Tôn giáo tốt hay xấu? (Đây là câu hỏi mẹo)
-
0:01 - 0:05Chúng ta lúc nào cũng bàn về tôn giáo.
-
0:05 - 0:07(Cười)
-
0:07 - 0:09Christopher Hitchens vĩ đại
-
0:09 - 0:10từng viết cuốn "God Is Not Great"
(Chúa Không Vĩ Đại) -
0:10 - 0:14có phụ đề là "Religion Poisons Everything"
(Tôn Giáo Đầu Độc Tất Cả) -
0:14 - 0:15(Cười)
-
0:15 - 0:19Nhưng vào tháng trước, trên tạp chí Time,
-
0:19 - 0:23tôi đã gặp Linh mục David Wolpe, người được coi là giáo sĩ của nước Mỹ,
-
0:23 - 0:28phát biểu, nhằm cân bằng sự đối lập
giữa các đặc tính tiêu cực đó, -
0:28 - 0:31không một hình thức biến đổi
xã hội nào quan trọng, -
0:31 - 0:35có thể xảy ra nếu không thông qua
các tổ chức tôn giáo. -
0:35 - 0:37Bây giờ, những điều đáng lưu ý về
khía cạnh tiêu cực -
0:37 - 0:40và tích cực đã tồn tại từ lâu,
-
0:40 - 0:42tôi có một vật trong túi mình,
-
0:42 - 0:48từ thế kỉ đầu tiên trước Công nguyên vào thời của Lucretius,
-
0:48 - 0:51tác giả quyển " On the Nature of Things,"
(Bản chất của sự việc) đã từng nói, -
0:51 - 0:56"Tantum religio potuit suadere malorum" -
-
0:56 - 0:58Lẽ ra tôi nên nhớ nằm lòng câu nói ấy - câu nói
-
0:58 - 1:01thể hiện sức mạnh của tôn giáo trong việc
-
1:01 - 1:03cổ vũ mọi người
làm điều xấu , -
1:03 - 1:05và ông đã nói lên sự thật,
-
1:05 - 1:08về quyết định của Agamemnon
khi đặt con gái của mình, -
1:08 - 1:10Iphigenia, lên tế đài hy sinh
-
1:10 - 1:14để giữ gìn những triển vọng cho quân đội của mình.
-
1:14 - 1:16Vì thế, đã có nhiều cuộc tranh luận kéo dài
-
1:16 - 1:18qua nhiều thế kỉ, trong trường hợp đó, thật ra thì,
-
1:18 - 1:20chúng ta có thể bàn suốt thiên niên kỉ
về chủ đề tín ngưỡng. -
1:20 - 1:22Con người nói rất nhiều về nó,
-
1:22 - 1:24và họ nói về điều tốt lẫn điều xấu
-
1:24 - 1:27và cả những điều bình thường về nó.
-
1:27 - 1:29Điều tôi muốn khuyên bạn hôm nay
-
1:29 - 1:30chỉ là một lời vô cùng đơn giản,
-
1:30 - 1:33những cuộc tranh luận đó
-
1:33 - 1:35ít hay nhiều đều hết sức phi lí
-
1:35 - 1:39bởi vì không có những điều tương tự như tôn giáo
-
1:39 - 1:41dám đưa ra những luận điệu này.
-
1:41 - 1:42Không có cái được gọi là tôn giáo,
-
1:42 - 1:46và vì vậy, không thể xác định được
điều đó là tốt hay xấu. -
1:46 - 1:48Cũng không thể coi là bình thường được.
-
1:48 - 1:50Và nếu bạn nghĩ về những khẳng định này,
-
1:50 - 1:54nghĩ về những điều không hề tồn tại,
-
1:54 - 1:56một cách rõ ràng để thử nghiệm và xây dựng
-
1:56 - 1:59nội dung không hề có thật
-
1:59 - 2:01là đưa ra định nghĩa về điều đó
-
2:01 - 2:04rồi sau đó xem xét liệu có gì
thỏa mãn được nó hay không. -
2:04 - 2:07Tôi định bắt đầu theo con đường nhỏ đó
-
2:07 - 2:08để mở đầu bài thuyết trình hôm nay.
-
2:08 - 2:11Vì vậy, nếu bạn tra trong những quyển từ điển,
-
2:11 - 2:12và nếu bạn suy nghĩ về nó,
-
2:12 - 2:15một định nghĩa rất cơ bản về tôn giáo,
-
2:15 - 2:20là bao gồm niềm tin vào chúa hoặc
những gì thuộc về tâm linh. -
2:20 - 2:22Như tôi biết, điều này đều nằm trong
rất nhiều quyển từ điển, -
2:22 - 2:25nhưng bạn cũng sẽ tìm thấy định nghĩa thật sự
-
2:25 - 2:26trong tác phẩm của nhà văn Edward Tylor,
-
2:26 - 2:28một giáo sư chuyên ngành
nhân loại học đầu tiên ở Oxford, -
2:28 - 2:30một trong những nhà nhân loại học
hiện đại đầu tiên. -
2:30 - 2:33Trong quyển sách về văn hóa nguyên thủy của ông
-
2:33 - 2:36có đề cập đến trái tim tôn giáo
là những gì mà ông gọi là thuyết vật linh, -
2:36 - 2:37đó là, niềm tin về thế giới tâm linh,
-
2:37 - 2:40niềm tin về tinh thần.
-
2:40 - 2:42Vấn đề đầu tiên dành cho định nghĩ đó
-
2:42 - 2:45bắt nguồn từ quyển tiểu thuyết được xuất bản
gần đây của Paul Beatty có tên là "Tuff". (tên một loại đá) -
2:45 - 2:46Có một người đang nói chuyện với một linh mục.
-
2:46 - 2:48Vị giáo sĩ này nói rằng
ông ấy không tin vào Chúa. -
2:48 - 2:51Cậu ta nói "Ông là một giáo sĩ,
sao ông có thể không tin vào Chúa?" -
2:51 - 2:54Và ông ấy đáp lại "Đó là những điều tuyệt vời
về người Do Thái. -
2:54 - 2:56Bạn thực chất không cần phải tin vào Chúa,
-
2:56 - 2:59chỉ cần là người Do Thái thôi.
-
2:59 - 3:02Cho nên, nếu cậu trai này là một linh mục, và là một
linh mục Do Thái, -
3:02 - 3:05và nếu bạn phải tin vào Chúa
để bày tỏ lòng mộ đạo, -
3:05 - 3:08vậy thì chúng ta có kết luận phản trực giác
-
3:08 - 3:10vì có thể trở thành một linh mục Do Thái
-
3:10 - 3:12không tin tưởng vào Chúa,
-
3:12 - 3:15thì đạo Do Thái không phải là một tín ngưỡng.
-
3:15 - 3:18Dường như đây là một cách nghĩ phản trực giác.
-
3:18 - 3:21Có một lí luận chống lại quan điểm này.
-
3:21 - 3:23Một người bạn của tôi,
một người bạn Ấn Độ, -
3:23 - 3:26đến gặp ba mình khi cậu còn nhỏ,
-
3:26 - 3:27lúc còn là một đứa trẻ, và nói với ba mình rằng,
-
3:27 - 3:29"Con muốn nói với ba về vấn đề tôn giáo,"
-
3:29 - 3:30và ông của cậu nói "Con còn quá nhỏ.
-
3:30 - 3:32Hãy quay lại đây khi con là một thiếu niên."
-
3:32 - 3:33Nên, khi cậu trở thành một thiếu niên, cậu đã quay lại,
-
3:33 - 3:35và nói với ông của cậu,
-
3:35 - 3:36"Giờ có lẽ hơi muộn
-
3:36 - 3:40vì con vừa phát hiện ra con không tin tưởng vào Chúa."
-
3:40 - 3:42Và ông của cậu, một người sáng suốt, đáp lại,
-
3:42 - 3:44"Ồ, vậy con thuộc nhóm vô thần
-
3:44 - 3:48theo tín ngưỡng của Hindu giáo." (Cười)
-
3:48 - 3:51Và cuối cùng, cậu bé này,
-
3:51 - 3:54hoàn toàn không tin vào Chúa.
-
3:54 - 3:56Tên là Đại La Lạt Ma.
-
3:56 - 3:58Ông thường nói đùa rằng ông là một
trong những người vô thần hàng đầu thế giới. -
3:58 - 4:01Nhưng đây là sự thật, vì tôn giáo của Đạt Lai Lạt Ma
-
4:01 - 4:04không bao gồm niềm tin vào Chúa.
-
4:04 - 4:06Giờ đây bạn có thể nghĩ điều này chỉ cho thấy rằng
-
4:06 - 4:09tôi đã đưa ra một định nghĩa sai cho bạn
-
4:09 - 4:11và tôi nên nghĩ ra một định nghĩa khác
-
4:11 - 4:12và kiểm tra nó trong những trường hợp như vậy
-
4:12 - 4:15và cố gắng tìm kiếm điều gì đó để hiểu được
-
4:15 - 4:18chủ nghĩa vô thần của đạo Do Thái, đạo Ấn
-
4:18 - 4:21và đạo Phật như là những hình thức của lòng mộ đạo,
-
4:21 - 4:23nhưng tôi thật sự nghĩ rằng đây là
một ý kiến không hay chút nào, -
4:23 - 4:25và lí do tôi nghĩ đây là một ý kiến không hay
-
4:25 - 4:27đó là tôi không nghĩ ra cách
-
4:27 - 4:29làm thế nào để khái niệm của chúng ta
về tôn giáo đạt hiệu quả. -
4:29 - 4:30Tôi nghĩ cách khái niệm của chúng ta
về tôn giáo đạt hiệu quả. -
4:30 - 4:33chính là chúng ta thật sự có,
chúng ta có một danh sách -
4:33 - 4:35về những mô hình tôn giáo
-
4:35 - 4:38và những phần phụ của chúng, đúng vậy,
-
4:38 - 4:41và nếu có điều gì mới tiếp theo
-
4:41 - 4:42cũng ngụ ý chỉ tôn giáo,
-
4:42 - 4:45chúng ta đặt ra câu hỏi "Chà, nó có giống với
một trong những điều này không?" -
4:45 - 4:47Đúng không nào?
-
4:47 - 4:50Và tôi nghĩ điều đó không chỉ về
cách chúng ta nghĩ về tôn giáo thế nào, -
4:50 - 4:51và đó, ví dụ như,
-
4:51 - 4:53từ quan điểm của chúng ta,
-
4:53 - 4:55bất cứ cái nào trong danh sách đó tốt hơn
để định nghĩa một tôn giáo, -
4:55 - 4:57đó là lí do tôi không nghĩ bảng thống kê tôn giáo,
-
4:57 - 4:59ngoại trừ đạo Phật và đạo Do Thái
-
4:59 - 5:01có cơ hội trở thành một nguồn khởi đầu tốt,
-
5:01 - 5:04vì chúng có trong danh sách của chúng ta.
-
5:04 - 5:06Nhưng tại sao chúng ta có một danh sách như vậy?
-
5:06 - 5:08Chuyện gì sẽ xảy ra? Làm sao có thể xảy ra chuyện
-
5:08 - 5:10chúng ta có danh sách này được?
-
5:10 - 5:13Tôi nghĩ câu trả lời khá là đơn giản
-
5:13 - 5:16và chuyện vẫn còn sơ thảo và còn gây tranh cãi.
-
5:16 - 5:17Tôi chắc chắn có nhiều người sẽ
không tán thành chuyện này, -
5:17 - 5:19nhưng đây là câu chuyện của tôi,
-
5:19 - 5:21và nó đúng hay không, nó vẫn là câu chuyện mà tôi nghĩ
-
5:21 - 5:24giải thích được cho bạn
-
5:24 - 5:25làm cách nào chúng ta có được danh sách,
-
5:25 - 5:27và từ đó giúp bạn nghĩ về
-
5:27 - 5:28cách dùng của danh sách là gì.
-
5:28 - 5:31Tôi nghĩ câu trả lời là, những người du hành Châu Âu,
-
5:31 - 5:33đại khái bắt đầu từ thời của Columbus,
-
5:33 - 5:35bắt đầu chuyến đi vòng quanh thế giới.
-
5:35 - 5:37Họ đến từ văn hóa đạo Cơ Đốc,
-
5:37 - 5:39và khi họ đến một nơi mới,
-
5:39 - 5:42họ đã chú ý thấy nhiều người không theo đạo Cơ Đốc,
-
5:42 - 5:44và vì vậy họ tự vấn chính mình câu hỏi sau đây:
-
5:44 - 5:47họ theo đạo gì ngoài đạo Cơ Đốc?
-
5:47 - 5:51Và danh sách đó được thiết lập ngay.
-
5:51 - 5:53Danh sách bao gồm nhiều điều về những người
-
5:53 - 5:55không mang đạo Cơ Đốc.
-
5:55 - 5:59Lúc này có một trở ngại trong việc tiến hành theo cách đó,
-
5:59 - 6:01cách mà người theo đạo Cơ Đốc cực kì,
-
6:01 - 6:06ngay cả có trong sách sách đó,
một truyền thống vô cùng đặc trưng. -
6:06 - 6:07Nó gồm tất cả những điều mà
-
6:07 - 6:09mà rất, rất ư là cụ thể
-
6:09 - 6:12đó là những kết quả của những đặc trưng
-
6:12 - 6:14của lịch sử đạo Cơ Đốc,
-
6:14 - 6:16và một điều đó là trọng tâm của danh sách,
-
6:16 - 6:19một điều trọng tâm trong sự hiểu biết
hầu hết của người đạo Cơ Đốc, -
6:19 - 6:21là kết quả của đặc trưng lịch sử của đạo Cơ Đốc,
-
6:21 - 6:24đó là một tôn giáo tôn thờ tín ngưỡng tuyệt đối.
-
6:24 - 6:27Đó là tôn giáo mà nhiều người thật sự quan tâm
-
6:27 - 6:30về việc liệu bạn có tin vào những điều
đúng đắn hay không. -
6:30 - 6:32Lịch sử đạo Cơ Đốc, lịch sử nội tại của đạo Cơ Đốc,
-
6:32 - 6:34phần lớn là câu chuyện của
những người chém giết lẫn nhau -
6:34 - 6:36vì họ đã tin vào điều sai trái,
-
6:36 - 6:38và nó cũng liên quan đến
-
6:38 - 6:40những cuộc tranh đấu với các tôn giáo khác,
-
6:40 - 6:43rõ ràng nhất là vào thời Trung Cổ,
-
6:43 - 6:45một cuộc tranh đấu với đạo Hồi,
-
6:45 - 6:48mà, một lần nữa, là việc không tin vào Chúa,
-
6:48 - 6:50thật ra thì, họ đã không tin vào những điều đúng đắn,
-
6:50 - 6:53việc đó dường như khá chướng mắt
đối với những người theo đạo Cơ Đốc. -
6:53 - 6:56Giờ đây, đó là một nền lịch sử
vô cùng cụ thể và riêng biệt -
6:56 - 6:58mà đạo Cơ Đốc có được,
-
6:58 - 7:01và không phải khắp nơi đều có tất cả mọi thứ
-
7:01 - 7:05mà từng được đưa vào trong danh sách đại loại như vậy.
-
7:05 - 7:07Tôi nghĩ là còn một vấn đề khác nữa.
-
7:07 - 7:08Một việc rất cụ thể đã xảy ra.
-
7:08 - 7:10Chuyện này phải đề cập đến sớm hơn,
-
7:10 - 7:11nhưng một việc cụ thể đã xảy ra
-
7:11 - 7:13trong lịch sử của người đạo Cơ Đốc
-
7:13 - 7:15mà chúng ta thấy được quanh ta
-
7:15 - 7:17hầu như tập trung ở nước Mĩ ngày nay,
-
7:17 - 7:20và chuyện đã xảy ra vào cuối thế kỉ 19,
-
7:20 - 7:22và chuyện cụ thể đó đã xảy ra
-
7:22 - 7:23vào cuối thế kỉ 19
-
7:23 - 7:25là một loại thỏa thuận bị phá vỡ
-
7:25 - 7:28giữa khoa học,
-
7:28 - 7:34cách mới để tổ chức chính quyền tài trí,
-
7:34 - 7:35và tôn giáo.
-
7:35 - 7:37Nếu bạn nghĩ về thế kỉ 18, phát biểu,
-
7:37 - 7:38nếu bạn nghĩ về cuộc sống trí thức
-
7:38 - 7:41trước thời điểm cuối thế kỉ 19,
-
7:41 - 7:44bất cứ những gì bạn nói, bất cứ điều gì bạn nghĩ,
-
7:44 - 7:46liệt đó có là thế giới vật chất,
-
7:46 - 7:48thế giới con người,
-
7:48 - 7:50thế giới tự nhiên tách biệt khỏi thế giới con người,
-
7:50 - 7:52hoặc giá trị đạo đức, bất cứ điều gì bạn làm
-
7:52 - 7:54sẽ được đóng khung ngược lại với nền tảng
-
7:54 - 7:56những giả thuyết thuộc về tôn giáo,
-
7:56 - 7:58những giả thuyết về đạo Cơ Đốc.
-
7:58 - 7:59Bạn không thể giải thích
-
7:59 - 8:01về thế giới tự nhiên
-
8:01 - 8:04mà không nói bất cứ điều gì về mối quan hệ của nó,
-
8:04 - 8:06ví dụ, một câu chuyện về tạo hóa
-
8:06 - 8:07trong truyền thống đạo Abraham,
-
8:07 - 8:10câu chuyện về tạo hóa trong quyển kinh Torah đầu tiên.
-
8:10 - 8:14Vì vậy mọi thứ được định hình theo cách đó.
-
8:14 - 8:16Nhưng điều này thay đổi vào cuối thế kỉ 19,
-
8:16 - 8:18và lần đầu tiên, con người có thể
-
8:18 - 8:21phát triển nhiều việc làm thuộc trí thức đứng đắn
-
8:21 - 8:23như những nhà viết sử giống Darwin.
-
8:23 - 8:25Darwin đã lo lắng mối quan hệ giữa
-
8:25 - 8:27những gì ông phát biểu và những sự thật về tôn giáo,
-
8:27 - 8:29nhưng ông có thể khơi nguồn, ông có thể viết sách,
-
8:29 - 8:31về chủ đề của ông
-
8:31 - 8:34mà không cần nói rõ về mối quan hệ
-
8:34 - 8:35với những luận điệu tôn giáo,
-
8:35 - 8:38và tương tự, nhà địa chất ngày càng
bàn nhiều về vấn đề này, -
8:38 - 8:40Vào đầu thế kỉ 19, nếu bạn là một nhà địa chất
-
8:40 - 8:41và đưa ra lập luận về tuổi của Trái Đất,
-
8:41 - 8:43bạn phải giải thích liệu chuyện đó có phù hợp,
-
8:43 - 8:45chuyện đó như thế nào hay thậm chí là không phù hợp
-
8:45 - 8:46với độ tuổi của Trái Đất
-
8:46 - 8:47căn cứ vào sách Sáng Thế.
-
8:47 - 8:49Vào cuối thế kỉ 19,
-
8:49 - 8:50bạn có thể chỉ cần viết một
quyển sách giáo khoa địa chất -
8:50 - 8:53mà bạn có đưa ra những tranh luận
về số tuổi của Trái Đất là bao nhiêu. -
8:53 - 8:55Cho nên có một sự thay đổi lớn, và sự phân chia đó,
-
8:55 - 8:58sự phân chia lao động theo trí thức
diễn ra như tôi nói, tôi suy nghĩ, -
8:58 - 9:00và nó ngày càng được củng cố
-
9:00 - 9:04vào cuối thế kỉ 19 ở Châu Âu,
-
9:04 - 9:06có một sự phân chia lao động theo tri thức thật sự
-
9:06 - 9:08và bạn có thể làm rất cả mọi việc quan trọng,
-
9:08 - 9:11ngay cả gia tăng việc làm trong triết học
-
9:11 - 9:14mà không bị ràng buộc bởi cách nghĩ,
-
9:14 - 9:17"À, điều tôi phải nói nhất định phù hợp
-
9:17 - 9:19với những sự thật ẩn sâu trong tôi
-
9:19 - 9:22nhờ vào truyền thống tôn giáo."
-
9:22 - 9:24Vì vậy, tưởng tượng ai đó được sinh ra
-
9:24 - 9:28trên cõi đời này, sinh ra trong thời điểm cuối thế kỉ 19,
-
9:28 - 9:31sinh sống ở quốc gia, nơi mà tôi từng trưởng thành, Ghana,
-
9:31 - 9:34cái nôi xã hội nơi tôi lớn lên, Asante,
-
9:34 - 9:35được sinh ra đời
-
9:35 - 9:37vào thời điểm giao thời của thế kỉ 20
-
9:37 - 9:39cùng với câu hỏi này tạo ra một danh sách:
-
9:39 - 9:43ngoài đạo Cơ Đốc thì họ còn có gì nữa?
-
9:43 - 9:46À, còn một việc ông ấy muốn đề cập,
-
9:46 - 9:48và nhân đây, từng có người đã thật sự hoàn thành việc này.
-
9:48 - 9:49Tên ông ấy là đại úy Rattray,
-
9:49 - 9:52ông được phái đi với thân phận là
nhà nhân loại học của chính phủ Anh, -
9:52 - 9:53và ông đã viết một quyển sách về tôn giáo của vùng Asante.
-
9:53 - 9:56Đây là chiếc phù hiệu.
-
9:56 - 9:58Có rất nhiều ở viện bảo tàng của Anh.
-
9:58 - 10:00Tôi có thể kể bạn nghe một câu chuyện thú vị khác
-
10:00 - 10:02về cách mà nhiều thứ trong số đó diễn ra
-
10:02 - 10:05trong xã hội của tôi đã kết thúc tại viện bảo tàng của Anh,
-
10:05 - 10:07nhưng chúng ta không có thời gian cho chuyện đó.
-
10:07 - 10:08Và vật này chính là một chiếc phù hiệu.
-
10:08 - 10:10Chiếc phù hiệu này là gì?
-
10:10 - 10:11Nó là vật được đeo ở quanh cổ
-
10:11 - 10:14của những người lính bảo vệ
dưới thời trị vì của vua vùng Asante. -
10:14 - 10:18Công việc của họ là gì?
-
10:18 - 10:19Sẽ mất một thời gian dài
-
10:19 - 10:22để giải thích làm thế nào chiếc phù hiệu
có thể trở thành một thứ -
10:22 - 10:23có thể bị cuốn trôi đi,
-
10:23 - 10:26nhưng đại úy Rattray đã biết được đây là tín ngưỡng,
-
10:26 - 10:29vì những chiếc phù hiệu như vậy
từng xuất hiện trong vở kịch rồi. -
10:29 - 10:31Và tương tự,
-
10:31 - 10:33có nhiều thứ khác nữa, nhiều cách luyện tập khác nữa.
-
10:33 - 10:36Vì dụ, mỗi lần có ai đó uống rượu, dù ít hay nhiều,
-
10:36 - 10:38họ đổ một ít lên mặt đất,
-
10:38 - 10:39hình thức này được gọi là tưới rượu cúng tế,
-
10:39 - 10:41và họ đưa một ít cho tổ tiên của mình.
-
10:41 - 10:43Ba tôi đã từng làm như vậy. Mỗi lần ông ấy
mở một chai rượu whiskey, -
10:43 - 10:45mà tôi mừng đến độ phải thốt lên là chuyện bình thường,
-
10:45 - 10:49ông sẽ mở nút bần của chai sau đó đổ một ít lên mặt đất,
-
10:49 - 10:50và ông cũng sẽ nói với,
-
10:50 - 10:54ông sẽ nói với Akroma-Ampim, người sáng lập
dòng tộc của chúng tôi, -
10:54 - 10:55hay Yao Antony, người chú tuyệt vời của tôi,
-
10:55 - 10:57ông sẽ nói với họ,
-
10:57 - 10:59đưa một ít cho họ thưởng thức.
-
10:59 - 11:02Và cuối cùng, có nhiều nghi lễ lớn như vậy diễn ra công khai.
-
11:02 - 11:04Đây là một bức tranh đầu thế kỉ 19
-
11:04 - 11:05của một sĩ quan quân đội người Anh khác
-
11:05 - 11:07với một nghi lễ như vậy,
-
11:07 - 11:09nơi mà vua cũng có mặt,
-
11:09 - 11:11và công việc của đức vua,
-
11:11 - 11:12một trong số những vai trò của ngài ấy,
-
11:12 - 11:15ngoài việc tiến hành chiến tranh
và những việc làm tương tự vậy, -
11:15 - 11:18chính là trông coi những lăng mộ của tổ tiên,
-
11:18 - 11:20và khi nhà vua qua đời,
-
11:20 - 11:22cái ghế mà ngài từng ngồi sẽ bị sơn đen,
-
11:22 - 11:24và đặt trong ngôi đền của tổ tiên hoàng tộc,
-
11:24 - 11:27và cứ qua 40 ngày,
-
11:27 - 11:28vua của Asante phải đi đến đó và thờ cúng
-
11:28 - 11:30tổ tiên của ngài ấy.
-
11:30 - 11:31Đó là nhiệm vụ quan trọng của ngài,
-
11:31 - 11:33và nhiều người nghĩ rằng nếu ngài ấy không làm,
-
11:33 - 11:35mọi thứ sẽ đổ vỡ hết.
-
11:35 - 11:37Vì vậy, ngài vừa là hình mẫu của tôn giáo,
-
11:37 - 11:39như đại úy Rattray đã từng nói,
-
11:39 - 11:41vừa là hình mẫu của chính trị.
-
11:41 - 11:46Cho nên tất cả chuyện này sẽ tính
tín ngưỡng dành cho Rattray, -
11:46 - 11:48nhưng quan điểm của tôi là khi bạn nhìn vào
-
11:48 - 11:49cuộc sống của những người đó,
-
11:49 - 11:52bạn cũng tìm được mỗi lần họ làm bất cứ chuyện gì,
-
11:52 - 11:54họ đều ý thức về tổ tiên của mình.
-
11:54 - 11:56Mỗi lần ăn điểm tâm vào buổi sáng,
-
11:56 - 11:58bạn có thể ra ngoài trước nhà mình
-
11:58 - 12:01và tạ ơn thần cây, gọi là nyame dua
-
12:01 - 12:02bên ngoài ngôi nhà,
-
12:02 - 12:03và một lần nữa, bạn sẽ nói với Chúa
-
12:03 - 12:04và những đấng tối cao hay thần linh cấp thấp
-
12:04 - 12:06và tổ tiên của mình và vâng vâng.
-
12:06 - 12:08Đây không phải là một thế giới
-
12:08 - 12:11mà sự chia cắt giữa tôn giáo và khoa học
-
12:11 - 12:12từng diễn ra.
-
12:12 - 12:14Tôn giáo không được tách rời
-
12:14 - 12:15khỏi bất cứ khía cạnh nào khác của cuộc sống,
-
12:15 - 12:17và đặc biệt là,
-
12:17 - 12:19điều quan trọng để hiểu rõ về thế giới này
-
12:19 - 12:20chính là một thế giới mà công việc
-
12:20 - 12:21mà khoa học làm cho chúng ta
-
12:21 - 12:24được thực hiện bởi điều đại úy Rattray định gọi là tôn giáo,
-
12:24 - 12:26vì nếu họ muốn một sự giải thích cho tất cả mọi chuyện,
-
12:26 - 12:28nếu họ muốn biết tại sao vụ mùa lại thất bại,
-
12:28 - 12:29nếu họ muốn biết tại sao trời lại mưa,
-
12:29 - 12:32hay không mưa, nếu họ cần mưa,
-
12:32 - 12:34nếu họ muốn biết tại sao
-
12:34 - 12:36ông của họ ra đi,
-
12:36 - 12:39họ định kêu gọi những điều tương tự nhau,
-
12:39 - 12:41có cùng ngôn ngữ,
-
12:41 - 12:43bàn về cùng một vị thần.
-
12:43 - 12:45Sự tách biệt lớn, nói cách khác,
-
12:45 - 12:47giữa tôn giáo và khoa học không hề xảy ra.
-
12:47 - 12:52Bây giờ, điều này đơn thuần chỉ là
một sự tò mò về lịch sử, -
12:52 - 12:55ngoại trừ ở nhiều vùng khác trên thế giới,
-
12:55 - 12:58điều này vẫn có thật.
-
12:58 - 13:00Tôi được đặc cách đi dự một đám cưới
-
13:00 - 13:02vào một ngày nọ ở vùng phía Bắc Namibia,
-
13:02 - 13:04cách 20 dặm so với phía Nam biên giới của người Angola
-
13:04 - 13:06trong một ngôi làng gồm 200 người.
-
13:06 - 13:07Họ là những con người hiện đại.
-
13:07 - 13:09Chúng tôi đi cùng với Oona Chaplin,
-
13:09 - 13:11cái tên mà có lẽ một vài bạn từng nghe qua,
-
13:11 - 13:13và một trong số những người từ
ngôi làng này đi về phía cô ấy, -
13:13 - 13:15và nói "Tôi từng gặp cô trong bộ phim
"Cuộc chiến vương quyền". -
13:15 - 13:19Vì vậy không có nhiều người bị cô lập
khỏi thế giới của chúng ta, -
13:19 - 13:21nhưng tuy nhiên, đối với họ,
-
13:21 - 13:23Chúa và những tâm linh vẫn còn tồn tại rất nhiều ở đây,
-
13:23 - 13:25và khi chúng tôi trên xe buýt đi đi về về
-
13:25 - 13:27ở nhiều nơi có tổ chức [nghi lễ] như vậy,
-
13:27 - 13:29họ cầu nguyện không chỉ những điều chung chung
-
13:29 - 13:31mà còn cầu cho sự an toàn cho chuyến đi,
-
13:31 - 13:32và họ cho là,
-
13:32 - 13:35và khi họ nói với tôi rằng mẹ tôi,
-
13:35 - 13:37[người bà] của chú rể,
-
13:37 - 13:39đang ở cùng chúng tôi, họ không ý nói hoa mĩ.
-
13:39 - 13:42Ý họ là, mặc dù bà là một người đã khuất,
-
13:42 - 13:45ý họ là, bà vẫn còn quanh quẩn đâu đây.
-
13:45 - 13:47Cho nên phần lớn các quốc gia trên thế giới ngày nay,
-
13:47 - 13:49sự chia rẻ giữa khoa học và tôn giáo
-
13:49 - 13:51không diễn ra trong phần lớn
các quốc gia thế giới ngày nay, -
13:51 - 13:55và như tôi nói, không có những điều này -
-
13:55 - 13:59Cậu ta đã từng làm việc cho công ti Chase
và ngân hàng thế giới. -
13:59 - 14:02Có nhiều người dân trên thế giới cũng như bạn,
-
14:02 - 14:04nhưng họ đến từ một nơi mà tôn giáo
-
14:04 - 14:06đóng một vai trò khác hoàn toàn.
-
14:06 - 14:08Nên điều tôi muốn bạn nghĩ tiếp theo ai đó muốn
-
14:08 - 14:10truyền bá rộng rãi về tôn giáo
-
14:10 - 14:13có lẽ không có thứ
-
14:13 - 14:16như là tôn giáo, cái gọi là tín ngưỡng
-
14:16 - 14:18và vì vậy những gì họ nói
-
14:18 - 14:20không hoàn toàn là thật.
-
14:20 - 14:24(Vỗ tay)
- Title:
- Tôn giáo tốt hay xấu? (Đây là câu hỏi mẹo)
- Speaker:
- Kwame Anthony Appiah
- Description:
-
Có nhiều điều tốt đẹp được tạo ra dưới danh nghĩa của tôn giáo, và nhiều điều xấu cũng vậy. Nhưng tôn giáo chính xác là gì - nó tốt hay xấu, từ trong bản chất của nó? Nhà triết học Kwame Anthony Appiah đã đưa ra một cái nhìn đầy hào phóng và đáng ngạc nhiên.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:40
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Vi Vi edited Vietnamese subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Vi Vi accepted Vietnamese subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Vi Vi edited Vietnamese subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Vi Vi edited Vietnamese subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Phuong Quach edited Vietnamese subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) |