56
    Is dat nog altijd de sleutel
    om een pandemie te voorkomen?
  • 1:57 - 1:59
    LB: O, zeker.
  • 1:59 - 2:01
    Als je een pandemie hebt,
  • 2:01 - 2:04
    iets dat exponentieel vooruitgaat,
  • 2:04 - 2:06
    als je de eerste twee weken mist,
  • 2:06 - 2:08
    als je dan te laat reageert,
  • 2:08 - 2:12
    dan verlies je niet slechts de doden
    en de ziekte in die eerste twee weken,
  • 2:12 - 2:14
    maar de doden in de twee weken op de piek.
  • 2:14 - 2:18
    Die voorkom je als je vroeg reageert.
  • 2:18 - 2:20
    Vroege reactie is cruciaal
  • 2:20 - 2:23
    en vroege detectie is
    een voorafgaande voorwaarde.
  • 2:24 - 2:26
    CA: En hoe zou je de wereld quoteren
  • 2:26 - 2:30
    over de vroege detectie,
    de vroege reactie op COVID-19?
  • 2:31 - 2:33
    LB: Je stelde me die vraag
    natuurlijk al eerder.
  • 2:33 - 2:35
    Ik heb er dus veel
    over kunnen nadenken.
  • 2:35 - 2:37
    Ik heb de landen overlopen
  • 2:37 - 2:39
    en een lijstje gemaakt.
  • 2:39 - 2:45
    Ik denk dat ik de eilandrepublieken
    van Taiwan, IJsland en zeker Nieuw Zeeland
  • 2:45 - 2:46
    een A zou geven.
  • 2:46 - 2:48
    De eilandrepubliek van het VK
  • 2:49 - 2:50
    en de VS --
  • 2:50 - 2:53
    dat geen eiland is,
    ongeacht hoe we erover denken --
  • 2:53 - 2:55
    zouden een onvoldoende krijgen.
  • 2:55 - 3:00
    Ik zou een B geven
    aan Zuid-Korea en aan Duitsland.
  • 3:00 - 3:02
    En tussen die uitersten ...
  • 3:02 - 3:05
    is het nogal van alles wat, denk ik.
  • 3:05 - 3:08
    De wereld in zijn geheel
    blijft in gebreke.
  • 3:08 - 3:12
    We moeten niet fier zijn
    op wat er nu gebeurt.
  • 3:13 - 3:16
    CA: Ik bedoel dat we
    er nogal vlug bij waren,
  • 3:16 - 3:20
    of toch enkele dokters in China
    hadden het vlug door.
  • 3:21 - 3:24
    LB: Vroeger dan bij de SARS van 2002,
    wat zes maanden in beslag nam.
  • 3:25 - 3:27
    Voor deze duurde het zes weken.
  • 3:27 - 3:29
    En detectie betekent
    niet alleen het vinden,
  • 3:29 - 3:31
    maar ook weten wat het is.
  • 3:31 - 3:34
    Ik zou onszelf daarvoor
    vrij goede punten geven.
  • 3:34 - 3:37
    De transparantie, de communicatie --
    dat was andere koek.
  • 3:40 - 3:43
    CA: Wat was dan de grootste fout
  • 3:43 - 3:46
    van de landen die je een onvoldoende gaf?
  • 3:47 - 3:49
    LB: Ik denk angst,
  • 3:49 - 3:52
    politiek onvermogen, inmenging,
  • 3:53 - 3:55
    het niet vroeg genoeg serieus nemen --
  • 3:55 - 3:57
    nogal menselijk.
  • 3:57 - 3:59
    Ik denk dat doorheen de geschiedenis
  • 3:59 - 4:03
    bijna elke pandemie eerst
    met ontkenning en twijfel werd bekeken.
  • 4:04 - 4:06
    Maar de landen die snel reageerden,
  • 4:06 - 4:08
    zelfs zij die langzaam begonnen,
    als Zuid-Korea,
  • 4:08 - 4:12
    konden het bijbenen
    en kwamen er goed van af.
  • 4:12 - 4:15
    Wij hebben twee maanden achterstand.
  • 4:15 - 4:19
    We hebben een virus dat exponentieel gaat,
  • 4:19 - 4:21
    twee maanden voorsprong gegeven.
  • 4:21 - 4:23
    Geen goed idee, Chris.
  • 4:23 - 4:25
    CA: Inderdaad niet.
  • 4:25 - 4:27
    Ik bedoel dat we zoveel nog niet weten
  • 4:28 - 4:30
    over dit virus.
  • 4:30 - 4:33
    Wat denk je dat uiteindelijk
    de wetenschappelijke consensus gaat zijn
  • 4:33 - 4:36
    over bijvoorbeeld de twee sleutelgegevens
  • 4:36 - 4:40
    van de besmettelijkheid
    en dodelijkheid ervan.
  • 4:41 - 4:44
    LB: Je moet voor ogen houden
  • 4:44 - 4:48
    dat het virus zich ontwikkelt
    door drie belangrijke facetten.
  • 4:48 - 4:50
    Een is de R0,
  • 4:50 - 4:55
    het eerste aantal volggevallen
    dat je krijgt als het virus opduikt.
  • 4:55 - 4:57
    In dit geval
  • 4:57 - 5:00
    spreken we van 2,2 tot 2,4.
  • 5:00 - 5:03
    Maar een heel belangrijke paper
    van drie weken terug
  • 5:03 - 5:08
    in het tijdschrift
    'Emerging Infectious Diseases'
  • 5:08 - 5:10
    suggereerde, terugkijkend
    naar de data uit Wuhan,
  • 5:10 - 5:12
    dat het 5,7 is.
  • 5:12 - 5:13
    Laten we dus maar zeggen
  • 5:13 - 5:16
    dat het virus zich exponentieel voortplant
  • 5:16 - 5:20
    en dat de exponent
    ergens tussen 2,2 en 5,7 ligt.
  • 5:21 - 5:22
    De twee andere belangrijke factoren
  • 5:22 - 5:25
    zijn de incubatietijd, of generatietijd.
  • 5:25 - 5:27
    Hoe langer die zijn,
  • 5:27 - 5:30
    hoe trager de pandemie zich voordoet.
  • 5:30 - 5:33
    Als het zeer kort is, zeg zes dagen,
    gaat het bliksemsnel.
  • 5:33 - 5:35
    En de laatste en belangrijkste --
  • 5:35 - 5:37
    hij wordt zo vaak gemist --
  • 5:37 - 5:39
    is de dichtheid van de ontvankelijken.
  • 5:39 - 5:40
    Dit is een nieuw virus,
  • 5:40 - 5:44
    dus willen we weten hoeveel klanten
    het zou kunnen hebben.
  • 5:44 - 5:47
    En omdat het nieuw is,
    zijn we dat alle acht miljard.
  • 5:47 - 5:49
    De wereld kijkt tegen een virus aan
  • 5:49 - 5:52
    dat ons allen als even ontvankelijk ziet.
  • 5:52 - 5:54
    Maakt niet uit wat onze kleur, ons ras
  • 5:54 - 5:56
    of onze rijkdom is.
  • 5:57 - 6:00
    CA: Geen van de getallen
    die je tot nu toe noemde,
  • 6:00 - 6:02
    verschilt in wezen
  • 6:02 - 6:05
    van de andere besmettingen
    van de laatste jaren.
  • 6:05 - 6:08
    Wat is de combinatie
    die deze zo dodelijk maakte?
  • 6:09 - 6:11
    LB: Het is juist de combinatie
  • 6:11 - 6:15
    van de korte incubatietijd
    en de hoge overdraagbaarheid.
  • 6:16 - 6:22
    Iedereen die dit volgt,
    kent wel iemand die de ziekte kreeg.
  • 6:22 - 6:25
    Spijtig genoeg hebben velen
    een geliefd iemand verloren.
  • 6:25 - 6:29
    Dit is een verschrikkelijke ziekte
    als ze ernstig wordt.
  • 6:29 - 6:32
    Ik krijg oproepen
    van dokters van de spoeddienst
  • 6:32 - 6:36
    en van verzorgers in de IZ
    van over de wereld,
  • 6:36 - 6:37
    en ze vragen allemaal hetzelfde:
  • 6:37 - 6:41
    "Hoe maak ik uit wie ik laat leven
    en wie ik laat doodgaan?
  • 6:41 - 6:45
    Ik heb zo weinig materiaal
    om mee te werken."
  • 6:45 - 6:47
    Het is een verschrikkelijke ziekte --
  • 6:47 - 6:50
    om alleen te sterven met
    een beademingsmachine aan je longen ...
  • 6:50 - 6:53
    En het is een ziekte
    die al je organen aantast.
  • 6:53 - 6:55
    Dat het een ademhalingsziekte is,
  • 6:55 - 6:57
    is misschien een misvatting.
  • 6:57 - 6:58
    Dat doet je denken aan de griep.
  • 6:58 - 7:01
    Maar zoveel patiënten
    hebben bloed in hun urine
  • 7:01 - 7:02
    van nierziekte,
  • 7:02 - 7:04
    ze hebben gastroenteritis
  • 7:04 - 7:07
    en zeker ook vaak hartfalen.
  • 7:07 - 7:11
    We weten dat ze de smaak
    en de reuk aantast, de reukzenuwen,
  • 7:11 - 7:13
    en natuurlijk ook de longen.
  • 7:13 - 7:15
    Ik stel me de vraag:
  • 7:15 - 7:18
    is er een orgaan dat ze niet aantast?
  • 7:18 - 7:19
    In die zin
  • 7:19 - 7:22
    doet ze me al te zeer denken
    aan de pokken.
  • 7:25 - 7:29
    CA: We hebben het dus verprutst.
    Hoe dan nu verder?
  • 7:30 - 7:32
    LB: Steeds op dezelfde manier.
  • 7:32 - 7:33
    Snelle opsporing,
  • 7:33 - 7:35
    snelle respons.
  • 7:35 - 7:36
    Elk geval vinden
  • 7:36 - 7:39
    en dan alle contacten nagaan.
  • 7:39 - 7:42
    We hebben geweldige tech
    om contacten na te gaan,
  • 7:42 - 7:44
    we hebben straffe wetenschappers
  • 7:44 - 7:49
    die aan lichtsnelheid testkits,
    antiviralen en vaccins ontwikkelen.
  • 7:49 - 7:52
    We moeten afremmen,
  • 7:52 - 7:55
    de boeddhisten zeggen: de tijd afremmen,
  • 7:55 - 7:58
    zodat je er je hart en ziel kan insteken.
  • 7:58 - 8:01
    We moeten de gang van het virus afremmen
  • 8:01 - 8:03
    en daarom doen we aan 'social distancing'.
  • 8:04 - 8:05
    Duidelijk gezegd:
  • 8:05 - 8:07
    de curve afvlakken en afstand houden
  • 8:07 - 8:11
    verminderen niet
    het absolute aantal gevallen,
  • 8:11 - 8:15
    maar het verandert een hoge bergpiek
  • 8:15 - 8:16
    in een heuvel.
  • 8:16 - 8:21
    En zo verliezen we dan geen mensen
    door een tekort aan hospitaalbedden.
  • 8:21 - 8:22
    Mensen met hartaanvallen,
  • 8:22 - 8:25
    of die chemotherapie nodig hebben,
    of bij moeilijke geboortes
  • 8:25 - 8:27
    geraken dan wel in het hospitaal
  • 8:27 - 8:30
    en we gebruiken dan
    de schaarse hulpmiddelen,
  • 8:30 - 8:32
    vooral dan in de ontwikkelingswereld,
  • 8:32 - 8:33
    om mensen te behandelen.
  • 8:33 - 8:35
    Vertraag dus,
  • 8:35 - 8:37
    vertraag de voortgang van de epidemie
  • 8:37 - 8:41
    en in de troggen, tussen de golven,
  • 8:41 - 8:44
    spring erop, span je in, geef gas
  • 8:44 - 8:46
    en vind elk geval,
  • 8:46 - 8:47
    ga elk contact na,
  • 8:47 - 8:48
    test elk geval
  • 8:48 - 8:52
    en plaats alleen hen onder quarantaine
    die onder quarantaine moeten
  • 8:52 - 8:55
    en hou dat vol
    totdat we een vaccin hebben.
  • 8:56 - 9:00
    CA: We moeten dus het stadium
    van louter afzwakking voorbij,
  • 9:00 - 9:03
    het stadium van de algemene lockdown,
  • 9:03 - 9:07
    naar het opnieuw kunnen identificeren
    van individuele gevallen,
  • 9:07 - 9:09
    daarvan de contacten nagaan
  • 9:09 - 9:10
    en die afzonderlijk behandelen.
  • 9:10 - 9:12
    Om dat te doen,
  • 9:12 - 9:16
    lijkt het alsof we een stapje
    hoger moeten qua coördinatie,
  • 9:16 - 9:20
    ambitie, organisatie, investering.
  • 9:20 - 9:24
    Daar zien we nog niet veel van
    in sommige landen.
  • 9:24 - 9:26
    Kunnen we dat en hoe kunnen we dat?
  • 9:26 - 9:28
    LB: Oh ja, zeker kunnen we dat.
  • 9:28 - 9:31
    Taiwan deed het zo goed,
  • 9:31 - 9:33
    ook IJsland en Duitsland,
  • 9:33 - 9:35
    allemaal met verschillende strategieën,
  • 9:35 - 9:36
    ook Zuid- Korea.
  • 9:36 - 9:40
    Daar heb je echt
    competent bestuur voor nodig,
  • 9:40 - 9:42
    een gevoel voor ernst
  • 9:42 - 9:45
    en je moet naar de wetenschappers,
    niet naar de politici luisteren
  • 9:45 - 9:47
    om het virus te volgen.
  • 9:47 - 9:48
    Zeker kunnen we dat.
  • 9:48 - 9:50
    Laat me iedereen eraan herinneren
  • 9:50 - 9:52
    dat dit niet de zombie-apocalyps is,
  • 9:52 - 9:55
    noch een massa-extinctie.
  • 9:55 - 9:59
    98, 99% van ons gaan dit overleven.
  • 10:01 - 10:04
    We moeten ermee omgaan
    op de beste manier als we weten
  • 10:04 - 10:07
    en we moeten het beste van onszelf geven.
  • 10:07 - 10:09
    Zowel door thuis te blijven,
  • 10:09 - 10:12
    als met wetenschap
    en zeker met leiderschap.
  • 10:14 - 10:19
    CA: Misschien komen er ooit
    nog wel ergere pathogenen?
  • 10:19 - 10:20
    Je kan je misschien voorstellen
  • 10:20 - 10:23
    dat er nog ergere combinaties
    van die getallen zijn
  • 10:23 - 10:26
    waarop we ons zouden moeten voorbereiden?
  • 10:28 - 10:31
    LB: Nou, de pokken hadden
    een R0 van 3,5 tot 4,5
  • 10:31 - 10:36
    en ik denk dat deze COVID
    dat ook gaat halen.
  • 10:36 - 10:38
    Die ziekte doodde een derde van de mensen,
  • 10:38 - 10:39
    maar we hadden een vaccin.
  • 10:39 - 10:43
    Het kan dus alle kanten uit.
  • 10:43 - 10:45
    Waar ik me het meeste zorgen om maak
  • 10:45 - 10:47
    en de reden dat we 'Contagion' maakten,
  • 10:47 - 10:49
    over een denkbeeldig virus --
  • 10:49 - 10:51
    Ik herhaal voor wie ernaar kijkt
  • 10:51 - 10:52
    dat het fictie is.
  • 10:52 - 10:56
    We maakten een virus
    dat dodelijker was dan dit.
  • 10:56 - 10:59
    CA: Je hebt het over de film 'Contagion',
  • 10:59 - 11:01
    een hit op Netflix.
  • 11:01 - 11:02
    Jij adviseerde ervoor.
  • 11:02 - 11:04
    LB: Zeer zeker. Klopt.
  • 11:04 - 11:06
    Maar we maakten die film opzettelijk
  • 11:06 - 11:09
    om te laten zien
    hoe een echte pandemie eruitzag.
  • 11:09 - 11:12
    We kozen een nogal afschuwelijk virus.
  • 11:13 - 11:14
    En we toonden het zo
  • 11:14 - 11:17
    dat het oversprong
    van een vleermuis naar een appel,
  • 11:17 - 11:19
    naar een varken, een kok
    en Gwyneth Paltrow.
  • 11:20 - 11:24
    Dat noemen we oversprong
    van virussen in de natuur,
  • 11:24 - 11:26
    zoönotische ziekten,
  • 11:26 - 11:30
    ziekten die van dieren
    overspringen naar mensen.
  • 11:30 - 11:31
    Als ik dertig jaar terugkijk
  • 11:31 - 11:33
    of dertig jaar vooruit --
  • 11:34 - 11:38
    dan zie ik in de laatste dertig jaar
    ebola, sars, zika,
  • 11:38 - 11:40
    varkensgriep, vogelgriep, westnijlziekte,
  • 11:40 - 11:42
    we kunnen er een liedje van maken
  • 11:42 - 11:46
    en naar de kakofonie
    van al die namen luisteren.
  • 11:46 - 11:52
    Maar er waren 30 tot 50 nieuwe virussen
    die naar mensen oversprongen.
  • 11:52 - 11:54
    Ik vrees dat we in de toekomst
  • 11:54 - 11:56
    het tijdperk van de pandemieën intreden.
  • 11:56 - 11:58
    We moeten ons ernaar gedragen,
  • 11:58 - 12:00
    we moeten aan 'One Health' doen,
  • 12:00 - 12:03
    we moeten begrijpen
    dat we in dezelfde wereld leven
  • 12:03 - 12:05
    als de dieren, het milieu en wij.
  • 12:05 - 12:10
    We moeten het idee kwijt
    dat we een speciale soort zijn.
  • 12:10 - 12:12
    Voor virussen zijn we dat niet.
  • 12:13 - 12:14
    CA: Mmm.
  • 12:14 - 12:16
    Je had het over vaccins.
  • 12:16 - 12:19
    Zie je een manier om er vlugger te komen?
  • 12:19 - 12:20
    LB: Ja.
  • 12:20 - 12:24
    In feite ben ik blij
    om te zien dat we iets doen
  • 12:24 - 12:27
    dat we tot nu toe alleen maar deden
    in de computerwetenschap,
  • 12:27 - 12:30
    namelijk dat we veranderen
    wat altijd hadden moeten zijn --
  • 12:30 - 12:32
    of liever, wat altijd al waren --
  • 12:32 - 12:35
    multipele sequentiële processen.
  • 12:35 - 12:40
    Test op veiligheid, dan op effectiviteit,
  • 12:40 - 12:41
    dan op efficiëntie.
  • 12:41 - 12:43
    En dan ga je fabriceren.
  • 12:43 - 12:45
    We nemen deze drie of vier stappen nu
  • 12:45 - 12:48
    niet meer achtereenvolgens,
    maar in parallel.
  • 12:48 - 12:49
    Bill Gates zei
  • 12:49 - 12:52
    dat hij zeven productielijnen
    voor vaccins gaat uitbouwen
  • 12:52 - 12:53
    in de Verenigde Staten
  • 12:53 - 12:55
    en die gaat voorbereiden
    voor productie
  • 12:55 - 12:58
    zonder te weten welk vaccin
    het uiteindelijk wordt.
  • 12:58 - 13:04
    We testen tegelijkertijd
    voor veiligheid en efficaciteit.
  • 13:04 - 13:06
    In denk dat de NIH meedoet.
  • 13:06 - 13:09
    Dat vind ik geweldig.
  • 13:09 - 13:13
    CA: En hoeveel tijd gaan we
    daarvoor nodig hebben, denk je?
  • 13:13 - 13:16
    Een jaar, 18 maanden, kan dat?
  • 13:16 - 13:19
    LB: Tony Fauci is hiervoor onze goeroe
  • 13:19 - 13:21
    en hij zei 12 to 18 maanden.
  • 13:21 - 13:25
    Ik denk dat we het sneller zullen doen
    voor het eerste vaccin.
  • 13:25 - 13:28
    Maar misschien hoorde je al dat dit virus
  • 13:28 - 13:31
    ons misschien niet zo'n
    langdurige immuniteit zal gunnen
  • 13:31 - 13:33
    als de pokken deed.
  • 13:33 - 13:37
    Daarom proberen we
    vaccins te maken met hulpstoffen
  • 13:37 - 13:42
    die ervoor zorgen dat het vaccin
    ons een betere immuniteit geeft
  • 13:42 - 13:44
    dan de ziekte zelf,
  • 13:44 - 13:47
    zodat we vele jaren lang immuun zijn.
  • 13:47 - 13:49
    Dat gaat meer tijd vragen.
  • 13:49 - 13:51
    CA: Laatste vraag, Larry.
  • 13:51 - 13:56
    In 2006 stonden we je als winnaar
    van de TEDprijs een wens toe
  • 13:56 - 14:00
    en je wenste dat er een systeem zou komen
    dat ons voorbereidde op pandemieën
  • 14:00 - 14:02
    en dat zou voorkomen
    dat iets als dit zou gebeuren.
  • 14:02 - 14:05
    Het voelt alsof we
    je in de steek hebben gelaten.
  • 14:05 - 14:08
    Als je nu een andere wens zou mogen doen,
  • 14:08 - 14:09
    wat zou het dan zijn?
  • 14:10 - 14:14
    LB: We werden niet in de steek gelaten
    wat betreft de opsporingssnelheid.
  • 14:14 - 14:15
    In feite ben ik blij verrast.
  • 14:15 - 14:18
    In 2006
  • 14:18 - 14:21
    hadden we voor een gemiddeld
    van dieren naar mens overspringend virus
  • 14:21 - 14:23
    zes maanden nodig om het uit te vinden --
  • 14:23 - 14:25
    zoals voor de eerste ebola, bijvoorbeeld.
  • 14:25 - 14:28
    Nu vinden we de eerste
    gevallen in twee weken.
  • 14:29 - 14:30
    Dat is al goed,
  • 14:30 - 14:33
    ik zou het willen terugbrengen
    naar één enkele incubatietijd.
  • 14:33 - 14:35
    Dat is volgens mij belangrijker.
  • 14:35 - 14:39
    Wat ik ondervond bij het programma
    voor het uitroeien van de pokken,
  • 14:39 - 14:42
    was dat mensen van alle kleuren,
    godsdiensten, rassen,
  • 14:42 - 14:45
    zo veel landen samenkwamen.
  • 14:45 - 14:48
    En er was een mondiale gemeenschap nodig
  • 14:49 - 14:51
    om een mondiale pandemie
    de baas te worden.
  • 14:51 - 14:57
    Nu krijg ik het gevoel dat we
    ten prooi zijn aan centrifugale krachten.
  • 14:57 - 15:02
    We staan weer op een soort
    nationalistische barricaden.
  • 15:02 - 15:05
    We gaan die pandemie niet klein krijgen,
  • 15:05 - 15:08
    tenzij we inzien dat we
    allemaal in hetzelfde schuitje zitten.
  • 15:08 - 15:12
    Dit is geen soort 'Age of Aquarius'-
    of Kumbaya-uitspraak,
  • 15:12 - 15:15
    dit is waartoe een pandemie ons dwingt.
  • 15:15 - 15:17
    We zitten allemaal in hetzelfde schuitje,
  • 15:17 - 15:20
    we hebben een mondiale oplossing nodig
    voor een mondiaal probleem.
  • 15:20 - 15:23
    Minder dan dat is ondenkbaar.
  • 15:24 - 15:26
    CA: Larry Brilliant, zeer bedankt!
  • 15:27 - 15:29
    LB: bedankt, Chris.
Title:
Een mondiale pandemie roept om mondiale oplossingen
Speaker:
Larry Brilliant
Description:

Epidemioloog Larry Brilliant onderzoekt de feiten en cijfers van de uitbraak van het coronavirus en evalueert de wereldwijde respons in een openhartig interview met hoofd van TED, Chris Anderson. Larry stippelt een duidelijk plan uit om de pandemie te beëindigen -- en laat zien waarom we om dit te bereiken, moeten samenwerken over de politieke en geografische scheidslijnen heen. "Dit is geen zombie-apocalypse; dit is geen massa-uitsterving", zegt hij. "We moeten de beste versie van onszelf zijn." (Opgenomen op 22 april 2020)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:41

Dutch subtitles

Revisions