< Return to Video

Mentalism, citirea gândurilor și arta de a intra în mintea cuiva

  • 0:01 - 0:06
    Suntem cu toții prinși
  • 0:06 - 0:08
    în capcana minților noastre,
  • 0:08 - 0:12
    iar convingerile și înțelegerea noastră
    asupra lumii
  • 0:12 - 0:13
    sunt limitate de această „capcană”.
  • 0:13 - 0:17
    Asta înseamnă că ne spunem povești.
  • 0:18 - 0:21
    Nu-i așa?
    Trăim într-un ocean informațional.
  • 0:21 - 0:24
    Avem un număr infinit de lucruri
    la care să ne gândim,
  • 0:24 - 0:27
    dar noi selectăm și ștergem.
  • 0:27 - 0:30
    Alegem la ce să ne gândim,
    pe ce să ne concentrăm atenția.
  • 0:30 - 0:32
    Ne construim o poveste
  • 0:35 - 0:37
    care dă sens celor întâmplate,
  • 0:38 - 0:40
    dar interpretarea noastră e greșită.
  • 0:40 - 0:43
    Pentru că ne orientăm
    după o busolă personală, subiectivă,
  • 0:43 - 0:45
    și avem propriul trecut.
  • 0:45 - 0:48
    Dar poveștile pe care ni le spunem
    sunt extrem de convingătoare.
  • 0:48 - 0:50
    Cu toții facem asta,
  • 0:50 - 0:53
    iar poveștile după care trăim
    nici măcar nu sunt ale noastre.
  • 0:53 - 0:55
    Primele le moștenim încă de mici
    de la părinții noștri,
  • 0:55 - 0:57
    care, firește,
    au propriile lor prejudecăți,
  • 0:57 - 1:00
    propriile frustrări,
    propria viață „netrăită”.
  • 1:01 - 1:04
    Noi preluăm acele convingeri
    „pe nemestecate”,
  • 1:04 - 1:05
    și începem să ne trăim viața
  • 1:05 - 1:09
    gândindu-ne că trebuie să avem succes
    ca să fim iubiți;
  • 1:09 - 1:12
    sau că întotdeauna trebuie să punem
    nevoile altora pe primul loc;
  • 1:12 - 1:16
    sau că avem niște lucruri
    absolut îngrozitoare de ascuns.
  • 1:16 - 1:18
    Dar astea sunt doar invenții, povești,
  • 1:18 - 1:21
    și ne-ar păsa cu mult mai puțin
    de ce cred alții despre noi,
  • 1:21 - 1:24
    dacă am fi conștienți
    că lor chiar nu le pasă.
  • 1:24 - 1:26
    (Râsete)
  • 1:26 - 1:33
    Cred că magia e similară cu felul în care
    modificăm realitatea și creăm o poveste,
  • 1:33 - 1:37
    iar apoi confundăm acea poveste
    cu adevărul.
  • 1:37 - 1:40
    Am 20 de ani experiență în Marea Britanie
  • 1:40 - 1:45
    în punerea în scenă
    de experimente psihologice, la TV;
  • 1:45 - 1:46
    le puteți urmări acum pe Netflix.
  • 1:46 - 1:48
    Am și un spectacol.
  • 1:48 - 1:52
    Chiar urmează, în curând,
    primul meu spectacol pe Broadway: „Secret”
  • 1:52 - 1:54
    Nu-mi făceam reclamă .
  • 1:54 - 1:55
    (Râsete)
  • 1:55 - 1:57
    Ar trebui să fie anul ăsta.
  • 1:57 - 2:02
    Și încerc să fac ceva nou, prin mentalism,
  • 2:02 - 2:08
    mentalism - controversata artă
    de a intra în mințile oamenilor.
  • 2:10 - 2:13
    Apogeul acestui gen de reprezentații
    de citire a gândurilor
  • 2:13 - 2:15
    a fost în anii 1930.
  • 2:15 - 2:17
    De aceea m-am îmbrăcat așa,
  • 2:17 - 2:19
    în cea mai non-TED garderobă posibilă.
  • 2:20 - 2:24
    Era, pe vremea aceea, un act,
    care se numea „Oracolul”.
  • 2:24 - 2:26
    Și în acel act, reprezentanți din public,
  • 2:26 - 2:27
    la fel cum ați făcut și voi,
  • 2:28 - 2:29
    notau pe un bilețel întrebări,
  • 2:29 - 2:32
    genul de întrebări
    pe care le-ai adresa unui medium,
  • 2:32 - 2:35
    apoi puneau bilețelul într-un plic închis,
  • 2:35 - 2:38
    iar pe plic își scriau inițialele,
  • 2:38 - 2:42
    și indicau, în mare,
    zona în care aveau locul în sală.
  • 2:43 - 2:47
    Oracolul, cititorul de minți,
    lua pe rând plicurile,
  • 2:47 - 2:48
    și, fără să le deschidă,
  • 2:48 - 2:52
    încerca să ghicească întrebările din ele.
  • 2:52 - 2:55
    Iar dacă reușea,
    încerca să ofere și un răspuns
  • 2:55 - 2:57
    la întrebarea spectatorului.
  • 2:57 - 2:59
    Numărul a devenit extrem de popular.
  • 2:59 - 3:03
    E dovada vie, aș zice,
    a tentației irezistibile
  • 3:03 - 3:07
    de a cere unei autorități
    să ne ofere răspunsuri simple
  • 3:07 - 3:09
    la întrebările
    și frământările cele mai complexe
  • 3:09 - 3:11
    ale vieții.
  • 3:11 - 3:13
    Vă mulțumesc,
    celor ce ați scris întrebări.
  • 3:13 - 3:16
    Bineînțeles, nu le-am văzut.
    Știu că cineva le păzește.
  • 3:16 - 3:17
    Vă mulțumesc mult!
  • 3:17 - 3:20
    Le iau eu acum.
    Mulțumesc tuturor celor care au scris!
  • 3:20 - 3:26
    Poate ar trebui să spun câteva lucruri
    înainte să încep.
  • 3:26 - 3:27
    Cu toată sinceritatea,
  • 3:28 - 3:30
    vă spun că nu pot vedea prin plicuri.
  • 3:30 - 3:33
    Sunt niște plicuri negre,
    groase, sigilate.
  • 3:33 - 3:35
    Cei ce au scris întrebări, știu.
    Nu pot vedea prin ele.
  • 3:35 - 3:38
    Foarte important, nu cunosc
    pe niciunul de aici,
  • 3:38 - 3:40
    și nu am niciun complice.
  • 3:40 - 3:41
    Nu despre asta e vorba.
  • 3:43 - 3:44
    Nu în ultimul rând,
  • 3:46 - 3:50
    nu cred sub nicio formă că aș avea
    cine știe ce înzestrări de psiholog,
  • 3:50 - 3:53
    iar de medium, nici atât.
  • 3:54 - 3:55
    Așadar, să începem.
  • 4:01 - 4:02
    Ăsta nu.
  • 4:02 - 4:05
    (Râsete)
  • 4:08 - 4:10
    Bun, acesta.
  • 4:10 - 4:11
    O, drăguț.
  • 4:11 - 4:14
    Bun, ăsta e interesant.
    Are două întrebări.
  • 4:14 - 4:16
    Cred că o să încep cu aceasta.
  • 4:16 - 4:19
    Ăsta e interesant,
    pentru că scrisul e unduitor.
  • 4:19 - 4:20
    E când în sus, când în jos,
  • 4:20 - 4:23
    ceea ce înseamnă, nu mereu, dar înseamnă
  • 4:23 - 4:26
    că persoana nu știe răspunsul la întrebare
  • 4:26 - 4:28
    deci putem presupune că e o întrebare
    despre viitor.
  • 4:28 - 4:30
    Asta sugerează nesiguranță.
  • 4:30 - 4:32
    Aș zice că e vorba de o femeie,
  • 4:32 - 4:36
    vârsta e un pic greu de aproximat
    din așa de puțin text,
  • 4:36 - 4:40
    aș zice, poate 30, poate 40,
    dar hai să aflăm.
  • 4:40 - 4:42
    Pe bilet scrie, pe lângă întrebare,
  • 4:42 - 4:45
    „JN, centru”.
  • 4:45 - 4:48
    Deci e vorba de cineva
    din zona centrală a sălii.
  • 4:48 - 4:50
    Dacă crezi că e vorba despre tine,
  • 4:50 - 4:52
    faci, te rog, un semn?
  • 4:52 - 4:54
    Mi-e cam greu să văd în zona centrală.
  • 4:54 - 4:55
    Bună, fă din mână!
  • 4:55 - 4:56
    Deci, J...
  • 4:56 - 4:58
    Jane? Jessica?
  • 4:58 - 4:59
    (Jessica)
    Da!
  • 4:59 - 5:01
    DB: Care din ele?
    Jessica: Jessica.
  • 5:01 - 5:04
    DB: Mulțumesc! Am ghicit.
    Un murmur de încurajare, mulțumesc.
  • 5:04 - 5:06
    (Râsete)
  • 5:06 - 5:07
    Bun și așa.
  • 5:09 - 5:11
    Bun, Jessica, nu te întreb ce vârstă ai,
  • 5:11 - 5:13
    dar întrebarea ta e despre viitor?
  • 5:13 - 5:14
    Jessica: Mhm?
    DB: Este?
  • 5:14 - 5:16
    Jessica: Da.
    DB: Bun.
  • 5:16 - 5:21
    Deci, care e întrebarea?
    Ce vrea să știe Jessica despre viitor?
  • 5:21 - 5:25
    Am dreptate cu vârsta, 30 spre 40?
  • 5:25 - 5:27
    Jessica: Da, ești pe acolo.
  • 5:27 - 5:29
    (Râsete)
  • 5:31 - 5:32
    DB: Bun, e important asta,
  • 5:32 - 5:35
    pentru că punem întrebări diferite,
    în funcție de vârstă.
  • 5:35 - 5:37
    Mai spune o dată „Ești pe acolo”.
  • 5:37 - 5:39
    Jessica: Ești pe acolo.
  • 5:39 - 5:42
    DB: Viginia? Ești din Virginia?
    Jessica: Da, sunt din Virginia.
  • 5:42 - 5:44
    DB: Mda. Deci,
  • 5:44 - 5:45
    (Râsete)
  • 5:45 - 5:47
    cred că avem o doamnă,
  • 5:47 - 5:52
    cred că avem o doamnă
    care vrea să plece din Virginia.
  • 5:52 - 5:55
    Cred că îți faci planuri,
  • 5:55 - 5:58
    și te întrebi dacă lucrurile se vor așeza,
    ca să poți pleca.
  • 5:58 - 5:59
    Arată-mi mâinile tale.
  • 6:00 - 6:02
    Și invers, să-ți văd unghiile.
  • 6:04 - 6:07
    Bun, cred că ai o fermă,
  • 6:07 - 6:11
    și vrei să știi dacă să-ți vinzi sau nu
    ferma și să pleci din Virginia.
  • 6:11 - 6:12
    Am dreptate?
  • 6:12 - 6:14
    Jessica: Da, aceasta era întrebarea.
  • 6:14 - 6:17
    DB: Ok. Bine. Mulțumesc.
    Foarte bună întrebare!
  • 6:17 - 6:20
    Cum suna, precis, întrebarea ta?
    Cum ai formulat?
  • 6:20 - 6:22
    Jessica: „Să vând ferma din Virginia?”
  • 6:22 - 6:23
    DB: Să vinzi ferma?
  • 6:23 - 6:27
    Bine, uite, e o întrebare foarte bună
    dacă ai pretenții de medium,
  • 6:27 - 6:28
    pentru că e despre viitor,
  • 6:28 - 6:31
    deci pot să-ți dau
    un „da” sau „nu” ca răspuns.
  • 6:31 - 6:33
    Și nu risc nimic. Nu ai cum să contești.
  • 6:34 - 6:36
    Dar e și foarte periculos,
  • 6:36 - 6:39
    pentru că dacă zic „da” sau „nu”,
    va rămâne în inconștientul tău,
  • 6:39 - 6:42
    și imposibil să nu-ți afecteze deciziile.
  • 6:42 - 6:44
    Foarte periculos deci.
    Cu toate acestea...
  • 6:44 - 6:46
    (Râsete)
  • 6:46 - 6:48
    Da, cred că vei vinde ferma,
  • 6:50 - 6:51
    pentru că ești genul de om
  • 6:52 - 6:54
    care obține ceea ce vrea
    într-un mod corect.
  • 6:54 - 6:58
    Cred ca atunci când îți dorești ceva,
    ai tendința să te concentrezi pe acel ceva
  • 6:58 - 7:00
    în detrimentul altor lucruri
  • 7:00 - 7:02
    pe care știi că ar trebui
    să te concentrezi mai mult,
  • 7:02 - 7:03
    așa e?
  • 7:05 - 7:08
    Studiile, ai petrecut câțiva ani în...
  • 7:08 - 7:11
    Spune „Da” încă o dată, repede?
    Jessica: Da.
  • 7:11 - 7:12
    DB: „Nu?”
    Jessica: Nu.
  • 7:12 - 7:15
    DB: California? Berkley?
    E o presupunere, dar...
  • 7:15 - 7:18
    Jessica: Am studiat la Berkley, da!
    Oprește-te!
  • 7:18 - 7:19
    DB: Deci e un „da”.
  • 7:19 - 7:22
    A, și ai călătorit în India de curând.
  • 7:22 - 7:25
    Am observat un foarte subtil indiciu.
    Da? Nu?
  • 7:25 - 7:27
    Jessica: Da, tocmai m-am întors din India.
  • 7:27 - 7:30
    DB: Voi considera că ai zis „da”,
    nu vreau să pară că e scris în stele,
  • 7:30 - 7:34
    fiindcă nu e vorba de destin,
    trebuie să-ți asumi răspunsul.
  • 7:34 - 7:36
    Mulțumesc, poți lua loc.
    Mai luăm un bilet.
  • 7:36 - 7:40
    (Aplauze)
  • 7:42 - 7:45
    AH, tot în centru?
  • 7:45 - 7:49
    E vorba de un bărbat, ceva mai în vârstă,
    probabil aproape 50 de ani.
  • 7:49 - 7:52
    AH, în centru, ridică-te,
    dacă crezi că e vorba despre tine.
  • 7:52 - 7:55
    Bună!
    Se poate un microfon, vă rog?
  • 7:55 - 7:57
    Cât mai repede,
    să putem merge mai departe.
  • 7:57 - 8:00
    O, ia te uită! Stai!
    Nu te mișca! Nu te mișca!
  • 8:00 - 8:01
    Stai nemișcat.
  • 8:01 - 8:03
    Ești în picioare? Unde ești?
  • 8:03 - 8:05
    Bărbat: Da. Nu sunt chiar așa scund.
  • 8:05 - 8:06
    DB: Bine.
  • 8:07 - 8:10
    Aha, ai schimbat ceva.
  • 8:10 - 8:12
    E ceva ce ai făcut în timp ce te ridicai.
  • 8:12 - 8:15
    Da sau nu, ai pus ceva lângă tine,
  • 8:15 - 8:17
    nu acum, ci în timp ce te ridicai,
  • 8:17 - 8:22
    ceva ce are legătură
    cu piciorul tău stâng, da sau nu?
  • 8:22 - 8:24
    Bărbat: Da.
  • 8:24 - 8:27
    DB: Bine. Am simțit asta clar
    în timp ce te ridicai.
  • 8:27 - 8:29
    Mută-ți greutatea pe partea stângă
    și spune „da”.
  • 8:29 - 8:31
    Bărbat: Da.
  • 8:31 - 8:34
    DB: Scoate mâna din buzunar,
    mută-ți greutatea pe cealaltă parte,
  • 8:34 - 8:35
    mută microfonul și spune „da”.
  • 8:35 - 8:36
    Bărbat: Da.
  • 8:38 - 8:42
    DB: Ai o dizlocare
  • 8:44 - 8:46
    a degetului mare de la piciorul stâng?
  • 8:46 - 8:48
    Da.
  • 8:48 - 8:51
    DB: Mulțumesc mult! Grozav!
    Bună asta! Poți lua loc.
  • 8:51 - 8:54
    Un microfon, vă rog?
    O să schimb microfonul pentru ce urmează.
  • 8:54 - 8:56
    Pot primi un microfon? Mulțumesc!
  • 8:57 - 8:59
    Mulțumesc mult!
    O să meargă mai bine așa.
  • 8:59 - 9:02
    Voi schimba microfonul,
  • 9:02 - 9:04
    sper că mă auziți în continuare,
  • 9:05 - 9:07
    deoarece o să mă leg la ochi.
  • 9:10 - 9:15
    Fac asta pentru a nu mai primi indicii
    în timp ce vă ridicați.
  • 9:15 - 9:16
    Nu mai văd ce gesturi faceți.
  • 9:16 - 9:19
    Nu mai văd cum reacționați la ce zic eu.
  • 9:19 - 9:21
    Nu mai văd cum reacționează
    oamenii de lângă voi.
  • 9:21 - 9:25
    Uneori ei știu răspunsul la întrebare,
    și asta mă ajută foarte mult.
  • 9:25 - 9:26
    Nu voi mai avea acest avantaj,
  • 9:26 - 9:27
    dar, în mod interesant,
  • 9:30 - 9:32
    asta mă va elibera, mai degrabă,
  • 9:32 - 9:34
    așa că vă rog și pe voi să vă relaxați,
  • 9:34 - 9:36
    și chiar dacă nu ați scris
  • 9:36 - 9:39
    nicio întrebare,
    dar vă doriți s-o fi făcut,
  • 9:39 - 9:40
    încă puteți participa.
  • 9:40 - 9:43
    Scopul notării întrebării este doar acela
  • 9:43 - 9:46
    că vă aduce un plus de claritate.
  • 9:46 - 9:49
    Deci, dacă aveți vreo întrebare,
  • 9:49 - 9:51
    exprimați-o clar în minte,
    trimiteți-mi-o,
  • 9:51 - 9:54
    și voi încerca să o ghicesc
    fără nimic notat.
  • 9:54 - 9:57
    Începeți să formulați întrebări,
    dar gândiți și numele vostru.
  • 9:57 - 9:59
    „Numele meu este” - oricare ar fi,
  • 9:59 - 10:03
    și „ce e în neregulă cu picioarele mele”,
    sau orice altă întrebare aveți.
  • 10:03 - 10:05
    Deci, nume și întrebare.
  • 10:05 - 10:08
    Deja e cineva,
    presupun că ești aici în față, aproape,
  • 10:08 - 10:12
    pentru ca numele tău mi-e foarte clar.
  • 10:12 - 10:14
    Simt că ai fi chiar în față, pe mijloc.
  • 10:14 - 10:16
    Bun, lasă-mă să.... Allan?
  • 10:16 - 10:17
    Simt că e vorba de un Allan.
  • 10:17 - 10:21
    Și ești aici în primele rânduri,
    oarecum pe centru, cred...
  • 10:21 - 10:23
    Simt că vine de aici.
  • 10:23 - 10:25
    E un bărbat, 60 și ceva de ani,
    ceva de genul.
  • 10:25 - 10:27
    Allan: Da.
  • 10:27 - 10:28
    DB: Ai microfon? Super, mulțumesc!
  • 10:28 - 10:33
    Allan, spune „stop” când ajung
    în dreptul tău, ca să știu unde ești,
  • 10:33 - 10:34
    încotro să mă îndrept.
  • 10:35 - 10:37
    Allan: Stop.
  • 10:37 - 10:40
    DB: Ești capricorn?
    Allan: Da.
  • 10:41 - 10:45
    DB: Allan are ceva în minte.
  • 10:46 - 10:48
    Ați auzit ezitarea din vocea lui?
  • 10:48 - 10:50
    N-o să fie ușor deloc.
  • 10:50 - 10:53
    Cred că...
    Mai spune o data „da”, te rog.
  • 10:53 - 10:54
    Allan: Da.
  • 10:56 - 10:57
    DB: Este fie...
  • 10:58 - 10:59
    ...nu, nu este.
  • 10:59 - 11:03
    E o cale de acces, sau o parolă,
    e un acces la ceva.
  • 11:03 - 11:07
    Te gândești la ceva cu parolă?
    Doar „da” sau „nu”.
  • 11:07 - 11:08
    Allan: Da.
  • 11:08 - 11:10
    DB: O parolă de computer
    sau ceva de genul?
  • 11:10 - 11:11
    Allan: Da.
  • 11:11 - 11:13
    DB: Excelent!
  • 11:13 - 11:14
    (Râsete)
  • 11:14 - 11:17
    În acest caz, voi merge până la capăt.
  • 11:17 - 11:19
    Dacă ghicesc,
  • 11:19 - 11:22
    toți cei de aici, plus milioane
    de telespectatori vor ști parola.
  • 11:22 - 11:24
    O vei schimba, da?
  • 11:24 - 11:25
    Allan: Bineînțeles.
  • 11:25 - 11:28
    (Râsete)
  • 11:29 - 11:31
    DB: Mai spune o dată „bineînțeles”
    Allan: Bineînțeles
  • 11:31 - 11:35
    DB: Bun. Dacă e un cuvânt,
    presupun că e un cuvânt, nu?,
  • 11:35 - 11:37
    încearcă să vezi parola cu ochii minții,
  • 11:37 - 11:39
    scrisă mare și clar, cu majuscule,
  • 11:39 - 11:43
    și cum te uiți la ea, gândește-te
    la o literă din interiorul cuvântului.
  • 11:43 - 11:44
    N-o spune cu voce tare,
  • 11:44 - 11:47
    doar alege o literă
    din interiorul cuvântului.
  • 11:47 - 11:48
    Gata?
    Allan: Da.
  • 11:48 - 11:50
    DB: Bine, ține-o minte.
  • 11:51 - 11:53
    A, ai schimbat-o, bine.
  • 11:53 - 11:55
    Te-ai răzgândit.
  • 11:55 - 11:56
    Cred ai ales un...
  • 11:57 - 11:58
    cred că ai ales „B”, așa e?
  • 11:59 - 12:00
    Allan: Nu.
  • 12:02 - 12:03
    Nu e „B”.
  • 12:03 - 12:05
    DB: Atunci e „I”?
    Allan: Da.
  • 12:05 - 12:06
    DB: Dar alesesei „B”.
    Allan: Da.
  • 12:06 - 12:09
    DB: Mda, s-a răzgândit.
    S-a răzgândit.
  • 12:09 - 12:10
    (Râsete)
  • 12:10 - 12:13
    Bun, gândește-te la parolă.
  • 12:13 - 12:16
    Pur și simplu repet-o în minte.
  • 12:16 - 12:17
    Oh, cânți la tobe, așa e?
  • 12:18 - 12:19
    Allan: Da.
  • 12:19 - 12:22
    DB: Încearcă să-ți scoți tobele din minte.
  • 12:22 - 12:24
    Concentrează-te pe parolă, te rog.
  • 12:24 - 12:26
    (Râsete)
  • 12:26 - 12:28
    Treaba mea e să-ți vând o poveste, nu?
  • 12:28 - 12:31
    Încerc să fac asta pentru voi toți,
    ca să vă captez atenția,
  • 12:31 - 12:34
    și să vă fac să va concentrați
    pe ceea ce e important,
  • 12:34 - 12:36
    să ignorați ceea ce e de ignorat,
  • 12:36 - 12:38
    și să puneți cap la cap informații
  • 12:38 - 12:41
    pentru a crea o explicație
    pentru ce fac eu aici.
  • 12:41 - 12:44
    Asta merge doar pentru că suntem
    niște inventatori de povești,
  • 12:44 - 12:45
    și facem asta zi de zi.
  • 12:45 - 12:48
    Înfruntăm această lume subtilă și complexă
  • 12:48 - 12:51
    plină de oameni subtili și complecși,
    ca noi doi, Allan,
  • 12:51 - 12:54
    pe care îi reducem la niște personaje,
  • 12:55 - 12:57
    care se potrivesc oricărei povești,
  • 12:57 - 13:01
    și spunem: „E nesigură”, „E arogant”,
    „Nu îmi inspiră încredere”.
  • 13:01 - 13:07
    Dar astea nu sunt decât povești, la fel ca
    cea cum că eu v-aș putea citi gândurile.
  • 13:08 - 13:11
    În timpul ăsta
    vă gândiți și să vă vindeți firma, așa e?
  • 13:11 - 13:12
    Allan: Corect.
  • 13:12 - 13:15
    DB: Firma are legătură cu pielea?
  • 13:15 - 13:16
    Allan: Da.
  • 13:16 - 13:18
    DB: Îngrijire a pielii, probabil.
  • 13:18 - 13:19
    Allan: Mm, da.
  • 13:19 - 13:22
    DB: Motivul pentru care iubesc ceea ce fac
  • 13:22 - 13:25
    este că îmi amintește
    să fiu mai prezent și mai conștient
  • 13:25 - 13:27
    de complexitatea
    și subtilitatea realității,
  • 13:27 - 13:30
    de faptul că sunt multe lucruri
    de care nu suntem conștienți,
  • 13:30 - 13:33
    și că am putea fi mai relaxați
    și mai buni cu ceilalți,
  • 13:33 - 13:36
    pentru că știm că în spatele
    atitudinii lor e o întreagă poveste,
  • 13:36 - 13:39
    deci nu e cazul să devenim așa defensivi,
  • 13:39 - 13:41
    și să acceptăm
    că mai există și alte variante,
  • 13:41 - 13:45
    și viața nu e numai despre noi.
  • 13:45 - 13:46
    Oh!
  • 13:51 - 13:53
    Parola ta, unde ești?
    Unde ești? Unde e?
  • 13:53 - 13:54
    Allan: Aici.
  • 13:54 - 13:57
    DB: Ridică-te, te rog.
    Parola ta este „ariboy”.
  • 13:57 - 14:01
    A-r-i-b-o-y? Am dreptate?
    Allan: Da, asta este.
  • 14:01 - 14:03
    DB: Mulțumesc mult!
    Chiar îți mulțumesc tare mult.
  • 14:03 - 14:04
    Vă mulțumesc!
  • 14:04 - 14:09
    (Aplauze)
Title:
Mentalism, citirea gândurilor și arta de a intra în mintea cuiva
Speaker:
Derren Brown
Description:

„Magia este o analogie perfectă pentru modul în care alegem să modificăm realitatea pentru a forma o poveste, ca apoi să confundăm acea poveste cu adevărul” - spune realizatorul de numere de magie psihologică Derren Brown. Într-un discurs ingenios combinat cu un foarte captivant truc de citire a gândurilor, Brown explorează tentația irezistibilă de a găsi răspunsuri simple la întrebările complexe și subtile ale vieții.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:21

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions