Можем ли мы остановить изменения климата путём выведения СО2 из воздуха?
-
0:01 - 0:03Чтобы избежать опасных изменений климата,
-
0:03 - 0:06мы должны сократить выбросы
как можно скорее. -
0:06 - 0:09Это заявление неоспоримо,
-
0:10 - 0:11безусловно, среди присутствующих.
-
0:11 - 0:14Некоторые споры вызывает то,
-
0:14 - 0:16что этого может быть недостаточно.
-
0:17 - 0:21Мы пробьём наш оставшийся
углеродный запас -
0:21 - 0:23на полтора процента
-
0:23 - 0:25в течение нескольких лет
-
0:25 - 0:27и на два процента
-
0:27 - 0:29примерно через два десятилетия.
-
0:29 - 0:33Нам необходимо не только
сократить выбросы как можно скорее, -
0:33 - 0:37но так же избавиться
от углекислого газа в атмосфере. -
0:39 - 0:40Благодарю.
-
0:40 - 0:42(Смех)
-
0:42 - 0:46Я работаю над целым
рядом возможных методов, -
0:46 - 0:48проверяю, сработают ли они.
-
0:49 - 0:52Мы могли бы использовать
растения для выведения CO2 -
0:52 - 0:54и хранить его в деревьях,
-
0:54 - 0:58в почве, глубоко под землёй
или в мировом океане. -
0:58 - 1:02Мы могли бы создать огромные механизмы,
так называемые искусственные деревья, -
1:02 - 1:04которые очистят воздух от СО2.
-
1:05 - 1:07Чтобы осуществить все эти идеи,
-
1:07 - 1:10необходимо понять,
смогут ли они быть широко применимы -
1:10 - 1:15и при этом безопасны, экономичны
и социально приемлемы. -
1:16 - 1:18Во всех идеях заложен компромисс.
-
1:19 - 1:20Ни одна не идеальна,
-
1:20 - 1:22Но все имеют потенциал.
-
1:23 - 1:27Вряд ли какая-нибудь из них
решит проблему самостоятельно. -
1:27 - 1:28Волшебного средства нет.
-
1:28 - 1:32Но потенциально вместе они смогут
образовать волшебный арсенал, -
1:32 - 1:36который остановит изменение климата.
-
1:37 - 1:40Сам я работаю конкретно над одной идеей,
-
1:40 - 1:44над использованием природного газа
для выработки электроэнергии, -
1:44 - 1:47чтобы углекислый газ исчез из воздуха.
-
1:47 - 1:49Что? Как это работает?
-
1:49 - 1:54Процесс выработки энергии таков:
природный газ подаётся в топливный отсек. -
1:54 - 1:58Примерно половина химической энергии
преобразуется в электричество, -
1:58 - 2:00а остаток в тепло,
-
2:00 - 2:03которое используется
для разложения известняка -
2:03 - 2:05на известь и двуокись углерода.
-
2:06 - 2:09Сейчас вы, вероятно, считаете,
что я сошёл с ума. -
2:10 - 2:12Это на самом деле образует углекислый газ.
-
2:12 - 2:16Но главное то, что весь образовавшийся
углекислый газ, -
2:16 - 2:20как из топливного отсека, так и из печи
для извести, является чистым, -
2:20 - 2:21и это действительно важно,
-
2:21 - 2:24потому что можно либо использовать
углекислый газ, -
2:24 - 2:28либо хранить его глубоко под землёй,
что не затратно. -
2:28 - 2:34А производимую известь можно
использовать в промышленных процессах, -
2:34 - 2:37и используя её, она очищать воздух
от углекислого газа. -
2:38 - 2:41Это процесс с отрицательным
уровнем эмиссии углерода. -
2:41 - 2:43Он убирает углекислый газ из воздуха.
-
2:44 - 2:49Если вы производите электроэнергию
из природного газа, -
2:49 - 2:53то в воздух выделяется
около 400 граммов СО2 -
2:53 - 2:54за каждый киловатт-час.
-
2:55 - 3:00При этом процессе
показатель составляет минус 600. -
3:01 - 3:04Сейчас на производство энергии
-
3:04 - 3:08приходится примерно четверть всех выбросов
углекислого газа. -
3:09 - 3:14Гипотетически, если заменить всё
производство энергии на такой процесс, -
3:14 - 3:18то это не только устранит все выбросы
от выработки электроэнергии -
3:18 - 3:22но также устранит выбросы
из других секторов, -
3:22 - 3:26потенциально сокращая 60 процентов
от общего объёма выбросов углерода. -
3:27 - 3:29Можно даже использовать известь,
-
3:29 - 3:35чтобы добавить его в морскую воду
для противодействия окислению воды, -
3:35 - 3:39ещё одной проблемы,
вызванной углекислым газом в атмосфере. -
3:40 - 3:42На самом деле, это выгодно.
-
3:43 - 3:47Солёная вода поглощает в два раза больше
углекислого газа, -
3:47 - 3:48чем промышленные методы.
-
3:49 - 3:51Но в то же время всё усложняется.
-
3:52 - 3:56Противодействие окислению воды —
это хорошо, -
3:56 - 4:00но мы не совсем понимаем,
каковы экологические последствия, -
4:00 - 4:03и поэтому нам необходимо определить,
действительно ли это лечение -
4:03 - 4:07эффективнее болезни,
против которой направлено. -
4:07 - 4:10Нам необходимо действовать поэтапно,
-
4:10 - 4:12чтобы провести опыты как можно безопаснее.
-
4:13 - 4:15И масштаб:
-
4:16 - 4:18чтобы избежать изменений климата,
-
4:18 - 4:21необходимо избавиться от триллионов —
-
4:21 - 4:23да-да, «триллионы» с буквы Т —
-
4:23 - 4:28тонн СО2 из атмосферы
в ближайшее десятилетие -
4:29 - 4:34На это необходимо несколько процентов ВВП,
что сопоставимо с расходами на оборону, -
4:34 - 4:36и масштабная промышленная деятельность,
-
4:36 - 4:39и неизбежно возникнут побочные эффекты.
-
4:39 - 4:41Но масштаб кажется огромным
-
4:41 - 4:44только из-за масштаба проблемы,
-
4:44 - 4:46которую мы пытаемся решить.
-
4:46 - 4:47Она такая же огромная.
-
4:49 - 4:52Мы не можем избегать этих
сложных вопросов. -
4:52 - 4:55Мы рискуем в любом случае:
-
4:55 - 4:57нас ждёт глобальное изменение климата
-
4:57 - 5:02или глобальное изменение климата,
плюс наши усилия по борьбе с ним. -
5:03 - 5:04Если бы это было не так,
-
5:04 - 5:08но мы больше не можем позволить себе
закрыть глаза, заткнуть уши -
5:08 - 5:10и говорить ла-ла-ла.
-
5:10 - 5:13Необходимо повзрослеть и ответить
за последствия своих действий. -
5:14 - 5:19(Аплодисменты)
-
5:19 - 5:24Разговор об изменениях климата подрывает
желание сократить выбросы? -
5:25 - 5:27Это реальная проблема,
-
5:27 - 5:32поэтому мы должны подчеркнуть
важность сокращения выбросов -
5:32 - 5:34и насколько рискованы эти идеи.
-
5:34 - 5:38Сделав это, всё равно нужно их изучить.
-
5:38 - 5:40Можно ли остановить изменение климата?
-
5:41 - 5:44Я не знаю, но определённо скажу,
что нельзя, если мы не попытаемся. -
5:45 - 5:47Необходимо стремление без заносчивости.
-
5:48 - 5:51Необходимо стремление
для восстановления атмосферы, -
5:51 - 5:53для сокращения углекислого газа
-
5:53 - 5:58до уровня, который совместим
со стабильным климатом и чистой водой. -
5:58 - 6:01Перед нами стоит огромная задача.
-
6:01 - 6:04Её можно описать, как проект собора.
-
6:04 - 6:06Те, кто участвуют в начале,
-
6:06 - 6:10могут составлять планы и копать
котлованы для фундамента, -
6:10 - 6:12но не они поднимут шпиль на полную высоту.
-
6:12 - 6:14Эта задача, эта привилегия
-
6:14 - 6:16принадлежит нашим потомкам.
-
6:17 - 6:20Никто из нас не застанет тот день,
но мы должны надеяться, -
6:20 - 6:23что будущие поколения
смогут завершить работу. -
6:24 - 6:27Итак, вы хотите изменить мир?
-
6:28 - 6:29Я нет.
-
6:30 - 6:32Я не добиваюсь того, чтобы мир изменился,
-
6:32 - 6:35а хочу сохранить его таким,
каким он должен быть. -
6:36 - 6:37Благодарю.
-
6:37 - 6:42(Аплодисменты)
-
6:42 - 6:46Крис Андерсон: Спасибо. Я хочу
задать вам ещё пару вопросов. -
6:46 - 6:49Расскажите подробнее об этой идее
добавления извести в океан. -
6:49 - 6:52Я имею в виду,
всё кажется довольно убедительным: -
6:52 - 6:54океаническое антиокисление,
-
6:54 - 6:57которое поглощает больше СО2.
-
6:57 - 6:59Вы говорили, что необходимо
провести подобные опыты. -
6:59 - 7:01Как бы проходил такой эксперимент?
-
7:01 - 7:04Тим Крюгер: Я считаю, что необходимо
провести целый ряд опытов, -
7:04 - 7:07но стоит это делать поэтапно.
-
7:07 - 7:09Точно так же, когда тестируете
новое лекарство, -
7:09 - 7:12вы просто так, бездумно,
не станете подопытным, -
7:12 - 7:14а сначала проведёте
небольшой эксперимент. -
7:14 - 7:17Итак, во-первых, следует
провести опыты только на суше -
7:17 - 7:21в специальных контейнерах,
отделённых от окружающей среды. -
7:21 - 7:24И лишь когда появится уверенность
в безопасности, -
7:25 - 7:26перейти к следующему этапу.
-
7:26 - 7:28Если её нет — не стоит этого делать.
-
7:28 - 7:29Шаг за шагом.
-
7:29 - 7:32КА: А кто будет финансировать
такие эксперименты? -
7:32 - 7:36Потому что это имеет в какой-то степени
влияние на весь мир. -
7:36 - 7:38Может поэтому ничего и не происходит?
-
7:38 - 7:42ТК: Думаю, что можно ставить
небольшие опыты во внутренних водах, -
7:42 - 7:47и тогда, вероятнее всего,
спонсоры найдутся. -
7:47 - 7:52В конце концов, если цель —
остановить окисление вод таким образом -
7:52 - 7:54на мировом уровне,
-
7:54 - 7:56необходимо будет
перейти на международные воды, -
7:56 - 8:00а тогда нужно, чтобы над этим работало
международное сообщество. -
8:00 - 8:03КА: Даже внутренние воды
взаимосвязаны с мировым океаном. -
8:03 - 8:04Известь в любом случае в него попадёт.
-
8:05 - 8:07Люди будут возмущены
такими экспериментами, -
8:07 - 8:09как мы уже слышали.
-
8:09 - 8:11Как вы остановите это?
-
8:11 - 8:14ТК: Я думаю, вы затронули тему,
которая действительно важна. -
8:14 - 8:16Речь идёт об общественном
разрешении ну работу. -
8:17 - 8:20Думаю, что это невозможно,
-
8:20 - 8:23но нужно осмелиться и попытаться,
-
8:23 - 8:24чтобы двигаться вперёд,
-
8:24 - 8:25увидеть, что можно сделать,
-
8:25 - 8:27и действовать открыто.
-
8:27 - 8:30Необходимо общаться с людьми
непосредственно. -
8:30 - 8:32Стоит спросить их заранее.
-
8:32 - 8:34Думаю, если мы спросим их,
-
8:34 - 8:37мы должны быть готовыми к тому,
что ответ может быть -
8:37 - 8:38отрицательным.
-
8:39 - 8:41КА: Огромное спасибо.
Всё прошло восхитительно. -
8:41 - 8:43ТК: Спасибо. (Аплодисменты)
- Title:
- Можем ли мы остановить изменения климата путём выведения СО2 из воздуха?
- Speaker:
- Тим Крюгер
- Description:
-
Можем ли мы остановить климатические изменения? Исследователь геоинженерии Тим Крюгер хочет попытаться сделать это. Он рассматривает такую возможность: использовать природный газ для выработки электроэнергии, чтобы вывести углекислый газ из воздуха. Узнайте больше о возможностях и рисках, об этом спорном решении, которое предлагает творческое, осознанное, крупномасштабное вмешательство, чтобы остановить катастрофические последствия глобального потепления.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:56
![]() |
Natalia Ost approved Russian subtitles for Can we stop climate change by removing CO2 from the air? | |
![]() |
Natalia Ost accepted Russian subtitles for Can we stop climate change by removing CO2 from the air? | |
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for Can we stop climate change by removing CO2 from the air? | |
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for Can we stop climate change by removing CO2 from the air? | |
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for Can we stop climate change by removing CO2 from the air? | |
![]() |
Natalia Ost declined Russian subtitles for Can we stop climate change by removing CO2 from the air? | |
![]() |
Ekaterina Perepiyako edited Russian subtitles for Can we stop climate change by removing CO2 from the air? | |
![]() |
Ekaterina Perepiyako edited Russian subtitles for Can we stop climate change by removing CO2 from the air? |