Как използвам изкуство, за да се справя с пластмасовото замърсяване в океаните ни.
-
0:02 - 0:04Това е Сиан Ка'ан.
-
0:04 - 0:08В мексиканския залив, само на юг от Тулум
-
0:08 - 0:10се намира този федерално защитен резерват,
-
0:10 - 0:12част от световното наследство на ЮНЕСКО,
-
0:12 - 0:15и един от най-биоразнообразните
региони на тази планета. -
0:15 - 0:17Ала, когато го посетих за първи път през 2010
-
0:17 - 0:20бях ужасен и напълно смутен
-
0:20 - 0:23поради причината за всичкият боклук покриващ плажа
-
0:23 - 0:27Скоро обаче осъзнах , че той прийдваше от всички
части на света. -
0:27 - 0:30От тогава се връщам
-
0:30 - 0:31по няколко пъти годишно,
-
0:31 - 0:34отново в Сиан Ка'ан, в родината си
-
0:34 - 0:35за да изчистя този боклук.
-
0:35 - 0:36И досега,
-
0:36 - 0:41сме открили отпадъци от 58 различни държави и територии
-
0:41 - 0:42от шест континента,
-
0:42 - 0:46всички отмиващи се в този мексикански рай.
-
0:46 - 0:49Въпреки че, никога няма да разбера къде един продукт е бил оставен,
-
0:49 - 0:53в някои случаи мога да разбера мястото на производство според етикета му.
-
0:53 - 0:57В червено можете да видите държавите, представени
-
0:57 - 0:58чрез отпадъците им в Сиан Ка'ан.
-
1:00 - 1:03Например тези хаитски кутии от масло...
във всякакви форми и размери, -
1:03 - 1:05и тези ямайски бутилки от вода.
-
1:05 - 1:09Не е изненада обаче, че доста от тях
са от карибските ни съседи, -
1:09 - 1:10но и от всякъде.
-
1:10 - 1:13Ето и образци от международни шишета.
-
1:13 - 1:16И една от ирониите е , че всичко, което откривам,
-
1:16 - 1:19са почистващи и разкрасяващи продукти,
-
1:20 - 1:22като например, този артикул от САЩ,
-
1:22 - 1:26чиято функция същност е да предпази пластмасата ти
-
1:26 - 1:27(смеене)
-
1:27 - 1:28шампоан от Южна Корея,
-
1:29 - 1:31белина от Коста Рика,
-
1:31 - 1:33и норвежки препарат за тоалетна.
-
1:33 - 1:36И тези доста познати на нас предмети
-
1:36 - 1:38или поне се надявам сте запознати с четките за зъби.
-
1:38 - 1:40(смеене)
-
1:40 - 1:43Кухненски съдове.
-
1:43 - 1:46Играчки.
-
1:46 - 1:49Откривам също и доказателства от горене на пластмаса,
-
1:49 - 1:53което отделя ракопричиняващи изпарения в атмосферата.
-
1:53 - 1:56Хората питат какво е най-интересното нещо,
което съм откривал -
1:56 - 1:58и до днес това е тази протеза.
-
1:59 - 2:03И на заден план можете да видите
онази малка синя капачка, -
2:03 - 2:04която повремето на откриване
-
2:04 - 2:06беше всъщност бърлогата на този
малък рак отшелник. -
2:06 - 2:09Този приятел е толкова сладък.
-
2:11 - 2:13(смях)
-
2:13 - 2:14(смях)
-
2:14 - 2:17И са тези заинтригуващи обекти
-
2:17 - 2:19но и тези ужасяващи обекти
-
2:20 - 2:21всеки със своята история,
-
2:21 - 2:25които използвам, за да създам своите краткотрайни и природни произведения.
-
2:25 - 2:28Всичко започна с това изображение през февруари 2010,
-
2:28 - 2:30когато за първи път посетих Сиан Ка'ан.
-
2:30 - 2:34Тогава забелязах, че синият цвят
бе преобладващ из пластмасата. -
2:34 - 2:36Лилавият е всъщност най-редкият цвят.
За мен е като златото. -
2:36 - 2:38Но синият цвят бе най-срещания,
-
2:38 - 2:40и така събрах няколко сини предмета
-
2:40 - 2:43и създадох този малък аранжимент
пред синьото небе -
2:43 - 2:45и сините карибски води.
-
2:45 - 2:47И когато го заснех и видях пробната снимката,
-
2:47 - 2:50в този момент ме удари като гръм от ясно небе...
-
2:50 - 2:53знаех, че ще трябва да се върна отново,
-
2:53 - 2:55за да създам на място цяла серия
от арт инсталации -
2:56 - 2:57и да ги заснема.
-
2:57 - 2:59Та това се оказа скицата
-
2:59 - 3:02за проект, който завърших три години по-късно.
-
3:03 - 3:06Нямах представа, че почти 10 години след това,
-
3:06 - 3:09почти десетилетие по-късно, все още ще работя над това.
-
3:09 - 3:11Но проблемът продължаваше.
-
3:11 - 3:13Сега, ще ви покажа няколко снимки
-
3:13 - 3:17от колекцията, която нарекох "Измити от: Да преобразуваш отпадъчен пейзаж."
-
3:18 - 3:21Моля не забравяйте, че не съм рисувал боклука.
-
3:21 - 3:23Събирам го и го сортирам по цвят
-
3:23 - 3:34на същият плаж, на който го откривам.
-
3:34 - 3:38Това е ценната ми купчина от боклук през 2015
-
3:38 - 3:42след като представих първата част от "Museo de la Basura"
-
3:42 - 3:44или "Музеят на боклука".
-
3:44 - 3:47Напълно мои са намеренията
да се грижа за този боклук, -
3:47 - 3:48да го възхваля,
-
3:48 - 3:50да го сложа на пиедестал
-
3:50 - 3:51и да го запазя.
-
3:51 - 3:54Всички сме виждали смайващи изображения
-
3:54 - 3:56на умиращи животни
пълни с пластмаса. -
3:56 - 3:59И е толкова важно за нас да ги видим
-
3:59 - 4:00и да ги приемем.
-
4:00 - 4:04Но правейки ги естетически,
някои биха казали красиви- аранжименти -
4:04 - 4:05от световния боклук,
-
4:05 - 4:08аз се стремя да насърча зрителя
-
4:08 - 4:11да подкани онези, които не ги
интересува световния ужас -
4:11 - 4:15и да им даде една нова перспектива
за случващото се сега. -
4:15 - 4:18Някои описват Островът от боклук в Тихия океан
-
4:18 - 4:20като остров с размер два пъти по-голям от този на Тексас,
-
4:20 - 4:23но са ми казвали, че трудно се вижда с просто око
-
4:23 - 4:25защото прилича повече на смог.
-
4:25 - 4:30Та чрез изкуството ми, аз се опитвам да преставя реалноста в природата
-
4:30 - 4:32и да направя невидимото, видимо.
-
4:33 - 4:35Първоначалният ми въпрос,
след като започнах проекта -
4:35 - 4:37бе "Какво да правя с
боклука като приключа?" -
4:37 - 4:41Беше ми казано,че може да са
повредени стоки -
4:41 - 4:45след преминаването им през океана и изложеността им на химични процеси
-
4:45 - 4:50или,че поради деградацията им, съответно
да попречат на рециклиращия процес. -
4:50 - 4:54Сметището също не беше опция.
-
4:54 - 4:55Но най-накрая, ми стана ясно, че
-
4:55 - 4:59след целия този мой труд и на онези, които ми помогнаха
-
5:00 - 5:02да съберем, сортираме и изчистим боклука..
-
5:02 - 5:03аз трябваше да го запазя.
-
5:04 - 5:06Та това е планът,
-
5:06 - 5:08да го използвам и използвам,
-
5:08 - 5:10за да творя още изкуство
-
5:10 - 5:14и насърчавам общества към правенето на "природни" изкуства.
-
5:15 - 5:19Това е пример на проект направен
от нас миналата година -
5:19 - 5:22със съдействието на местни младежи
от Пунта Аллен в Сиан Ка'ан. -
5:22 - 5:26Ключова част от обществаната дейност
са почистванията на плажа -
5:26 - 5:28и образователните програми.
-
5:28 - 5:30И както обществото около проекта
-
5:30 - 5:33и колекцията ми от отпадъци растат,
-
5:33 - 5:36така вярвам, че и влиянието, което оказвам
също ще расте. -
5:36 - 5:37И така през годините,
-
5:37 - 5:40станах леко обсебен със събирането на отпадъци
-
5:41 - 5:45тъй като си го опаковам и пътувам с него.
-
5:45 - 5:47Нося си го на ваканциите.
-
5:47 - 5:49(смях)
-
5:49 - 5:51
И за най-скорошния си проект, -
5:51 - 5:55започнах да разбивам двуизмерната равнина
на снимката. -
5:55 - 5:56Така, че съм доста ентусиазиран за този нов проект.
-
5:57 - 6:00Представям си ги като одушевени произведения на изкуството
-
6:00 - 6:03които ще се развиват и растат с времето.
-
6:03 - 6:07И въпреки че най-същественото ми желание е да изчерпам материалите
-
6:07 - 6:08за тази творба,
-
6:08 - 6:09все още сме далеч от това.
-
6:09 - 6:11Така в следващата фаза на нашия проект,
-
6:11 - 6:14планирам да преброя
обществените произведения -
6:14 - 6:16и да създам собствено произведение,
което ще е много по-мащабно, -
6:16 - 6:19тъй като проблемът е мащабен.
-
6:20 - 6:26Осем милиона тона пластмасови отпадъци
постъпват в океаните ни всяка година, -
6:26 - 6:28унищожавайки екосистеми.
-
6:28 - 6:34Точно сега, докато говоря, буквално се изсипва пластмаса.
-
6:34 - 6:40Виждам този проект като молба за помощ
и зов към действие. -
6:40 - 6:43Нашето здраве и бъдещето са неимуверно свързани
-
6:43 - 6:44с това на океаните ни
-
6:44 - 6:49Назовавам проектът: "Измити от: Да преобразуваш отпадъчен пейзаж",
-
6:49 - 6:50но всъщност, той преобразува мен
-
6:50 - 6:53и ме накара да се замисля над
своето поведение и консумация. -
6:53 - 6:57И ако аз мога да помогна, на когото и
да е другиго да бъде по-осъзнат, -
6:57 - 6:59то тогава ще си е заслужавало.
-
6:59 - 7:00Благодаря ви много.
-
7:00 - 7:03(Аплодисменти)
- Title:
- Как използвам изкуство, за да се справя с пластмасовото замърсяване в океаните ни.
- Speaker:
- Алехандро Дуран
- Description:
-
Алехандро Дуран използва изкуство, за да привлече внимание към нарастващото унищожаване на нашите океански екосисистеми. Чрез тази спираща дъха беседа, той демонстрира как добросъвестно организира и отново изполва измити от брега пластмасови отпадъци от бутилки за вода до протеза за крайник от всяка част на света. По този начин, той цели да създаде природни произведения на изкуството, които да ви оставят както очаровани, така и потресени.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:17
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for How I use art to tackle plastic pollution in our oceans | ||
Darina Stoyanova accepted Bulgarian subtitles for How I use art to tackle plastic pollution in our oceans | ||
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for How I use art to tackle plastic pollution in our oceans | ||
Nikol Gergova edited Bulgarian subtitles for How I use art to tackle plastic pollution in our oceans |