Varför framtidens byggnader kommer att skapas av ... dig
-
0:02 - 0:03Idag tänker jag berätta om
-
0:03 - 0:07de senaste 30 åren av arkitekturhistoria.
-
0:08 - 0:10Det är en hel del
att klämma in på 18 minuter. -
0:10 - 0:12Det är ett komplext ämne,
-
0:12 - 0:16så vi dyker i på ett komplext ställe:
-
0:16 - 0:17New Jersey.
-
0:18 - 0:21För att för 30 år sen, jag är från Jersey,
-
0:21 - 0:25och jag var sex år, och jag bodde där
i mina föräldrars hus -
0:25 - 0:26i en stad som heter Livingston,
-
0:26 - 0:29och det här var mitt sovrum
under barndomen. -
0:30 - 0:32Runt hörnet från mitt sovrum
-
0:32 - 0:35fanns badrummet
som jag delade med min syster. -
0:35 - 0:38Och mellan mitt sovrum och badrummet
-
0:38 - 0:41fanns en avsats med utsikt
över vardagsrummet. -
0:41 - 0:45Det var där alla brukade vara
och titta på TV, -
0:45 - 0:49så varje gång jag gick
från sovrummet till badrummet -
0:49 - 0:51såg alla mig
-
0:51 - 0:54och varje gång jag tog en dusch
och kom ut iklädd handduk -
0:54 - 0:56såg alla mig.
-
0:56 - 0:58Och jag såg ut så här.
-
0:59 - 1:02Jag kände mig pinsam,
-
1:02 - 1:04jag var osäker, och jag hatade det.
-
1:04 - 1:07Jag hatade den sträckan,
och jag hatade den avsatsen, -
1:07 - 1:10jag hatade det rummet
och jag hatade det huset. -
1:11 - 1:12Och det är arkitektur.
-
1:13 - 1:14(Skratt)
-
1:14 - 1:16Klart.
-
1:16 - 1:19Den känslan, vad jag kände då,
-
1:19 - 1:22det är arkitekturens makt,
-
1:22 - 1:26för arkitektur handlar inte om matematik
och det handlar inte om detaljplaner, -
1:26 - 1:29det handlar om de där kroppsliga
och känslomässiga kopplingarna -
1:29 - 1:32som vi har till de platser
som vi befinner oss på. -
1:33 - 1:36Och det är ingen överraskning
och vi känner så, -
1:36 - 1:38för enligt EPA tillbringar amerikaner xx
-
1:38 - 1:4290 procent av sin tid inomhus.
-
1:42 - 1:47Det är 90 procent av vår tid
då vi är omgivna av arkitektur. -
1:47 - 1:49Det är enormt mycket.
-
1:49 - 1:53Det betyder att arkitektur formar oss
på sätt som vi inte hade förstått. xx -
1:54 - 1:59Det gör oss lite lättlurade
och väldigt förutsägbara. -
1:59 - 2:02Det betyder att när jag visar er
en byggnad som den här, -
2:02 - 2:03vet jag att ni tänker:
-
2:04 - 2:07Ni tänker på "makt"
och "stabilitet" och "demokrati". -
2:07 - 2:11Och jag vet att ni tänker så
för att den är baserad på en byggnad -
2:11 - 2:14som byggdes för 2 500 år sen av grekerna.
-
2:14 - 2:16Det är ett trick.
-
2:16 - 2:18Det här är en signal
som arkitekter använder -
2:18 - 2:22för att få dig att skapa
ett känslomässigt band -
2:22 - 2:25till de former xx
som vi bygger våra byggnader på. -
2:25 - 2:28Det är en förutsägbar
känslomässig koppling, -
2:28 - 2:31och vi har använt det här tricket
väldigt väldigt länge. -
2:32 - 2:35Vi använde det för [200] år sen
för att bygga banker. -
2:35 - 2:38Vi använde det på 1800-talet
för att bygga konstmuséer. -
2:38 - 2:40Och på 1900-talet i USA
-
2:40 - 2:42använde vi det för att bygga hus.
-
2:42 - 2:45Och titta på de här stabila små soldaterna
-
2:45 - 2:48som vänder sig mot havet
och håller elementen borta. -
2:48 - 2:51Det är väldigt användbart,
-
2:51 - 2:54för det är skrämmande
att bygga de här sakerna. -
2:54 - 2:58Det är dyrt, det tar lång tid,
och det är väldigt komplicerat. -
2:59 - 3:01Och de människor som bygger saker -
-
3:01 - 3:03byggföretag och statliga myndigheter -
-
3:03 - 3:06de är naturligt rädda för innovation,
-
3:06 - 3:10och de vill hellre använda någon form
som de vet hur du kommer reagera på. -
3:11 - 3:13Det är därför vi får sådana här byggnader.
-
3:14 - 3:16Det här är en vacker byggnad.
-
3:16 - 3:18Det här är Livingstones stadsbibliotek
-
3:18 - 3:21som färdigställdes i min hemstad 2004,
-
3:21 - 3:23och som du ser har det en kupol
-
3:23 - 3:26och det har en rund grej,
och pelare, rött tegel, -
3:26 - 3:31och man kan nästan gissa vad Livingston
försöker säga med byggnaden: -
3:32 - 3:35barn, fastighetsvärden och historia.
-
3:36 - 3:39Men det har inte mycket att göra med
vad ett bibliotek faktiskt gör idag. -
3:40 - 3:44Samma år, 2004, på andra sidan landet,
byggdes ett annat bibliotek, -
3:44 - 3:46--
-
3:46 - 3:48och det ser ut så här.
-
3:48 - 3:49Det ligger i Seattle.
-
3:50 - 3:56Det här biblioteket visar
hur vi konsumerar media
i den digitala tidsåldern. xx -
3:56 - 3:59Det handlar om en ny typ
av allmän xx för staden, -
3:59 - 4:02en plats att samlas och läsa
och dela med sig. -
4:03 - 4:05Så hur är det möjligt
-
4:05 - 4:08att det under samma år, i samma land
-
4:08 - 4:11byggs två byggnader som kallas bibliotek
-
4:11 - 4:13men ser så totalt olika ut?
-
4:14 - 4:19Svaret är att arkitektur fungerar
enligt pendelns princip. -
4:20 - 4:22Å ena sidan finns innovation,
-
4:22 - 4:26och arkitekter trycker hela tiden på
för att testa nya tekniker, -
4:26 - 4:30nya typologier, nya lösningar
som passar dagens sätt att leva. -
4:30 - 4:32Och vi trycker på och trycker på
-
4:32 - 4:35tills vi distanserat oss från alla.
-
4:35 - 4:37Vi klär oss i svart, vi blir deprimerade,
-
4:37 - 4:39ni tycker att vi är gulliga,
-
4:39 - 4:43vi är döda inombords
för att vi inte har något val. -
4:43 - 4:45Vi måste gå till den andra sidan
-
4:45 - 4:48och återuppta de där symbolerna
som vi vet att ni älskar. -
4:48 - 4:51Så vi gör det, och ni blir glada,
-
4:51 - 4:52vi känner oss som svikare,
-
4:52 - 4:54så vi börjar experimentera igen,
-
4:54 - 4:57och vi låter pendeln svänga
fram och tillbaka, fram och tillbaka, -
4:57 - 5:00som vi gjort de senaste 300 åren,
-
5:00 - 5:02och i synnerhet de senaste 30 åren.
-
5:03 - 5:07Okej, för 30 år sen
var vi på väg ut ur 70-talet. -
5:07 - 5:10Arkitekter hade experimenterat
med något som kallas brutalism. -
5:11 - 5:12Det handlar om betong.
-
5:12 - 5:13(Skratt)
-
5:13 - 5:14Ni kan gissa er till det.
-
5:14 - 5:18Små fönster, omänsklig skala.
-
5:18 - 5:21Det är riktiga tunga grejor.
-
5:21 - 5:23När vi kommer in på 80-talet
-
5:23 - 5:26börjar vi ta tillbaka symbolerna.
-
5:26 - 5:29Vi trycker tillbaka pendeln åt andra hållet.
-
5:29 - 5:32Vi tar de former som vi vet att ni älskar
-
5:32 - 5:33och uppdaterar dem.
-
5:33 - 5:35Vi lägger till neon
-
5:35 - 5:37och pasteller
-
5:37 - 5:39och vi använder nya material.
-
5:39 - 5:41Och ni älskar det.
-
5:41 - 5:43Vi kan inte ge er nog av det.
-
5:43 - 5:45Vi tar Chippendale-byråer
-
5:45 - 5:47och förvandlar dem till skyskrapor,
-
5:47 - 5:52och skyskrapor kan vara
medeltidsslott gjorda av glas. -
5:52 - 5:54Formerna blev stora,
-
5:54 - 5:57djärva och färgrika.
-
5:57 - 5:59Dvärgar blev pelare.
-
5:59 - 6:00(Skratt)
-
6:00 - 6:03Svanar växte till byggnaders storlek.
-
6:03 - 6:04Det var galet.
-
6:05 - 6:09Men det är 80-tal, det är OK.
-
6:09 - 6:10(Skratt)
-
6:10 - 6:12Vi håller alla till i köpcentrum
-
6:12 - 6:14och vi flyttar till förorten,
-
6:14 - 6:17
-
6:17 - 6:20
-
6:20 - 6:22
-
6:22 - 6:24
-
6:24 - 6:26
-
6:26 - 6:27
-
6:27 - 6:29
-
6:29 - 6:31
-
6:31 - 6:33
-
6:33 - 6:35
-
6:35 - 6:38
-
6:38 - 6:40
-
6:40 - 6:42
-
6:43 - 6:46
-
6:46 - 6:47
-
6:48 - 6:49
-
6:49 - 6:51
-
6:51 - 6:53
-
6:53 - 6:56
-
6:57 - 6:59
-
6:59 - 7:02
-
7:03 - 7:05
-
7:05 - 7:09
-
7:09 - 7:11
-
7:11 - 7:14
-
7:14 - 7:17
-
7:17 - 7:19
-
7:19 - 7:21
-
7:21 - 7:25
-
7:25 - 7:27
-
7:28 - 7:31
-
7:32 - 7:35
-
7:36 - 7:38
-
7:38 - 7:42
-
7:43 - 7:47
-
7:47 - 7:50
-
7:50 - 7:53
-
7:53 - 7:56
-
7:57 - 8:03
-
8:03 - 8:05
-
8:05 - 8:08
-
8:09 - 8:10
-
8:12 - 8:13
-
8:13 - 8:15
-
8:15 - 8:17
-
8:17 - 8:18
-
8:18 - 8:20
-
8:20 - 8:21
-
8:21 - 8:24
-
8:24 - 8:27
-
8:28 - 8:33
-
8:33 - 8:35
-
8:35 - 8:39
-
8:39 - 8:45
-
8:45 - 8:51
-
8:51 - 8:54
-
8:54 - 8:57
-
8:57 - 8:59
-
8:59 - 9:02
-
9:04 - 9:06
-
9:06 - 9:08
-
9:08 - 9:11
-
9:11 - 9:13
-
9:13 - 9:18
-
9:18 - 9:20
-
9:20 - 9:23
-
9:23 - 9:26
-
9:26 - 9:28
-
9:29 - 9:32
-
9:32 - 9:34
-
9:34 - 9:37
-
9:37 - 9:39
-
9:39 - 9:42
-
9:42 - 9:45
-
9:45 - 9:50
-
9:50 - 9:54
-
9:55 - 9:58
-
9:58 - 10:01
-
10:01 - 10:05
-
10:05 - 10:08
-
10:08 - 10:11
-
10:11 - 10:13
-
10:13 - 10:15
-
10:15 - 10:19
-
10:19 - 10:21
-
10:21 - 10:25
-
10:25 - 10:27
-
10:28 - 10:31
-
10:32 - 10:35
-
10:35 - 10:38
-
10:38 - 10:40
-
10:40 - 10:44
-
10:44 - 10:47
-
10:48 - 10:51
-
10:51 - 10:53
-
10:53 - 10:59
-
10:59 - 11:02
-
11:02 - 11:04
-
11:04 - 11:06
-
11:07 - 11:12
-
11:12 - 11:15
-
11:15 - 11:18
-
11:18 - 11:23
-
11:23 - 11:27
-
11:27 - 11:33
-
11:33 - 11:35
-
11:36 - 11:38
-
11:38 - 11:40
-
11:41 - 11:44
-
11:44 - 11:47
-
11:47 - 11:49
-
11:49 - 11:50
-
11:51 - 11:54
-
11:55 - 11:58
-
11:58 - 12:03
-
12:03 - 12:04
-
12:05 - 12:09
-
12:09 - 12:10
-
12:10 - 12:12
-
12:12 - 12:15
-
12:15 - 12:17
-
12:18 - 12:23
-
12:23 - 12:26
-
12:26 - 12:32
-
12:32 - 12:34
-
12:34 - 12:38
-
12:38 - 12:40
-
12:40 - 12:44
-
12:44 - 12:50
-
12:50 - 12:54
-
12:54 - 12:56
-
12:57 - 13:00
-
13:00 - 13:03
-
13:03 - 13:06
-
13:06 - 13:08
-
13:08 - 13:12
-
13:13 - 13:15
-
13:16 - 13:18
-
13:18 - 13:22
-
13:22 - 13:28
-
13:28 - 13:32
-
13:33 - 13:36
-
13:36 - 13:39
-
13:39 - 13:43
-
13:44 - 13:49
-
13:49 - 13:52
-
13:53 - 13:54
-
13:55 - 13:57
-
13:57 - 14:00
-
14:00 - 14:04
-
14:04 - 14:06
-
14:06 - 14:09
-
14:09 - 14:12
-
14:14 - 14:17
-
14:17 - 14:20
-
14:20 - 14:23
-
14:23 - 14:26
-
14:26 - 14:29
-
14:31 - 14:33
-
14:33 - 14:35
-
14:36 - 14:39
-
14:39 - 14:42
-
14:42 - 14:43
-
14:44 - 14:46
-
14:46 - 14:51
-
14:52 - 14:55
-
14:55 - 14:58
-
14:58 - 15:01
-
15:02 - 15:07
-
15:07 - 15:11
-
15:12 - 15:16
-
15:16 - 15:19
-
15:19 - 15:22
-
15:23 - 15:25
-
15:25 - 15:29
-
15:30 - 15:34
-
15:34 - 15:36
-
15:37 - 15:40
-
15:40 - 15:43
-
15:43 - 15:44
-
15:44 - 15:47
-
15:47 - 15:48
-
15:48 - 15:52
-
15:52 - 15:54
-
15:54 - 15:56
-
15:57 - 16:00
-
16:00 - 16:02
-
16:03 - 16:06
-
16:06 - 16:08
-
16:08 - 16:13
-
16:14 - 16:17
-
16:17 - 16:18
-
16:18 - 16:21
-
16:21 - 16:23
-
16:23 - 16:25
-
16:25 - 16:27
-
16:27 - 16:29
-
16:29 - 16:32
-
16:32 - 16:35
-
16:35 - 16:38
-
16:38 - 16:44
-
16:44 - 16:49
-
16:50 - 16:53
-
16:53 - 16:55
-
16:55 - 16:58
-
16:59 - 17:02
-
17:02 - 17:05
-
17:05 - 17:07
-
17:08 - 17:11
-
17:12 - 17:15
-
17:15 - 17:21
-
17:21 - 17:23
-
17:24 - 17:29
-
17:29 - 17:31
-
17:31 - 17:33
-
17:33 - 17:35
-
17:35 - 17:39
-
17:39 - 17:40
-
17:40 - 17:43
- Title:
- Varför framtidens byggnader kommer att skapas av ... dig
- Speaker:
- Marc Kushner
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:05
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner edited Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you | |
![]() |
Annika Bidner approved Swedish subtitles for Why the buildings of the future will be shaped by ... you |