Varför framtidens byggnader kommer att skapas av ... dig
-
0:02 - 0:03Idag tänker jag berätta om
-
0:03 - 0:07de senaste 30 årens arkitekturhistoria.
-
0:07 - 0:10Det är en hel del
att klämma in på 18 minuter. -
0:10 - 0:12Det är ett komplext ämne,
-
0:12 - 0:16så vi dyker i vid en komplex plats:
-
0:16 - 0:17New Jersey.
-
0:18 - 0:21För att för 30 år sen, jag är från Jersey,
-
0:21 - 0:24och jag var sex år, och jag bodde där
i mina föräldrars hus -
0:24 - 0:26i en stad som heter Livingston,
-
0:26 - 0:29och det här var mitt sovrum
under barndomen. -
0:30 - 0:32Runt hörnet från mitt sovrum
-
0:32 - 0:35fanns badrummet
som jag delade med min syster. -
0:35 - 0:38Och mellan mitt sovrum och badrummet
-
0:38 - 0:41fanns en avsats med utsikt
över vardagsrummet. -
0:41 - 0:45Det var där alla brukade vara
och titta på TV, -
0:45 - 0:49så varje gång jag gick
från sovrummet till badrummet -
0:49 - 0:50såg alla mig,
-
0:50 - 0:54och varje gång jag tog en dusch
och kom ut iklädd handduk -
0:54 - 0:56såg alla mig.
-
0:56 - 0:58Och jag såg ut så här.
-
0:59 - 1:01Jag kände mig pinsam,
-
1:02 - 1:04jag var osäker, och jag hatade det.
-
1:04 - 1:07Jag hatade den sträckan,
och jag hatade den avsatsen, -
1:07 - 1:10jag hatade det rummet
och jag hatade det huset. -
1:11 - 1:13Och det är arkitektur.
-
1:13 - 1:14(Skratt)
-
1:14 - 1:16Klart.
-
1:16 - 1:19Den känslan, vad jag kände då,
-
1:19 - 1:22det är arkitekturens makt,
-
1:22 - 1:26för arkitektur handlar inte om matematik
och det handlar inte om detaljplaner, -
1:26 - 1:29det handlar om de där kroppsliga
och känslomässiga kopplingarna -
1:29 - 1:32som vi har till de platser
som vi befinner oss på. -
1:33 - 1:36Och det är ingen överraskning
att vi känner så, -
1:36 - 1:39för enligt miljövårdsverket EPA
tillbringar amerikaner -
1:39 - 1:4290 procent av sin tid inomhus.
-
1:42 - 1:47Det är 90 procent av vår tid
då vi är omgivna av arkitektur. -
1:47 - 1:49Det är enormt mycket.
-
1:49 - 1:53Det betyder att arkitektur formar oss
på sätt som vi inte ens har förstått. -
1:54 - 1:59Det gör oss lite lättlurade
och väldigt förutsägbara. -
1:59 - 2:02Det betyder att när jag visar er
en byggnad som den här, -
2:02 - 2:03så vet jag att ni tänker:
-
2:04 - 2:07Ni tänker på "makt"
och "stabilitet" och "demokrati". -
2:07 - 2:11Och jag vet att ni tänker så
för att den är baserad på en byggnad -
2:11 - 2:14som byggdes för 2 500 år sen av grekerna.
-
2:14 - 2:16Det är ett trick.
-
2:16 - 2:18Det här är en signal
som arkitekter använder -
2:18 - 2:23för att få dig att skapa
ett känslomässigt band till de former -
2:23 - 2:25som vi baserar våra byggnader på.
-
2:25 - 2:28Det är en förutsägbar
känslomässig koppling, -
2:28 - 2:31och vi har använt det här tricket
väldigt, väldigt länge. -
2:32 - 2:35Vi använde det för [200] år sen
för att bygga banker. -
2:35 - 2:38Vi använde det på 1800-talet
för att bygga konstmuséer. -
2:38 - 2:40Och på 1900-talet i USA
-
2:40 - 2:42använde vi det för att bygga hus.
-
2:42 - 2:45Och titta på de här stabila små soldaterna
-
2:45 - 2:48som vänder sig mot havet
och håller elementen borta. -
2:48 - 2:51Det är väldigt användbart,
-
2:51 - 2:54för det är skrämmande
att bygga de här sakerna. -
2:54 - 2:58Det är dyrt, det tar lång tid,
och det är väldigt komplicerat. -
2:59 - 3:01Och de människor som bygger saker -
-
3:01 - 3:03byggföretag och statliga myndigheter -
-
3:03 - 3:06de är av naturen rädda för innovation,
-
3:06 - 3:11och de vill hellre använda någon form
som de vet hur du kommer reagera på. -
3:11 - 3:14Det är därför vi får sådana här byggnader.
-
3:14 - 3:16Det här är en vacker byggnad.
-
3:16 - 3:18Det här är Livingstones stadsbibliotek
-
3:18 - 3:21som färdigställdes i min hemstad 2004,
-
3:21 - 3:23och som du ser har det en kupol
-
3:23 - 3:26och det har en rund grej,
och pelare, rött tegel, -
3:26 - 3:31och man kan nästan gissa vad Livingston
försöker säga med byggnaden: -
3:32 - 3:35barn, fastighetsvärden och historia.
-
3:36 - 3:40Men det har inte mycket att göra med
vad ett bibliotek faktiskt gör idag. -
3:40 - 3:44Samma år, 2004, på andra sidan landet,
-
3:44 - 3:46byggdes ett annat bibliotek,
-
3:46 - 3:48och det ser ut så här.
-
3:48 - 3:50Det ligger i Seattle.
-
3:50 - 3:56Biblioteket speglar vår mediakonsumtion
i den digitala tidsåldern. -
3:56 - 3:59Det handlar om en ny typ
av allmän tillgång för staden, -
3:59 - 4:03en plats för att samlas och läsa
och dela med sig. -
4:03 - 4:05Så hur är det möjligt
-
4:05 - 4:08att det under samma år, i samma land,
-
4:08 - 4:11byggs två byggnader som kallas bibliotek
-
4:11 - 4:13men som ser så totalt olika ut?
-
4:14 - 4:19Svaret är att arkitektur fungerar
enligt pendelns princip. -
4:20 - 4:22Å ena sidan finns innovation,
-
4:22 - 4:26och arkitekter trycker hela tiden på
för att testa nya tekniker, -
4:26 - 4:30nya typologier, nya lösningar
som passar dagens sätt att leva. -
4:30 - 4:32Och vi trycker på och trycker på
-
4:32 - 4:35tills vi distanserat oss från alla.
-
4:35 - 4:37Vi klär oss i svart, vi blir deprimerade,
-
4:37 - 4:39ni tycker att vi är gulliga,
-
4:39 - 4:43vi är döda inombords
för att vi inte har något val. -
4:43 - 4:45Vi måste gå till den andra sidan
-
4:45 - 4:48och återuppta de där symbolerna
som vi vet att ni älskar. -
4:48 - 4:51Så vi gör det, och ni blir glada,
-
4:51 - 4:52vi känner oss som svikare,
-
4:52 - 4:54så vi börjar experimentera igen,
-
4:54 - 4:57och svänger pendeln fram och tillbaka
-
4:57 - 5:00som vi gjort de senaste 300 åren,
-
5:00 - 5:02och i synnerhet de senaste 30 åren.
-
5:03 - 5:07Okej, för 30 år sen
var vi på väg ut ur 70-talet. -
5:07 - 5:10Arkitekter hade experimenterat
med något som kallas brutalism. -
5:10 - 5:12Det handlar om betong.
-
5:12 - 5:13(Skratt)
-
5:13 - 5:14Ni kan gissa er till det.
-
5:14 - 5:18Små fönster, omänsklig skala.
-
5:18 - 5:20Det är riktigt tunga grejor.
-
5:20 - 5:23När vi kommer in på 80-talet
-
5:23 - 5:26börjar vi ta tillbaka symbolerna.
-
5:26 - 5:28Vi trycker tillbaka pendeln
åt andra hållet. -
5:28 - 5:32Vi tar de former som vi vet att ni älskar
-
5:32 - 5:33och uppdaterar dem.
-
5:33 - 5:35Vi lägger till neon
-
5:35 - 5:37och pasteller
-
5:37 - 5:39och vi använder nya material.
-
5:39 - 5:41Och ni älskar det.
-
5:41 - 5:43Vi kan inte ge er nog av det.
-
5:43 - 5:45Vi tar Chippendale-byråer
-
5:45 - 5:47och förvandlar dem till skyskrapor,
-
5:47 - 5:52och skyskrapor kan vara
medeltidsslott gjorda av glas. -
5:52 - 5:54Formerna blev stora,
-
5:54 - 5:57djärva och färgrika.
-
5:57 - 5:59Dvärgar blev pelare.
-
5:59 - 6:00(Skratt)
-
6:00 - 6:03Svanar växte till byggnaders storlek.
-
6:03 - 6:04Det var galet.
-
6:05 - 6:09Men det är 80-tal, det är OK.
-
6:09 - 6:10(Skratt)
-
6:10 - 6:12Vi håller alla till i köpcentrum
-
6:12 - 6:14och vi flyttar till förorten,
-
6:14 - 6:17och där ute i förorten
-
6:17 - 6:20kan vi skapa våra egna
arkitekturella fantasier. -
6:20 - 6:22Och dessa fantasier
-
6:22 - 6:24kan vara från Medelhavet
-
6:24 - 6:26eller franska
-
6:26 - 6:27eller italienska.
-
6:27 - 6:28(Skratt)
-
6:28 - 6:31Kanske finns det
obegränsat många brödpinnar. -
6:31 - 6:33Det här är vad postmodernism handlar om.
-
6:33 - 6:35Det här är vad symboler handlar om.
-
6:35 - 6:38De är enkla, de är billiga,
-
6:38 - 6:40för att istället för att bygga platser
-
6:40 - 6:43bygger vi minnen av platser.
-
6:43 - 6:46För jag vet att ni alla vet
-
6:46 - 6:48att det här inte är Toscana.
-
6:48 - 6:49Det är Ohio.
-
6:49 - 6:51(Skratt)
-
6:51 - 6:53Så arkitekterna blir frustrerade
-
6:53 - 6:56och vi börjar trycka pendeln tillbaka
i den andra riktningen. -
6:57 - 6:59Under det sena 80-talet
och början av 90-talet -
6:59 - 7:02börjar vi experimentera med något
som kallas dekonstruktivism. -
7:03 - 7:05Vi kastar ut historiska symboler,
-
7:05 - 7:09vi litar på nya,
datorstödda designtekniker, -
7:09 - 7:11och vi skapar nya kompositioner,
-
7:11 - 7:14former som slår sönder former.
-
7:14 - 7:17Det är akademiskt och svårt,
-
7:17 - 7:19det är inte alls populärt,
-
7:19 - 7:21vi skapar en stor distans till er.
-
7:21 - 7:25I vanliga fall skulle pendeln bara
svänga tillbaka åt andra hållet. -
7:25 - 7:28Men då hände något fantastiskt.
-
7:28 - 7:311997 öppnade den här byggnaden.
-
7:32 - 7:35Det är Guggenheim Bilbao, av Frank Gehry.
-
7:36 - 7:38Och den här byggnaden
-
7:38 - 7:42ändrar världens relation till arkitektur
på ett grundläggande sätt. -
7:43 - 7:46Paul Goldberger sa att Bilbao
var en av de sällsynta ögonblicken -
7:46 - 7:50då kritiker, akademiker och allmänheten
-
7:50 - 7:53var fullständigt överens om en byggnad.
-
7:53 - 7:57New York Times sa
att byggnaden var ett mirakel. -
7:57 - 8:03Turismen i Bilbao ökade med 2 500 procent
-
8:03 - 8:05efter att byggnaden blev klar.
-
8:05 - 8:08Så plötsligt ville alla ha
en sådan här byggnad: -
8:09 - 8:10Los Angeles,
-
8:12 - 8:13Seattle,
-
8:13 - 8:15Chicago,
-
8:15 - 8:16New York,
-
8:16 - 8:18Cleveland,
-
8:18 - 8:20Springfield.
-
8:20 - 8:21(Skratt)
-
8:21 - 8:24Alla vill ha en, och Gehry finns överallt.
-
8:24 - 8:27Han är vår första stjärnarkitekt.
-
8:28 - 8:33Men hur var det möjligt
att de här formerna - -
8:33 - 8:35de är vilda och radikala -
-
8:35 - 8:39hur är det möjligt att de blir
så spridda över världen? -
8:39 - 8:45Och det hände för att media
skapade en sådan hype runt dem -
8:45 - 8:51att de snabbt lärde oss
att formerna står för kultur och turism. -
8:51 - 8:54Vi skapade en känslomässig reaktion
på de här formerna. -
8:54 - 8:57Det gjorde även
alla borgmästare i världen. -
8:57 - 9:00Så varje borgmästare visste
att om de hade sådana former -
9:00 - 9:03då hade de kultur och turism.
-
9:04 - 9:06Detta fenomen vid början av årtusendet
-
9:06 - 9:08hände också några andra stjärnarkitekter.
-
9:08 - 9:10Det hände Zaha
-
9:11 - 9:13och det hände Libeskind,
-
9:13 - 9:17och vad som hände med
det här fåtalet elitarkitekter -
9:17 - 9:19i början av det nya årtusendet
-
9:19 - 9:23skulle kunna börja hända
med hela arkitekturområdet, -
9:23 - 9:26nu när digitala medier
börjar öka den hastighet -
9:26 - 9:29som vi konsumerar information på.
-
9:29 - 9:32Tänk på hur du konsumerar arkitektur.
-
9:32 - 9:34För tusen år sen
-
9:34 - 9:37skulle du ha behövt gå till byn intill
för att se en byggnad. -
9:37 - 9:39Transporter gör det snabbare:
-
9:39 - 9:42Man kan ta en båt eller ett plan,
man kan vara turist. -
9:42 - 9:45Tekniken gör det snabbare:
Man kan se den i tidningen, på TV, -
9:45 - 9:50tills vi alla är fotografer av arkitektur,
-
9:50 - 9:54och byggnaden har tappat
sin koppling till platsen. -
9:55 - 9:58Arkitektur finns överallt nu,
-
9:58 - 10:03och det betyder att kommunikation
numera rör sig lika snabbt -
10:03 - 10:05som arkitekturen.
-
10:05 - 10:08För arkitektur rör sig
faktiskt ganska snabbt. -
10:08 - 10:11Det tar inte lång tid
att tänka ut en byggnad. -
10:11 - 10:13Det tar däremot lång tid
att bygga en byggnad, -
10:13 - 10:15tre till fyra år,
-
10:15 - 10:19och under den tiden hinner en arkitekt
designa två eller åtta -
10:19 - 10:21eller hundra andra byggnader
-
10:21 - 10:25innan de vet om byggnaden
som de designade för fyra år sen -
10:25 - 10:27blev en succé eller inte.
-
10:28 - 10:32Det är därför det aldrig har funnits
bra återkoppling inom arkitektur. -
10:32 - 10:35Det är därför det byggs
sådana här byggnader. -
10:35 - 10:38Brutalism var inte en tvåårig rörelse,
-
10:38 - 10:40det var en 20-årig rörelse.
-
10:40 - 10:44I 20 år producerade vi
sådana här byggnader -
10:44 - 10:47för vi hade ingen aning om
hur mycket ni hatade det. -
10:48 - 10:51Det kommer inte att hända igen,
-
10:51 - 10:58tror jag, för vi står inför
en av de största revolutionerna -
10:58 - 10:59inom arkitektur
-
10:59 - 11:02sedan betong, eller stål,
-
11:02 - 11:04eller hissen uppfanns,
-
11:04 - 11:06och det är en mediarevolution.
-
11:07 - 11:12Min teori är att när man
lägger till media till den här pendeln, -
11:12 - 11:14börjar den att svänga
snabbare och snabbare, -
11:14 - 11:18tills den är vid sina ytterlägen
ungefär samtidigt, -
11:18 - 11:23och det suddar i själva verket ut
skillnaden mellan innovation och symbol, -
11:23 - 11:27mellan oss, arkitekterna,
och er, allmänheten. -
11:27 - 11:33Nu kan vi på mycket kort tid
skapa känslomässigt laddade symboler -
11:33 - 11:35från något som är helt nytt.
-
11:36 - 11:38Låt mig visa hur det gick till
-
11:38 - 11:41i ett projekt som mitt företag
nyligen avslutade. -
11:41 - 11:44Vi anlitades för att ersätta
den här byggnaden som hade brunnit ner. -
11:44 - 11:47Det var mitt i en stad som heter Pines
-
11:47 - 11:49på Fire Island i staten New York.
-
11:49 - 11:50Det är en semesterstad.
-
11:51 - 11:54Vi föreslog en vågad byggnad,
-
11:55 - 11:58som var annorlunda än alla former
som samhället var vant vid, -
11:58 - 12:03och vi var rädda
och vår kund var rädd -
12:03 - 12:04och folk i samhället var rädda,
-
12:05 - 12:08så vi skapade en serie
av fotorealistiska bilder -
12:08 - 12:10som vi lade upp på Facebook
-
12:10 - 12:12och på Instagram,
-
12:12 - 12:15och vi lät folk börja göra vad de gör:
-
12:15 - 12:18dela den, kommentera, gilla den, hata den.
-
12:18 - 12:22Men det betydde att byggnaden,
redan två år innan den var byggd, -
12:22 - 12:26var en del av samhället,
-
12:26 - 12:32så att när bilderna såg ut
exakt som den färdiga produkten -
12:32 - 12:34kom det inga överraskningar.
-
12:34 - 12:38Byggnaden var redan en del av samhället,
-
12:38 - 12:40och den där första sommaren
-
12:40 - 12:44när folk började komma dit
och delade byggnaden på sociala medier, -
12:44 - 12:49slutade den att bara vara en byggnad
och den blev till media, -
12:50 - 12:54för det här är inte bara
bilder av en byggnad, -
12:54 - 12:56de är dina bilder av en byggnad.
-
12:57 - 13:00Och när du använder dem
för att berätta din historia -
13:00 - 13:03blir de en del
av din personliga berättelse -
13:03 - 13:06och det du gör är att kortsluta
-
13:06 - 13:08allas vårt kollektiva minne,
-
13:08 - 13:13och du skapar laddade symboler
som vi alla kan förstå. -
13:13 - 13:15Det betyder att vi
inte längre behöver grekerna -
13:16 - 13:18för att veta vad vi
ska tycka om arkitektur. -
13:18 - 13:22Vi kan berätta för varandra
vad vi tycker om arkitektur, -
13:22 - 13:28för digitala medier har inte bara
ändrat förhållandet mellan oss alla, -
13:28 - 13:32det har ändrat förhållandet
mellan oss och byggnader. -
13:33 - 13:36Tänk tillbaka en stund igen
på bibliotekarierna i Livingstone. -
13:36 - 13:39Om den byggnaden hade byggts idag
-
13:39 - 13:43skulle den första saken de gjort ha varit
att söka efter "nya bibliotek" på nätet. -
13:44 - 13:49De skulle ha bombarderats av exempel
på experiment, på innovation, -
13:49 - 13:52på sådant som tänjer gränserna
för vad ett bibliotek kan vara. -
13:53 - 13:54Det är ammunition.
-
13:55 - 13:57Det är ammunition som de kan ta med sig
-
13:57 - 14:00till borgmästaren i Livingston,
till människorna i Livingston, -
14:00 - 14:04och säga, det finns inte bara ett svar
på vad ett bibliotek kan vara idag. -
14:04 - 14:06Låt oss vara delaktiga i detta.
-
14:06 - 14:09Överflödet av experiment
-
14:09 - 14:12ger dem friheten
att göra sitt eget experiment. -
14:14 - 14:16Allt är annorlunda nu.
-
14:17 - 14:20Arkitekter är inte länge
några mystiska varelser -
14:20 - 14:23som använder stora ord
och komplicerade skisser, -
14:23 - 14:26och ni är inte längre
den olycksaliga allmänheten, -
14:26 - 14:29konsumenten som inte kommer acceptera
något som de inte har sett. -
14:31 - 14:33Arkitekter kan höra er,
-
14:33 - 14:35och arkitektur skrämmer inte er.
-
14:36 - 14:39Det betyder att pendeln
som svänger fram och tillbaka, -
14:39 - 14:42från stil till stil,
från rörelse till rörelse, -
14:42 - 14:43är irrelevant.
-
14:44 - 14:46Vi kan faktiskt röra oss framåt
-
14:46 - 14:51och hitta relevanta lösningar
till de problem som vårt samhälle har. -
14:52 - 14:55Det här är slutet
på arkitekturens historia, -
14:55 - 14:58och det betyder att morgondagens byggnader
-
14:58 - 15:02kommer att se väldigt annorlunda ut
än dagens byggnader. -
15:02 - 15:07Det betyder att en allmän plats
i Sevillas gamla stad -
15:07 - 15:11kan vara unik och anpassad
till hur en modern stad fungerar. -
15:12 - 15:16Det betyder att en stadion i Brooklyn
kan vara en stadion i Brooklyn, -
15:16 - 15:19inte någon historisk pastisch i rött tegel
-
15:19 - 15:22som liknar något vi tycker
att en stadion ska vara. -
15:22 - 15:25Det betyder att robotar
kommer att bygga våra byggnader, -
15:25 - 15:29för vi är äntligen redo för de former
som de kommer att producera. -
15:30 - 15:34Det betyder att byggnader
kommer att böja sig för naturens nycker -
15:34 - 15:36istället för motsatsen.
-
15:37 - 15:40Det betyder att parkeringsgarage
i Miami Beach i Florida -
15:40 - 15:43också kan vara en plats för sport
-
15:43 - 15:44och för yoga
-
15:44 - 15:47och man kan till och med
gifta sig där sent på kvällen. -
15:47 - 15:48(Skratt)
-
15:48 - 15:52Det betyder att tre arkitekter
kan drömma om att simma -
15:52 - 15:54i East River i New York,
-
15:54 - 15:56och sen samla in
nästan en halv miljon dollar -
15:57 - 16:00från en grupp som har samlats
runt deras projekt, -
16:00 - 16:02det finns ingen enskild kund längre.
-
16:03 - 16:06Det betyder att ingen byggnad
är för liten för innovation, -
16:06 - 16:08som den här lilla hjortpaviljongen
-
16:08 - 16:13som är lika muskulös och kraftfull
som djuret den är tänkt att observera. -
16:14 - 16:16Och det betyder att en byggnad
inte behöver vara vacker -
16:16 - 16:18för att gå att älska,
-
16:18 - 16:21som den här lilla fula byggnaden i Spanien
-
16:21 - 16:23där arkitekterna grävde ett hål,
-
16:23 - 16:25fyllde det med halm,
-
16:25 - 16:27och sen hällde betong runt den
-
16:27 - 16:29och när betongen torkade
-
16:29 - 16:32bjöd de in någon som kom
och rensade bort halmen -
16:32 - 16:35så att allt som blev kvar
när det var klart -
16:35 - 16:38var det här fruktansvärda lilla rummet
-
16:38 - 16:44som är fyllt av avtryck och repor
som visar hur det byggdes, -
16:44 - 16:49och det har blivit en underbar plats
att se en spansk solnedgång från. -
16:50 - 16:53För det spelar ingen roll
om en ko bygger våra byggnader -
16:53 - 16:55eller om en robot gör det.
-
16:55 - 16:58Det spelar ingen roll hur vi bygger,
det spelar roll vad vi bygger. -
16:59 - 17:01Arkitekter vet redan hur de ska göra
-
17:01 - 17:04grönare, smartare och vänligare byggnader.
-
17:04 - 17:08Vi har bara väntat på
att ni alla ska vilja ha dem. -
17:08 - 17:11Och till slut är vi inte
på motsatta sidor längre. -
17:12 - 17:15Hitta en arkitekt, anlita en arkitekt,
-
17:15 - 17:18jobba tillsammans med oss
för att designa bättre byggnader, -
17:18 - 17:23bättre städer och en bättre värld,
för det här är en viktig fråga. -
17:24 - 17:28Byggnader speglar inte bara vårt samhälle,
de formar vårt samhälle, -
17:29 - 17:31ända ner till de minsta utrymmena,
-
17:31 - 17:33de lokala biblioteken,
-
17:33 - 17:35hemmen som vi uppfostrar våra barn i,
-
17:35 - 17:39och sträckan de behöver gå
mellan sovrummet och badrummet. -
17:39 - 17:40Tack.
-
17:40 - 17:43(Applåder)
- Title:
- Varför framtidens byggnader kommer att skapas av ... dig
- Speaker:
- Marc Kushner
- Description:
-
Arkitektur handlar inte om matematik eller detaljplaner - utan om kroppsliga känslor, säger Marc Kushner. I sitt översiktliga och roliga föredrag ilar han igenom arkitektur från de senaste 30 åren. Han visar hur allmänheten, som förr var bortkopplad, har blivit en nödvändig del av designprocessen. Med hjälp av sociala medier når feedback arkitekter fler år innan en byggnad blir klar. Resultatet? Att arkitektur kommer göra mer för oss än någonsin tidigare.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:05
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner approved Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you |