< Return to Video

平行宇宙與量子革命 | 克里斯多夫 ‧ 卡爾伐 | TEDx

  • 0:08 - 0:12
    你曾問過自己宇宙的本質是什麼嗎?
  • 0:12 - 0:15
    我不是在談論任何抽象的宇宙,
    而是我們的宇宙,
  • 0:15 - 0:18
    那個你我都住在其中的,
    你正在其中的那個宇宙。
  • 0:18 - 0:22
    你曾經想過組成你身體的是什麼嗎?
  • 0:22 - 0:26
    或是探討過你吸的空氣,
    甚至是你坐的那張椅子的組成?
  • 0:26 - 0:28
    如果答案是「是」,
  • 0:28 - 0:31
    那你可能注意到了,
  • 0:31 - 0:36
    在我們身旁有一些線索
    能幫助找出問題的答案。
  • 0:37 - 0:40
    譬如說,當我抓起我的
    玻璃杯,裡面有水,
  • 0:40 - 0:42
    然後我把它擲向你們,
  • 0:42 - 0:45
    有人稍微閃開了。
  • 0:45 - 0:48
    在講廳裡或在地球上任何地方,
  • 0:48 - 0:52
    沒有人會覺得當水被翻出,
    它會停留在空中,
  • 0:52 - 0:55
    轉一圈然後回到我的杯子裡,
  • 0:55 - 0:56
    為什麼呢?
  • 0:56 - 1:01
    因為我們直覺的知道
    自然法則的存在,
  • 1:01 - 1:04
    也理解這些規律是不會失靈的。
  • 1:05 - 1:09
    理論物理學的宗旨
    就是要探討這些法則,
  • 1:09 - 1:12
    我們必須承認
    我們人類很擅長這樣做。
  • 1:12 - 1:14
    現在我要給你們一些概念:
  • 1:14 - 1:18
    從牛頓起,我們能描述
    每一件發生的事物,
  • 1:18 - 1:22
    我們知道如何描述物體的狀態。
  • 1:22 - 1:25
    也從牛頓起,我們比之前更進步了,
  • 1:25 - 1:29
    我們進入了一個非感官的世界,
  • 1:29 - 1:32
    一個我們的直覺無法通行的世界。
  • 1:32 - 1:35
    這是一個令人驚嘆的世界,
    你們將會知道為什麼。
  • 1:35 - 1:38
    1905 年,
    亞伯特 · 愛因斯坦告訴我們
  • 1:38 - 1:42
    光是由相當數量的能量組成的,
  • 1:42 - 1:46
    「相當數量的」 在拉丁文中
    叫作「量子 (quantum)」。
  • 1:46 - 1:50
    愛因斯坦與其他人打開了一個新世界,
  • 1:50 - 1:53
    一個量子力學、量子物理學的世界,
  • 1:53 - 1:56
    一個微觀的、充滿光亮的世界。
  • 1:56 - 2:00
    現在,我要邀請你們想像,
  • 2:00 - 2:02
    在 1924 年的巴黎,
  • 2:02 - 2:06
    有一位年輕的法國科學家
    剛剛發表了他的論文,
  • 2:06 - 2:08
    他時年 32 歲,他的名字是
    路易 · 德布羅意,
  • 2:08 - 2:11
    他發表了一些非同凡響的論述。
  • 2:11 - 2:16
    他向我們宣布,通過計算,
    事實上在我們身旁的光
  • 2:16 - 2:20
    與組成我們身體的物質,
  • 2:20 - 2:22
    並沒有什麼不同。
  • 2:22 - 2:26
    物質本身由相當數量的能量組成,
  • 2:26 - 2:30
    所以物質會遵守量子世界的規律。
  • 2:30 - 2:33
    就此而言,德布羅意達成了
  • 2:33 - 2:36
    地球上所有博士生的夢想——
  • 2:36 - 2:38
    在七年後,他得了諾貝爾獎。
  • 2:38 - 2:40
    這相當不錯。
  • 2:40 - 2:42
    其中一位量子物理學奠基者
  • 2:42 - 2:48
    馬上接收了這個想法,
    並展開了個人的研究,
  • 2:48 - 2:54
    靠著這個,他試著探索
    一切都迷你的世界的運轉,
  • 2:54 - 2:58
    然後請你們想像,他也成功了,
    他找到一個方程式,
  • 2:58 - 3:00
    名字是薛丁格方程式,
  • 3:00 - 3:07
    向我們描述宇宙中所有
    基本粒子是如何表現的。
  • 3:07 - 3:11
    簡單來說,它為微觀世界做了
    牛頓為我們周遭世界做的事情。
  • 3:11 - 3:14
    如果你射箭,
  • 3:14 - 3:16
    牛頓會告訴你們箭將射向哪裡
  • 3:16 - 3:18
    如果你投擲一粒子
  • 3:18 - 3:21
    薛丁格會向你描述它的動向。
  • 3:21 - 3:24
    不走運的是,在微觀世界中的粒子,
  • 3:24 - 3:26
    不會像箭,
  • 3:26 - 3:28
    更不會像小子彈一樣,
  • 3:28 - 3:31
    我們必須要把它想像成
  • 3:31 - 3:35
    一團由許多粒子組成的迷霧,
  • 3:35 - 3:38
    它們不存在也不消失,
    在那兒也不在那兒,
  • 3:38 - 3:41
    到處都有它們的蹤跡。
  • 3:41 - 3:43
    薛丁格方程向我們描述
  • 3:43 - 3:47
    這團雲霧會怎麼隨著時間變化。
  • 3:47 - 3:49
    而他獲得的結果極為怪異,
  • 3:49 - 3:53
    為了提供一個符合現實情境概念,
  • 3:53 - 3:56
    他設計了一個思想實驗,
  • 3:56 - 3:59
    叫做「薛丁格貓」。
  • 3:59 - 4:01
    就像這樣:
  • 4:01 - 4:03
    在這個箱子中有一隻貓,
  • 4:06 - 4:08
    (貓叫聲)
  • 4:08 - 4:11
    牠可能在睡覺,無論如何有一隻貓,
  • 4:11 - 4:12
    但還有一樣東西,
  • 4:12 - 4:15
    貓大概不是很愉快,
    因為在牠旁邊,
  • 4:15 - 4:19
    我和薛丁格一樣放置了
    一個放射性物質,
  • 4:19 - 4:24
    什麼是放射性物質?
    是一種會衰變的物質,
  • 4:24 - 4:27
    這是我要讓第一排
  • 4:27 - 4:29
    簽權利放棄書的原因,
  • 4:29 - 4:32
    這是一種會自行衰變的物質,
  • 4:32 - 4:36
    我們不能預測它什麼時候會發生。
  • 4:36 - 4:39
    所以裡面有一個小小的物質,
  • 4:39 - 4:41
    從現在起到實驗結束,
  • 4:41 - 4:46
    它都有 50% 的解體機率,
  • 4:46 - 4:48
    但薛丁格不只做了這些,
  • 4:48 - 4:53
    像施虐狂一般,他加入了一個裝置,
  • 4:53 - 4:55
    一旦物質解體,
  • 4:55 - 4:56
    裝置會釋放毒素,
  • 4:56 - 4:59
    然後殺死貓,
  • 4:59 - 5:03
    反之,如果物質沒有動靜,
    那麼貓咪就會是安全的。
  • 5:04 - 5:07
    量子物理學的定律告訴我們
  • 5:07 - 5:09
    只要沒人看過,
  • 5:09 - 5:11
    沒有人打開箱子,
  • 5:11 - 5:16
    放射性物質將同時處在
    解體也沒有解體的狀態,
  • 5:17 - 5:22
    這意味毒素被釋放也沒有被釋放,
  • 5:22 - 5:24
    因此,在裡面的貓
    不會死掉也不會活著,
  • 5:24 - 5:26
    而是半活半死。
  • 5:26 - 5:29
    這聽起來非常瘋狂,我同意。
  • 5:29 - 5:32
    但這畢竟是數學告訴
    我們的,是有根據的,
  • 5:32 - 5:36
    如果我們所知道的
    量子物理學理論是正確的話,
  • 5:36 - 5:41
    那麼薛丁格和他的方程會告訴你
  • 5:41 - 5:43
    在這個箱子裡的貓咪
    既是死的也是活的,
  • 5:43 - 5:46
    讓我們來看看,
  • 5:46 - 5:48
    (貓叫聲)
  • 5:48 - 5:50
    很好,至少牠還活著,
  • 5:50 - 5:52
    但你看到了,只有一隻貓,
  • 5:52 - 5:55
    就像你所期待的,
  • 5:55 - 5:58
    你可能有點寬慰,因為貓沒有死。
  • 5:58 - 6:02
    但對我來說,裡面
    只有一隻貓這困擾我,
  • 6:02 - 6:05
    因為我相信數學
    還有所有背後的物理解釋,
  • 6:05 - 6:08
    而如果數學告訴我們
    裡面應該有兩隻貓,
  • 6:08 - 6:12
    那問題是死掉的那隻在哪?
  • 6:12 - 6:15
    牠應該在那裡,但沒有,
  • 6:15 - 6:16
    所以牠在哪?
  • 6:16 - 6:19
    就如同它聽起來的一般瘋狂,
  • 6:19 - 6:22
    我們支薪給科學家
    讓他們試圖回答這個問題,
  • 6:22 - 6:23
    (笑聲)
  • 6:23 - 6:25
    他們花費了多年尋找問題的答案,
  • 6:25 - 6:29
    薛丁格在 1935 年出版這個思想實驗,
  • 6:29 - 6:33
    十年甚至二十年過後,
  • 6:33 - 6:36
    幾乎所有的科學家都在尋找死掉的貓,
  • 6:36 - 6:41
    直到一位名叫休 · 艾弗雷特三世
    的年輕美國人
  • 6:41 - 6:44
    想出了一個難以置信的解答。
  • 6:44 - 6:47
    他想若愛因斯坦
    和德布羅意都是對的,
  • 6:47 - 6:48
    好像是如此,
  • 6:48 - 6:52
    光和物質都是量子,
  • 6:52 - 6:55
    既然整個宇宙是由光和物質組成,
  • 6:55 - 6:57
    那麼,沒有理由說明
  • 6:57 - 6:59
    宇宙本身不是量子。
  • 6:59 - 7:02
    所以,宇宙化為一種疊加狀態
  • 7:02 - 7:04
    是十分可能的。
  • 7:04 - 7:08
    他的意思是當我打開箱子,
  • 7:08 - 7:10
    開箱前原本有兩隻貓在裡面,
  • 7:10 - 7:15
    當我打開,整個宇宙會分裂為二,
  • 7:15 - 7:19
    一個是我們居住的、
    貓咪還活著的宇宙,
  • 7:19 - 7:21
    另一個是死貓的宇宙,
  • 7:21 - 7:23
    這個宇宙對我們來說是平行宇宙,
  • 7:23 - 7:26
    它將永遠保持下去。
  • 7:26 - 7:28
    在愛因斯坦量子物理課堂的最後,
  • 7:28 - 7:29
    他告訴學生:
  • 7:29 - 7:33
    「如果你們聽懂了,
    那就表示我還說得不夠清楚。」
  • 7:33 - 7:34
    (笑聲)
  • 7:34 - 7:39
    休 · 艾弗雷特三世沒有因為發表論文
  • 7:39 - 7:41
    得到諾貝爾獎,
  • 7:41 - 7:45
    相反的,他放棄了物理學
    並說「這什麼也不是」。
  • 7:45 - 7:46
    (笑聲)
  • 7:46 - 7:47
    然而,他可能是對的。
  • 7:47 - 7:49
    要在他的年代校驗,
  • 7:49 - 7:53
    必須要能夠看到一個個微粒,
  • 7:53 - 7:55
    看見它們疊加的狀態,
  • 7:55 - 7:57
    並對它們做實驗、觀測,
  • 7:57 - 8:00
    在那個年代,這是絕對不可能的。
  • 8:00 - 8:03
    但在我們的年代,1990 年代末期,
  • 8:03 - 8:06
    在巴黎高等師範學校的實驗室裡,
  • 8:06 - 8:10
    塞爾日 · 阿羅什教授的團隊
  • 8:10 - 8:14
    實現了創造類似薛丁格貓實驗的壯舉。
  • 8:14 - 8:19
    他們不用貓,而是用原子,
    大顆的原子以及光,
  • 8:19 - 8:22
    他們在實驗中觀測到
  • 8:22 - 8:26
    原子處在疊加狀態,
  • 8:26 - 8:29
    等同於一隻貓同時活著也死去。
  • 8:29 - 8:34
    他甚至觀察到其中一種狀態消失,
  • 8:34 - 8:39
    以某種形式,生成我們
    今天世界的樣子。
  • 8:39 - 8:44
    這個實驗在三年前為他
    贏得了諾貝爾物理學獎。
  • 8:44 - 8:48
    從 1924 年德布羅意的諾貝爾獎
  • 8:48 - 8:51
    到 2012 年塞爾日 · 阿羅什的諾貝爾獎,
  • 8:51 - 8:56
    我們跟隨了一個帶我們跨越
    不同時代和領土的想法。
  • 8:56 - 8:59
    為什麼要向你們描述這些?
  • 8:59 - 9:02
    為什麼我們要聽這些半瘋的科學家
  • 9:02 - 9:05
    論述這些半死半活的貓,
  • 9:05 - 9:07
    還有到處存在的平行宇宙?
  • 9:07 - 9:10
    它為我們提供什麼?
    老實說,我很能理解
  • 9:10 - 9:13
    你們根本不明白我們
    為什麼資助這項研究。
  • 9:13 - 9:16
    但你可能是錯的,
  • 9:16 - 9:19
    德布羅益的發現與薛丁格的方程式
  • 9:19 - 9:22
    創造了你們今天所使用的物品,
  • 9:22 - 9:26
    像是電腦、手機、雷射
  • 9:26 - 9:30
    還有幾乎所有你可以在醫院
    見到的醫療器材,
  • 9:30 - 9:33
    那麼阿羅什的發現呢?
  • 9:33 - 9:39
    它為工業革命、
    科技革命帶來可能性,
  • 9:40 - 9:44
    通過成功找到半死半活貓的狀態,
  • 9:44 - 9:47
    他為未來的計算機——
  • 9:47 - 9:49
    量子計算機鋪了路。
  • 9:49 - 9:52
    量子計算機是一種
  • 9:52 - 9:56
    在機內運用原子疊加狀態的機器。
  • 9:56 - 9:58
    你們跟得上嗎?
  • 9:59 - 10:02
    多虧了這些,這些小原子,
  • 10:02 - 10:07
    這些機器能夠做計算,
    彷彿計算是同時發生
  • 10:07 - 10:09
    在數十億個平行宇宙中。
  • 10:09 - 10:13
    這意味著這樣一台電腦的效能
  • 10:13 - 10:17
    會等同今天無數台電腦的總和,
  • 10:17 - 10:19
    就是這樣。
  • 10:20 - 10:24
    基礎研究是非常嚴謹的學科,
  • 10:24 - 10:26
    有時它甚至完全沒有動靜,
  • 10:26 - 10:29
    但它是革命的源泉。
  • 10:29 - 10:31
    而背後的天才
  • 10:31 - 10:34
    可能在任何地方誕生。
  • 10:34 - 10:36
    我給你們一個例子:
    塞爾日·阿羅什——
  • 10:36 - 10:40
    那位我剛剛提過的先生,
    出生在摩洛哥的達爾貝達,
  • 10:40 - 10:42
    他 12 歲時來到法國,
  • 10:42 - 10:46
    如果那時我們關閉了我們的邊界,
  • 10:46 - 10:49
    我們會剝奪法國獲得
    諾貝爾物理學獎的權力,
  • 10:49 - 10:51
    及其在應用程序的潛力,
  • 10:51 - 10:54
    (掌聲)
  • 10:58 - 11:02
    科學知識絕對屬於每一個人,
  • 11:02 - 11:06
    屬於你、我,以及在這裡
    和其他地方出生的孩子們,
  • 11:06 - 11:09
    我們有義務向他們分享和傳承知識,
  • 11:09 - 11:11
    我這麼說是為了全體的福祉,
  • 11:11 - 11:14
    因為很可能,甚至非常可能,
  • 11:14 - 11:18
    手握我們未來鑰匙的
    是一位來自外地的孩子,
  • 11:18 - 11:22
    而不是來其他平行宇宙的孩子,
  • 11:22 - 11:24
    謝謝大家。
  • 11:24 - 11:27
    (鼓掌)
Title:
平行宇宙與量子革命 | 克里斯多夫 ‧ 卡爾伐 | TEDx
Description:

從 1929 年諾貝爾物理學獎得主路易 ‧ 德布羅意,到 2012 年的得主塞爾日 ‧ 阿羅什克,我們與克里斯多夫 ‧ 卡爾(Christophe Galfard)一同經歷一場世紀科學之旅,其中包含薛丁格貓、量子世界及平行宇宙的發現。

克里斯多夫 ‧ 卡爾伐是劍橋大學理論物理學博士,曾經是史蒂芬 ‧ 霍金的學生。他熱衷於向大眾傳播科學知識, 在 2013 年和 2015 年的夏天,他曾擔任 France Inter 頻道《三分鐘宇宙 (L’univers en trois minutes)》和《掌中的宇宙 (L’univers à portée de main)》系列的製作人,並經常在媒體上發表談話,解釋當前科學的進展。他的最新著作《宇宙在手(L’univers à portée de main)》,描述了人類如何在宇宙和量子理論間遊走,如今,這本暢銷書已經被翻譯成十四種語言。

此講座由由 TEDx 提供,使用 TED 會議格式,但是個別承辦的。
了解更多:http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
French
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:31

Chinese, Traditional subtitles

Revisions