وباء عالمي يستدعي حلولاً عالمية
-
0:00 - 0:02هيلين والترز: لذا كريس، من لدينا، أولاً؟
-
0:03 - 0:06كريس أندرسون: حسناً، إنه رجل
قلق من الأوبئة -
0:06 - 0:08كثير جداً في كل حياته.
-
0:09 - 0:11لعب بالتأكيد دوراً مهماً، أكثر من 40 سنة،
-
0:11 - 0:15في مساعدة العالم للتخلص من كارثة الجدري.
-
0:16 - 0:17وفي 2006،
-
0:17 - 0:21جاء إلى TED لتحذير العالم
-
0:21 - 0:25من خطر مريع لجائحة عالمية،
-
0:25 - 0:26وما علينا فعله.
-
0:26 - 0:29لذا برجاء الترحيب بدكتور لاري بريليانت.
-
0:30 - 0:32لاري، سررنا برؤياك.
-
0:32 - 0:34لاري بريليانت: شكراً لك، سعيد برؤياك.
-
0:35 - 0:37كريس أندرسون: لاري، في تلك المحادثة،
-
0:37 - 0:40عرضت مقطع فيديو لمحاكاة
-
0:40 - 0:43لما تبدو عليه الجائحة.
-
0:43 - 0:46أود أن أعرضها...
لقد تأثرت بها. -
0:46 - 0:50لاري بريليانت (TED2006):
سأعرض لكم محاكاة -
0:50 - 0:52لكيف تبدو الجائحة،
-
0:53 - 0:54لندرك ما نتكلم عنه.
-
0:55 - 0:59لنفترض، كمثال، أصيبت الحالة الأولى
في جنوب آسيا. -
1:00 - 1:03ينتشر في البداية ببطء،
-
1:03 - 1:05ثم موقعين أو ثلاثة مواقع منفصلة.
-
1:07 - 1:09ثم هناك حالات تفشي أخرى.
-
1:10 - 1:13وينتشر المرض من بلد لبلد سريعاً جداً
-
1:13 - 1:16لدرجة أنك لا تعرف ماذا يحدث.
-
1:16 - 1:20في خلال ثلاثة أسابيع،
يتفشى في كل مكان بالعالم. -
1:21 - 1:23الآن لو أن لدينا زر إرجاع،
-
1:23 - 1:25واستطعنا العودة للوراء
-
1:25 - 1:28وعزلناه وأحضرناه عندما بدأ ظهوره،
-
1:28 - 1:30إذا استطعنا إيجاده والكشف عنه مبكراً
-
1:31 - 1:32وحدثت استجابة مبكرة،
-
1:32 - 1:35لتمكنا من التخلص من هذا الفيروس،
-
1:35 - 1:40هذا هو الطريق الوحيد للتعامل
مع أمر كالجائحة. -
1:42 - 1:44كريس أندرسون: لاري،
التعبير الذي استخدمته، -
1:44 - 1:46"الكشف المبكر"، "الاستجابة المبكرة"،
-
1:46 - 1:48هذه الفكرة الرئيسية من هذه المحادثة،
-
1:48 - 1:52جعلتنا جميعاً نكررها مرات عديدة.
-
1:52 - 1:55أليس هذا مفتاح الحيلولة دون تفشي الجائحة؟
-
1:57 - 1:59لاري بريليانت: أوه، بالتأكيد.
-
1:59 - 2:01كما تعلم، عند وجود جائحة،
-
2:01 - 2:05شيء يتفشى بسرعة هائلة،
-
2:05 - 2:08إذا فاتك الأسبوعين الأولين،
لو تأخرت أسبوعين، -
2:08 - 2:12فإنك لا تخسر وفيات ومرض
من أول أسبوعين، -
2:12 - 2:14إنهما الأسبوعين في ذروة هذا الأمر.
-
2:14 - 2:18ويمكن تفاديهم إذا تصرفت مبكراً.
-
2:18 - 2:20الاستجابة المبكرة أمر بالغ الأهمية،
-
2:20 - 2:23الاكتشاف المبكر شرط مسبق.
-
2:24 - 2:26كريس أندرسون: كيف تصنف العالم
-
2:26 - 2:30في الكشف والاستجابة المبكرين لكوفيد-19؟
-
2:31 - 2:33لاري بريليانت: بالتأكيد، لقد سألتني
هذا السؤال سابقاً، -
2:33 - 2:35لذا كنت أفكر كثيراً عن ذلك.
-
2:35 - 2:37أعتقد أنني تابعت البلاد،
-
2:37 - 2:39وفعلاً كتبت قائمة.
-
2:39 - 2:45وأعتقد أن تايوان وآيسلندا
وبالتأكيد نيوزيلاندا -
2:45 - 2:46مصنفون A.
-
2:46 - 2:50جزيرة المملكة المتحدة والولايات المتحدة-
-
2:50 - 2:54وهي ليست جزيرة،
مهما كان رأيك- -
2:54 - 2:55فشلنا.
-
2:55 - 3:00وتصنيف B لكوريا الجنوبية وألمانيا.
-
3:00 - 3:01وما بينهما...
-
3:02 - 3:05أعتقد إنها استجابة غير متجانسة تماماً.
-
3:05 - 3:08العالم ككل متعثر.
-
3:08 - 3:12لا ينبغي أن نفخر بما يحدث الآن.
-
3:13 - 3:16كريس أندرسون: اكتشفنا الأمر مبكراً جداً،
-
3:16 - 3:20أو على الأقل اكتشف الأطباء
في الصين الأمر مبكراً جداً. -
3:21 - 3:24لاري بريليانت: مبكراً عن سارس 2002،
والذي استغرق 6 أشهر. -
3:25 - 3:27استغرق هذا 6 أسابيع.
-
3:27 - 3:29والاكتشاف لا يعني أن تجده فقط،
-
3:29 - 3:31لكن أن تعرف ماهيته.
-
3:31 - 3:34لذا سأعطينا درجة جيدة جداً على ذلك.
-
3:34 - 3:37الشفافية والتواصل، هذه مسائل أخرى.
-
3:40 - 3:43كريس أندرسون: ما هو الخطأ الأساسي
-
3:43 - 3:46الذي اقترفته الدول التي أعطيتها F؟
-
3:47 - 3:49لاري بريليانت: أعتقد الخوف،
-
3:49 - 3:53التدخل السياسي وعدم الكفاءة،
-
3:53 - 3:55عدم أخد الأمر بجدية كافية-
-
3:55 - 3:57الأمر إنساني.
-
3:57 - 3:59أعتقد عبر التاريخ،
-
3:59 - 4:04كل جائحة يُنظر إليها
بالإنكار والشك إلى حد كبير. -
4:04 - 4:06لكن الدول التي تحركت سريعاً،
-
4:06 - 4:08وحتى من بدأ ببطء مثل كوريا الجنوبية،
-
4:08 - 4:12وما زال بوسعهم تعويض ذلك،
وقاموا بعمل جيد بالفعل. -
4:12 - 4:15أضعنا شهرين.
-
4:15 - 4:19لدينا فيروس ينتشر بسرعة
-
4:19 - 4:21بداية من شهرين
-
4:21 - 4:23هذه ليست فكرة جيدة، كريس.
-
4:23 - 4:25كريس أندرسون: لا، بالفعل.
-
4:25 - 4:27أعني، لا يزال هناك بعض المعلومات المحيرة
-
4:28 - 4:30عن هذا الفيروس.
-
4:30 - 4:34ماذا تعتقد أن الإجماع العلمي
سينتهي به الأمر -
4:34 - 4:36مثل، الرقمين الرئيسيين
-
4:36 - 4:40لمعدل الإصابة والوفيات؟
-
4:41 - 4:44لاري بريليانت: أعتقد أن المعادلة
التي يجب وضعها في الاعتبار -
4:44 - 4:48أن الفيروس ينتشر اعتماداً
على 3 أمور رئيسية. -
4:48 - 4:50واحدة منهم هي R0،
-
4:50 - 4:55أول عدد من الحالات الثانوية التي يظهر
عندما يظهر الفيروس. -
4:55 - 4:57في هذه الحالة،
-
4:57 - 5:00يتكلم الناس عن أنه 2.2، 2.4.
-
5:00 - 5:03لكن نُشرت ورقة علمية مهمة
منذ ثلاثة أسابيع، -
5:03 - 5:08في جريدة "Emerging Infectious
Diseases"، -
5:08 - 5:10تشير أنه بالرجوع إلى بيانات ووهان،
-
5:10 - 5:12هو حقيقة 5.7
-
5:12 - 5:13إذاً لأجل المصلحة،
-
5:13 - 5:16لنقول أن الفيروس ينتشر بسرعة هائلة
-
5:16 - 5:20والأس ما بين 2.2 و5.7.
-
5:21 - 5:22العاملان الآخران المهمان
-
5:22 - 5:25هما فترة الحضانة والزمن الجيلي.
-
5:25 - 5:27كلما زاد،
-
5:27 - 5:30كلما قلّت سرعة ظهور الوباء.
-
5:30 - 5:33وعندما يكون قصيراً،
مثل 6 أيام، ينتشر كالبرق. -
5:33 - 5:35وأخيراً والأهم-
-
5:35 - 5:37وغالباً ما نغفله-
-
5:37 - 5:39عدد المهددين.
-
5:39 - 5:40هذا فيروس جديد،
-
5:40 - 5:44لذا نريد معرفة احتمالية الإصابات.
-
5:44 - 5:47وبما أنه جديد، وهناك 8 مليارات منا.
-
5:47 - 5:49يواجه العالم فيروس
-
5:49 - 5:52يهددنا بنفس القدر.
-
5:52 - 5:54لا يهم لوننا أو عرقنا
-
5:54 - 5:56أو مدى ثرائنا.
-
5:57 - 6:00كريس أندرسون: لا رقم من الأرقام
التي ذكرتها إلى الآن -
6:00 - 6:05مختلف عن أي إصابات أخرى
في السنوات الأخيرة. -
6:05 - 6:08ما التركيبة التي جعلته مميتًا للغاية؟
-
6:09 - 6:11لاري بريليانت: حسناً، إنها بالفعل التركيبة
-
6:11 - 6:15بين قصر فترة الحضانة والانتشار العالي.
-
6:16 - 6:22لكن أتعلم كل شخص في هذه المكالمة
يعرف شخصاً أصيب. -
6:22 - 6:25ومن المؤسف أن كثيرين فقدوا أحباءهم.
-
6:25 - 6:29إنه مرض مرعب حين يكون خطيراً.
-
6:29 - 6:32وتلقيت مكالمات من أطباء في غرف الطوارئ
-
6:32 - 6:36ويعالجون المرضى في العناية الفائقة
من كل دول العالم، -
6:36 - 6:37ويخبروني بنفس الشيء:
-
6:37 - 6:41"كيف أختار بين من سيعيش ومن سيموت؟
-
6:41 - 6:45لدي أدوات قليلة لأتعامل معها."
-
6:45 - 6:47إنه مرض مرعب،
-
6:47 - 6:50لتموت وحيداً بجهاز تنفس متصل برئتيك،
-
6:50 - 6:53وهو مرض يؤثر على كل أعضائنا.
-
6:53 - 6:55إنه مرض تنفسي،
-
6:55 - 6:57ربما مخادع.
-
6:57 - 6:58يجعلك تعتقد أنه نزلة برد.
-
6:58 - 7:01لكن عديد من المرضى لديهم دم في البول
-
7:01 - 7:02من مرض كلوي،
-
7:02 - 7:04مصابون بالتهاب المعدة والأمعاء،
-
7:04 - 7:07لديهم قصور في القلب في كثير من الأحيان،
-
7:07 - 7:11نعلم أنه يؤثر على حاستي التذوق والشم،
الأعصاب الشمية، -
7:11 - 7:13نعلم بالتأكيد عن الرئة.
-
7:13 - 7:15السؤال هو:
-
7:15 - 7:18هل هناك عضو لا يتأثر؟
-
7:18 - 7:19وفي هذا السياق،
-
7:19 - 7:22يذكرني كثيراً بالجدري.
-
7:25 - 7:26كريس أندرسون: لذا نحن في ورطة.
-
7:26 - 7:29ما مسار العمل مستقبلاً؟
-
7:30 - 7:32لاري بريليانت: لا يزال المسار نفسه.
-
7:32 - 7:33كشف سريع،
-
7:33 - 7:35استجابة سريعة.
-
7:35 - 7:36اكتشاف كل حالة،
-
7:36 - 7:39معرفة كل المخالطين.
-
7:39 - 7:42لدينا تكنولوجيا عظيمة وجديدة للتعقب،
-
7:42 - 7:45لدينا علماء مذهلين يعملون بسرعة البرق
-
7:45 - 7:49ليعطونا مجموعات اختبار ولقاحات.
-
7:49 - 7:52نحتاج الإبطاء،
-
7:52 - 7:55يقول البوذيون: اجعل مرور الوقت بطيئاً
-
7:55 - 7:58لتتمكّن من وضع قلبك وروحك في هذا الفضاء.
-
7:58 - 8:01نحتاج إبطاء سرعة هذا الفيروس،
-
8:01 - 8:03وهذا سبب التباعد الاجتماعي.
-
8:04 - 8:05فقط للإيضاح-
-
8:05 - 8:07تسطيح المنحنى والتباعد الاجتماعي
-
8:07 - 8:11لا يغيران الرقم المطلق للحالات،
-
8:11 - 8:15لكنهما يغيران ما يمكن أن يصبح ذروة قصوى
-
8:15 - 8:16إلى نبض،
-
8:16 - 8:21وحينها لا نفقد أشخاصاً بسبب المنافسة
على أسرّة المستشفيات، -
8:21 - 8:25الأشخاص المصابون بنوبات قلبية
أو بحاجة لعلاج كيميائي والولادة العسيرة -
8:25 - 8:27يستطيعون دخول المستشفى،
-
8:27 - 8:30ويمكننا استخدام ندرة الموارد التي لدينا،
-
8:30 - 8:32خصوصاً في العالم النامي،
-
8:32 - 8:33لعلاج الناس.
-
8:33 - 8:35لذا الإبطاء،
-
8:35 - 8:37إبطاء سرعة الجائحة،
-
8:37 - 8:41وبعد ذلك في القاع، ما بين القمم،
-
8:41 - 8:44اقفز، مع النزول المزدوج،
ثم تقدّم خطوة إلى الأمام، -
8:44 - 8:46وأوجد كل حالة،
-
8:46 - 8:47تتبع كل مختلط،
-
8:47 - 8:48افحص كل حالة،
-
8:48 - 8:52ثم ضع في الحجر الأشخاص المحتاجين للحجر،
-
8:52 - 8:55وافعل ذلك لحين وجود لقاح.
-
8:56 - 9:00كريس أندرسون: لذا يبدو أننا يجب أن نتجاوز
مرحلة التخفيف فقط، -
9:00 - 9:03حيث نحاول فقط الحظر بشكل عام،
-
9:03 - 9:07إلى النقطة التي يمكن أن نبدأ فيها
تحديد الحالات الفردية مرة أخرى -
9:07 - 9:09وتتبع المخالطين لهم
-
9:09 - 9:10ومعالجة كل منهم على حدة.
-
9:10 - 9:12أعني، لفعل ذلك،
-
9:12 - 9:16يبدو أننا يجب أخذ خطوة للتنسيق،
-
9:16 - 9:20الرغبة والتنظيم والاستثمار،
-
9:20 - 9:24والتي لا نرى لها علامات حتى الآن
في بعض الدول. -
9:24 - 9:26أنستطيع فعل ذلك؟ كيف نستطيع فعل ذلك؟
-
9:26 - 9:28لاري بريليانت: نعم بالفعل نستطيع فعل ذلك.
-
9:28 - 9:31قامت تايوان بذلك بطريقة رائعة،
-
9:31 - 9:33وأيضاً آيسلندا وألمانيا،
-
9:33 - 9:35باستراتيجيات مختلفة،
-
9:35 - 9:36كوريا الجنوبية.
-
9:36 - 9:40يتطلب فعلاً إدارة مؤهلة،
-
9:40 - 9:42جدية،
-
9:42 - 9:47وتستمع إلى العلماء، وليس السياسيين.
-
9:47 - 9:49بالطبع يمكننا فعل ذلك.
-
9:49 - 9:50ليتذكر كل شخص-
-
9:50 - 9:52هذا ليس زومبي نهاية العالم،
-
9:52 - 9:55ليس حدث انقراض جماعي.
-
9:55 - 10:01سيخرج 99,98% منه أحياء.
-
10:01 - 10:04نحتاج للتعامل مع ذلك بطريقة يمكننا فعلها،
-
10:04 - 10:07ونحتاج لأفضل نسخة من أنفسنا.
-
10:07 - 10:09كلانا يجلس في المنزل
-
10:09 - 10:12وكذلك في العلوم،
وبالتأكيد في القيادة. -
10:14 - 10:18كريس أندرسون: وربما هناك مسببات
مرض أسوأ طليقة -
10:18 - 10:19في المستقبل؟
-
10:19 - 10:20يمكنك وصف أو تخيل
-
10:20 - 10:23حتى مزيج أسوأ من هذه الأعداد
-
10:23 - 10:26والتي يجب علينا الاستعداد لها؟
-
10:28 - 10:31لاري بريليانت: حسناً، كان R0 للجدري
من 3.5 إلى 4.5، -
10:31 - 10:36لذا من المحتمل أن كوفيد سيكون هكذا.
-
10:36 - 10:38لكنه قتل ثلث الأشخاص.
-
10:38 - 10:39لكن لدينا اللقاح.
-
10:39 - 10:43لذا لديك مجموعات مختلفة.
-
10:43 - 10:45لكن ما يقلقني أكثر،
-
10:45 - 10:47والسبب أننا قمنا بفيلم "العدوى"
-
10:47 - 10:49وكان فيروس خيالي -
-
10:49 - 10:51أكرر للمشاهدين،
-
10:51 - 10:52أنه خيالي.
-
10:52 - 10:56صنعنا فيروس قتل أكثر بكثير مما فعل هذا.
-
10:56 - 10:59كريس أندرسون: أنت تتكلم عن فيلم "العدوى"
-
10:59 - 11:01الذي تصدر نتفليكس.
-
11:01 - 11:02وكنت مستشاراً فيه.
-
11:02 - 11:04لاري بريليانت: بالطبع، هذا صحيح.
-
11:04 - 11:06لكننا قمنا بهذا الفيلم عن عمد
-
11:06 - 11:09لنوضح كيف تبدو الجائحة،
-
11:09 - 11:12لكننا اخترنا فيروساً مريعاً جداً.
-
11:13 - 11:14والسبب في أننا أظهرناه كذلك،
-
11:14 - 11:17ينتقل من الخفاش إلى تفاحة،
-
11:17 - 11:19إلى خنزير، إلى طاهي إلى جوينيث بالترو،
-
11:20 - 11:24كان بسبب أنه في الطبيعة ما نسميه انتشار،
-
11:24 - 11:26كمرض حيواني المصدر،
-
11:26 - 11:30مرض حيواني، ينتقل للبشر.
-
11:30 - 11:32وإذا عدت للخلف 3 عقود
-
11:32 - 11:34أو الأمام 3 عقود-
-
11:34 - 11:37للخلف 3 عقود، إيبولا وسارس وزيكا،
-
11:37 - 11:40أنفلوانزا الخنازير وأنفلوانزا الطيور
وفيروس وست نايل، -
11:40 - 11:42وبوسعنا أن نبدأ القائمة
-
11:42 - 11:46والاستماع إلى كل هذه الأسماء المتنافرة.
-
11:46 - 11:52لكن هناك من 30 إلى 40 فيروساً جديداً
انتشروا بين البشر. -
11:52 - 11:54وأنا خائف، بالتطلع إلى الأمام،
-
11:54 - 11:56نحن في عصر الجوائح،
-
11:56 - 11:58يجب أن نتصرف وفق ذلك،
-
11:58 - 12:00نحتاج للتدرب كصحة واحدة،
-
12:00 - 12:03نحتاج لنفهم أننا نعيش في نفس العالم
-
12:03 - 12:05حيوانات والبيئة ونحن،
-
12:05 - 12:10ونتخلص من هذا الخيال
بأننا أحد الأنواع الخاصة. -
12:10 - 12:12للفيروس، نحن لسنا كذلك.
-
12:13 - 12:14كريس أندرسون: ممم.
-
12:14 - 12:16أنت ذكرت اللقاح، مع ذلك.
-
12:16 - 12:19هل ترى أي مسار سريع للقاح؟
-
12:19 - 12:20لاري بريليانت: نعم.
-
12:20 - 12:24أنا متحمس لأرى أننا نقوم بشيء
-
12:24 - 12:27لا نتمكّن من التفكير فيه
إلا في مجال علوم الكمبيوتر، -
12:28 - 12:30حيث نقوم بتغيير ما كان يجب أن يكون دائماً،
-
12:30 - 12:32أو كان دائماً بالأحرى،
-
12:32 - 12:35عمليات متتالية متعددة.
-
12:35 - 12:40القيام بفحص آمن، ثم نختبر الفاعلية،
-
12:40 - 12:41ثم الكفاءة.
-
12:41 - 12:43ثم نقوم بالتصنيع.
-
12:43 - 12:45نقوم بهذه الخطوات الثلاث أو الأربع،
-
12:45 - 12:48بدلاً من فعلها بتتابع، نقوم بهم معاً.
-
12:48 - 12:52قال بيل جيتس أنه سوف
يبني 7 خطوط إنتاج للقاح -
12:52 - 12:53في الولايات المتحدة،
-
12:53 - 12:55ويبدأ التحضير للإنتاج،
-
12:55 - 12:58ولا يعلم ما سينتهي إليه اللقاح.
-
12:58 - 13:04إننا نقوم في الوقت ذاته
باختبارات السلامة واختبارات الفاعلية. -
13:04 - 13:06أعتقد أن المعاهد الوطنية للصحة انطلقت.
-
13:06 - 13:09أنا مسرور جداً ذلك.
-
13:09 - 13:13كريس أندرسون: كيف يمكن أن يترجم ذلك
إلى خط زمني محتمل؟ -
13:13 - 13:16سنة أو 18 شهراً، هل هذا ممكن؟
-
13:16 - 13:19لاري بريليانت: أنت تعرف، توني فوسي
هو مرشدنا في هذا، -
13:19 - 13:21وقال من 12 إلى 18 شهراً.
-
13:21 - 13:25أعتقد أننا سنكون أسرع
من ذلك في اللقاح الأولي. -
13:25 - 13:28ولكن ربما سمعت أن هذا الفيروس
-
13:28 - 13:31قد لا يمنحنا مناعة طويلة المدى-
-
13:31 - 13:33مثلما فعل لقاح الجدري.
-
13:33 - 13:37لذلك نحن نحاول صنع اللقاحات
حيث نضيف مواد مساعدة -
13:37 - 13:42والتي، في الواقع، تجعل اللقاح
يخلق مناعة أفضل -
13:42 - 13:44من المرض،
-
13:44 - 13:47حتى يتسنى لنا منح المناعة لسنوات عديدة.
-
13:47 - 13:49سيستغرق ذلك وقتاً أطول قليلاً.
-
13:49 - 13:51كريس أندرسون: سؤال أخير، لاري.
-
13:51 - 13:56بالعودة إلى 2006، كفائز بجائزة TED،
-
13:56 - 13:57تمنيت أمنية،
-
13:57 - 14:00أن يخلق العالم نظام تأهب للوباء
-
14:00 - 14:03والذي يمنع شيئاً مثل هذا من الحدوث.
-
14:03 - 14:05أشعر أننا، العالم، خذلناك.
-
14:05 - 14:08إذا كنت ترغب في أمنية أخرى الآن،
-
14:08 - 14:09ماذا ستكون؟
-
14:11 - 14:14لاري بريليانت: حسناً، لا أعتقد أننا خذلنا
من حيث سرعة الكشف. -
14:14 - 14:15أنا مسرور للغاية.
-
14:15 - 14:18عندما التقينا في 2006،
-
14:18 - 14:21في المتوسط واحد من هذه الفيروسات
ينتقل من الحيوان إلى الإنسان، -
14:21 - 14:23استغرقنا ستة أشهر لنجد ذلك -
-
14:23 - 14:25مثل أول حالة إيبولا، على سبيل المثال.
-
14:25 - 14:28نحن نجد الآن الحالات الأولى في أسبوعين.
-
14:29 - 14:30لست سعيداً بهذا،
-
14:30 - 14:33أود أن أدفعه لفترة حضانة واحدة.
-
14:34 - 14:35إنها قضية أكبر بالنسبة لي.
-
14:35 - 14:39ما وجدته هو أنه في برنامج القضاء
على الجدري -
14:39 - 14:42الناس من كل الألوان والأديان والأجناس،
-
14:42 - 14:44العديد من البلدان،
-
14:44 - 14:45توحدوا.
-
14:45 - 14:48وتطلب الأمر العمل كمجتمع عالمي
-
14:49 - 14:51للتغلب على جائحة عالمية.
-
14:51 - 14:57الآن، أشعر أننا أصبحنا ضحايا
من قوى طرد مركزي. -
14:57 - 15:02نحن في قوميتنا نوعاً من المتاريس.
-
15:02 - 15:05لن نكون قادرين على التغلب على جائحة
-
15:05 - 15:08ما لم نصدق
أننا جميعاً في هذا معاً. -
15:08 - 15:12هذا ليس عصر أكواريوس،
أو بيان كومبايا، -
15:12 - 15:15هذا ما تجبرنا الجائحة على إدراكه.
-
15:15 - 15:17أننا جميعاً في هذا معاً.
-
15:17 - 15:20نحتاج لحل عالمي لمشكلة عالمية.
-
15:20 - 15:23أي شيء أقل من ذلك لا يمكن تصوره.
-
15:24 - 15:26كريس أندرسون: لاري بريليانت،
شكراً جزيلاً لك. -
15:27 - 15:29لاري بريليانت: شكراً لك، كريس.
- Title:
- وباء عالمي يستدعي حلولاً عالمية
- Speaker:
- لاري بريليانت
- Description:
-
more » « less
من خلال دراسة حقائق وأرقام تفشي فيروس كورونا، قام عالم الأوبئة لاري بريليانت بتقييم الاستجابة العالمية في مقابلة صريحة مع أمين TED كريس أندرسون. يضع بريليانت خطة واضحة لإنهاء الجائحة- ويوضح لماذا يتعين علينا، لتحقيق ذلك، العمل معاً عبر الحدود السياسية والجغرافية. يقول: "هذه ليست نهاية العالم من الزومبي؛ هذه ليست حالة انقراض جماعي". "نحن بحاجة إلى أن نكون أفضل نسخة من أنفسنا."
(سُجلت في 22 أبريل 2020)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:41
| Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
| Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | ||
|
Nawfal Aljabali accepted Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | |
|
Nawfal Aljabali edited Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | |
|
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | |
|
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | |
|
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions | |
|
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for A global pandemic calls for global solutions |

