通过动画探索奇妙的分子世界
-
0:02 - 0:04我在犹他州生活,
-
0:04 - 0:08这里因拥有地球上最令人惊叹
的一些自然景观 -
0:08 - 0:09而闻名遐迩。
-
0:09 - 0:13这些壮丽的景观
是那么震撼心魄, -
0:13 - 0:17这些时常犹如世外之物
的形态也令人深深着迷。 -
0:17 - 0:20作为一名科学家,
我热爱观察自然世界。 -
0:20 - 0:22但作为一名细胞生物学家,
-
0:22 - 0:25我更感兴趣的是
在一个更加微小的尺度上 -
0:25 - 0:27理解自然世界。
-
0:28 - 0:31我是一名分子动画师,
我与其他研究者合作, -
0:31 - 0:33为小到看不见的分子
-
0:33 - 0:35创作可视化影像。
-
0:35 - 0:38这些分子比光的波长还小,
-
0:38 - 0:40也就是说,我们永远不可能
直接看见它们, -
0:40 - 0:42即使用最先进的
光学显微镜也做不到。 -
0:42 - 0:45那么我是如何为
小到看不见的东西 -
0:45 - 0:47创作视觉图像的呢?
-
0:47 - 0:49科学家们,例如我的合作伙伴,
-
0:49 - 0:51往往会终其职业生涯
-
0:51 - 0:54致力于理解一个分子过程。
-
0:54 - 0:56为此,他们进行了一系列实验,
-
0:56 - 0:59每个实验能告诉我们
这块拼图的一小部分。 -
0:59 - 1:02一种实验能告诉我们
蛋白质的形状, -
1:02 - 1:03另一种实验则能告诉我们
-
1:03 - 1:05这个分子会和其他
哪些蛋白互动, -
1:05 - 1:08更有别的实验告诉我们
它在细胞里的什么地方。 -
1:08 - 1:12所有这些信息的碎片整合在一起,
就能形成一个假设, -
1:12 - 1:16也就是一个关于分子
如何工作的故事。 -
1:17 - 1:21我的工作就是把这些概念
转换成动画。 -
1:21 - 1:22这个工作可以很棘手,
-
1:22 - 1:25因为事实上,分子的行为很难琢磨。
-
1:26 - 1:29但这些动画对研究者相当有用,
-
1:29 - 1:32可以帮助他们沟通关于
分子工作原理的想法, -
1:32 - 1:35也能让我们通过它们的眼睛
-
1:35 - 1:36看见分子世界。
-
1:36 - 1:38我想展示一些动画,
-
1:38 - 1:41带领大家进行一场短途观光,
看看我心目中 -
1:41 - 1:44分子世界的“自然奇观”。
-
1:44 - 1:46第一个是免疫细胞。
-
1:46 - 1:48这些细胞在我们身体里四处爬行,
-
1:48 - 1:52以便发现诸如病菌
这样的入侵者。 -
1:52 - 1:55它的动作由我
最喜欢的蛋白之一, -
1:55 - 1:56肌动蛋白驱动,
-
1:56 - 1:58这种蛋白是所谓
“细胞骨架”的一部分。 -
1:58 - 2:00和我们的骨架不同,
-
2:00 - 2:04肌动蛋白纤维(微丝)
一直在不停的被组装和拆散。 -
2:04 - 2:07肌动蛋白骨架在我们的细胞中
扮演着至关重要的角色。 -
2:07 - 2:09它们让细胞改变形状,
-
2:09 - 2:11四处移动,附着于表面,
-
2:12 - 2:14以及吞噬细菌。
-
2:14 - 2:17肌动蛋白还和另一种
不同的运动有关。 -
2:17 - 2:20在我们的肌肉细胞中,
肌动蛋白结构形成了这些 -
2:20 - 2:21看起来像布料的规则纤维。
-
2:21 - 2:24当肌肉收缩时,
这些纤维就收紧, -
2:24 - 2:26当肌肉放松时,
-
2:26 - 2:28它们又恢复到原来的位置。
-
2:28 - 2:31细胞骨架的其它组成部分,
比如说微管, -
2:31 - 2:34则负责长途运输。
-
2:34 - 2:36你可以把它们想象成
细胞的高速公路, -
2:36 - 2:40用来把东西从细胞一端
运送到另一端。 -
2:40 - 2:43和我们的公路不同,
微管能够生长、收缩, -
2:43 - 2:44在需要它们时出现,
-
2:44 - 2:46完成任务后消失。
-
2:46 - 2:49半挂式卡车的分子版本
-
2:49 - 2:51则被贴切的称为“马达蛋白”,
-
2:52 - 2:54它们能在微管上行走,
-
2:54 - 2:57有时候在身后拖着大型“货物”,
-
2:57 - 2:59比如说细胞器。
-
2:59 - 3:01这种马达蛋白叫做动力蛋白,
-
3:01 - 3:04能够以小组为单位工作,
-
3:04 - 3:07至少在我看来,
几乎和战车的马匹一样。 -
3:07 - 3:11如各位所见,细胞是一个
时刻变化、非常活跃的地方, -
3:11 - 3:15各种东西都在不停的
被修筑和拆解。 -
3:15 - 3:16但其中有些结构
-
3:16 - 3:18却比别的更难拆散,
-
3:18 - 3:20必须动用特殊的力量
-
3:20 - 3:24以确保这些结构能被及时拆除。
-
3:24 - 3:26这份工作的一部分
是由这些蛋白胜任的。 -
3:26 - 3:28这些甜甜圈形状的蛋白
-
3:28 - 3:30种类繁多,分布在细胞各处,
-
3:30 - 3:32看上去全都能将单个蛋白
拖进中央孔洞, -
3:32 - 3:35从而把蛋白结构撕扯开来。
-
3:35 - 3:38当这种蛋白无法正常工作时,
-
3:38 - 3:41本应被它们分解的那些蛋白
-
3:41 - 3:43有时会黏在一起,聚集成块,
-
3:43 - 3:47这有可能引起可怕的疾病,
比如阿茨海默症。 -
3:47 - 3:49现在让我们看看细胞核,
-
3:49 - 3:52其内部以 DNA 的形式
保管着我们的基因组。 -
3:52 - 3:54在我们所有的细胞中,
-
3:54 - 3:58DNA 由一组功能各异
的蛋白照料和维护。 -
3:58 - 4:01DNA 被缠绕在组蛋白上,
-
4:01 - 4:05这样细胞就能把大量 DNA
塞进细胞核里。 -
4:05 - 4:08这些“机器”被称为染色质重塑器,
-
4:08 - 4:11它们载着 DNA
-
4:11 - 4:12在组蛋白上移动,
-
4:12 - 4:16让新的 DNA 片段暴露出来。
-
4:16 - 4:19这段 DNA 随后能被
其它“机器”所识别。 -
4:19 - 4:22在这个例子中,
这个大型分子机器 -
4:22 - 4:23在寻找一段能告诉它
-
4:23 - 4:26“这里是基因的起始位置”
的 DNA。 -
4:26 - 4:28当它找到这个片段后,
-
4:28 - 4:30它会进行一系列形状变化,
-
4:30 - 4:33以结合其他的“装置”,
-
4:33 - 4:37最终启动或转录基因。
-
4:37 - 4:40这个过程必须被非常严密的控制,
-
4:40 - 4:43因为在错误的时间
启动错误的基因 -
4:43 - 4:45将导致灾难性后果。
-
4:45 - 4:48科学家们现在能够
利用蛋白机器 -
4:48 - 4:50编辑基因组。
-
4:50 - 4:52我相信大家都听说过 CRISPR。
[ 注:一种基因编辑技术] -
4:52 - 4:55CRISPR 技术利用一种
叫做 Cas9 的蛋白, -
4:55 - 4:58经过工程改造后,
Cas9 能识别并剪切 -
4:58 - 5:00DNA 上非常特定的序列。
-
5:00 - 5:02在这个例子里,
-
5:02 - 5:06我们用两个 Cas9 蛋白
切除了一段有问题的 DNA, -
5:06 - 5:09比如说,基因中一个
可能引起疾病的片段, -
5:09 - 5:11然后利用细胞机器
-
5:11 - 5:14把 DNA 的两个断点
重新“黏合”起来。 -
5:14 - 5:15作为一名分子动画师,
-
5:15 - 5:19我面临的最大挑战之一
就是如何将不确定性具象化。 -
5:19 - 5:22我给各位展示的所有动画
代表的只是一些假设, -
5:22 - 5:25是我的合作者们基于
他们掌握的最佳信息, -
5:25 - 5:27对于一个分子过程的设想。
-
5:27 - 5:29但对于很多分子过程来说,
-
5:29 - 5:32我们对它们的理解
仍处于初始阶段, -
5:32 - 5:33还有许多待研究之处。
-
5:33 - 5:34事实是,
-
5:34 - 5:39这些看不见的分子世界
幅员辽阔,大部分还未经勘探。 -
5:39 - 5:42对我来说,这些分子景观
-
5:42 - 5:45和我们身边看得见
的自然世界一样, -
5:45 - 5:47是那么引人入胜。
-
5:47 - 5:49谢谢。
-
5:49 - 5:52(掌声)
- Title:
- 通过动画探索奇妙的分子世界
- Speaker:
- 简妮特 · 岩佐
- Description:
-
有些生物结构过于微小,即便使用最强大的显微镜,科学家们也看不见它们的模样。这就是分子动画师、TED 研究员简妮特 · 岩佐(Janet Iwasa)发挥创造力的地方。她将通过分享一些令人着迷的动画来畅想这些分子式如何工作的,并带领我们探索看不见的广阔分子世界。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:05
![]() |
Lipeng Chen approved Chinese, Simplified subtitles for The wonders of the molecular world, animated | |
![]() |
Lipeng Chen edited Chinese, Simplified subtitles for The wonders of the molecular world, animated | |
![]() |
Yolanda Zhang accepted Chinese, Simplified subtitles for The wonders of the molecular world, animated | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The wonders of the molecular world, animated | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The wonders of the molecular world, animated | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The wonders of the molecular world, animated | |
![]() |
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The wonders of the molecular world, animated | |
![]() |
Wanting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for The wonders of the molecular world, animated |