Vai reliģija ir laba vai slikta? (Šis ir āķīgs jautājums)
-
0:01 - 0:05Cilvēki visu laiku viskaut ko saka par reliģiju.
-
0:05 - 0:07(Smiekli)
-
0:07 - 0:09Lieliskais, mūžībā aizgājušais
Kristofers Hičenss -
0:09 - 0:11sarakstīja grāmatu „Dievs nav varens”,
-
0:11 - 0:14kuras apakšvirsraksts bija
„Reliģija visu samaitā.'” -
0:14 - 0:15(Smiekli)
-
0:15 - 0:19Bet pagājušajā mēnesī „TIME” žurnālā
-
0:19 - 0:23rabīns Deivids Volps, kuru, kā noprotu,
dēvē par Amerikas rabīnu, -
0:23 - 0:28kurš, lai atsvērtu šo negatīvo
raksturojumu, ir teicis, -
0:28 - 0:31ka jebkura veida sociālās pārmaiņas
-
0:31 - 0:35var ieviest tikai
caur organizēto reliģiju. -
0:35 - 0:37Šāda veida apgalvojumi par negatīvo
-
0:37 - 0:40un pozitīvo pusi ir ļoti seni.
-
0:40 - 0:42Viens man ir tepat kabatā —
-
0:42 - 0:48no 1. gadsimta p.m.ē.
To teicis Lukrēcijs, -
0:48 - 0:51autors poēmai „Par lietu dabu” —
-
0:51 - 0:55„Tantum religio potuit suadere malorum”.
-
0:55 - 0:59Man būtu vajadzējis
to iemācīties no galvas. -
0:59 - 1:01Tas nozīmē — „tik daudz ļauna
-
1:01 - 1:03cilvēkus mudina darīt reliģija”,
-
1:03 - 1:06un viņš runāja par Agamemnona lēmumu
-
1:06 - 1:09likt savu meitu Ifigēniju
-
1:09 - 1:10uz upuraltāra,
-
1:10 - 1:14lai saglabātu savas armijas izredzes.
-
1:14 - 1:17Šīs debates par reliģiju
ir gadsimtiem ilgas, -
1:17 - 1:19šajā gadījumā patiesībā varam teikt —
-
1:19 - 1:20tūkstošiem gadu ilgas.
-
1:20 - 1:22Cilvēki par to ir daudz runājuši,
-
1:22 - 1:24un teikuši labu un sliktu,
-
1:24 - 1:27un neitrālu par to.
-
1:27 - 1:29Šodien vēlos jūs pārliecināt
-
1:29 - 1:30par ļoti vienkāršu apgalvojumu,
-
1:30 - 1:33proti, šīs debates ir
-
1:33 - 1:35savā ziņā muļķīgas,
-
1:35 - 1:39tāpēc ka nav tāda lieta kā reliģija,
-
1:39 - 1:41par ko izteikt šos apgalvojumus.
-
1:41 - 1:42Nav tāda lieta vārdā „reliģija”,
-
1:42 - 1:46tāpēc tā nevar būt laba vai slikta.
-
1:46 - 1:48Tā pat nevar būt neitrāla.
-
1:48 - 1:50Domājot par apgalvojumiem
-
1:50 - 1:54par lietu neesamību,
-
1:54 - 1:57viens pašsaprotams veids,
kā mēģināt konstatēt -
1:57 - 1:59kādas vispārpieņemtas lietas neesamību,
-
1:59 - 2:01būtu piedāvāt šīs lietas definīciju
-
2:01 - 2:04un tad skatīties,
vai ir kaut kas, kas tai atbilst. -
2:04 - 2:09Vispirms es sākšu ar šo vienkāršo veidu.
-
2:09 - 2:11Tātad, ieskatoties vārdnīcās
-
2:11 - 2:12un to apdomājot,
-
2:12 - 2:15viena ļoti dabiska
reliģijas definīcija ir tā, -
2:15 - 2:20ka reliģija ietver ticību
dieviem vai garīgām būtnēm. -
2:20 - 2:22Kā teicu, tas ir daudzās vārdnīcās,
-
2:22 - 2:25bet to var atrast arī
-
2:25 - 2:26sera Edvarda Tailora darbā,
-
2:26 - 2:28kurš bija pirmais antropoloģijas
profesors Oksfordā, -
2:28 - 2:30viens no pirmajiem mūsdienu antropologiem.
-
2:30 - 2:33Savā grāmatā par pirmatnējo kultūru
-
2:33 - 2:36viņš raksta, ka reliģijas sirds ir
tā dēvētais animisms, -
2:36 - 2:37kas ir ticība garīgiem spēkiem,
-
2:37 - 2:40ticība gariem.
-
2:40 - 2:42Šīs definīcijas pirmā problēma
-
2:42 - 2:45ir atrodama nesenajā
Pola Beitija romānā „Tufs”. -
2:45 - 2:46Tur ir vīrietis, kurš runā ar rabīnu.
-
2:46 - 2:48Rabīns saka, ka viņš netic Dievam.
-
2:48 - 2:51Vīrietis saka: „Tu esi rabīns,
kā tu vari neticēt Dievam?” -
2:51 - 2:54Un atbilde ir:
„Tādēļ ir tik labi būt ebrejam. -
2:54 - 2:56Tev nav jātic Dievam,
-
2:56 - 2:59tikai tam, ka esi ebrejs.” (Smiekli)
-
2:59 - 3:02Tātad, ja šīs vīrietis ir
rabīns, ebreju rabīns, -
3:02 - 3:05un ticēšana Dievam ir svarīga,
lai būtu reliģiozs, -
3:05 - 3:08tad mums sanāk diezgan
neloģisks secinājums — -
3:08 - 3:10ja reiz ir iespējams būt par ebeju rabīnu,
-
3:10 - 3:12neticot Dievam,
-
3:12 - 3:15jūdaisms nav reliģija.
-
3:15 - 3:18Tā šķiet diezgan neloģiska doma.
-
3:18 - 3:21Lūk, vēl viens pretarguments šim viedoklim.
-
3:21 - 3:23Mans draugs, indiešu draugs,
-
3:23 - 3:26aizgāja pie sava vectēva,
kad viņš bija ļoti jauns, -
3:26 - 3:27vēl bērns, un teica viņam:
-
3:27 - 3:29„Es gribu ar tevi parunāt par reliģiju.”
-
3:29 - 3:30Viņa vectēvs sacīja: „Tu esi pārāk jauns.
-
3:30 - 3:32Atnāc vēlreiz, kad būsi pusaudzis.”
-
3:32 - 3:33Viņš atnāca vēlreiz, kad bija pusaudzis,
-
3:33 - 3:35un teica savam vectēvam:
-
3:35 - 3:37„Nu varbūt ir mazliet par vēlu,
-
3:37 - 3:40jo esmu atklājis, ka neticu dieviem.”
-
3:40 - 3:42Viņa vectēvs,
kurš bija gudrs vīrs, sacīja: -
3:42 - 3:46„Ak tā, tad tu piederi pie
hinduisma ateistu filiāles.” -
3:46 - 3:48(Smiekli)
-
3:48 - 3:51Visbeidzot ir šis kungs,
-
3:51 - 3:54kurš, kā visiem zināms, netic Dievam.
-
3:54 - 3:56Viņa vārds ir Dalailama.
-
3:56 - 3:58Viņš bieži joko, ka ir viens no
pasaules vadošajiem ateistiem. -
3:58 - 4:01Bet tā ir patiesība,
jo Dalailamas reliģija -
4:01 - 4:04neietver ticību Dievam.
-
4:04 - 4:06Jūs, iespējams, domājat,
ka tas tikai parāda, -
4:06 - 4:09ka esmu iedevis jums nepareizo definīciju
-
4:09 - 4:11un ka man vajadzētu piedāvāt kādu citu
-
4:11 - 4:12un pārbaudīt to caur šiem piemēriem,
-
4:12 - 4:15un mēģināt atrast kaut ko, kas ietver
-
4:15 - 4:18ateistisko jūdaismu, ateistisko hinduismu
-
4:18 - 4:21un ateistisko budismu kā reliģijas veidus,
-
4:21 - 4:23bet es patiesībā domāju,
ka tā ir slikta doma, -
4:23 - 4:25un iemesls, kāpēc es domāju,
ka tā ir slikta doma, -
4:25 - 4:27ir, jo es neuzskatu,
-
4:27 - 4:29ka šādi darbojas
mūsu priekšstats par reliģiju. -
4:29 - 4:30Manuprāt, mūsu priekšstats par reliģiju
-
4:30 - 4:33patiesībā vairāk līdzinās sarakstam
-
4:33 - 4:35ar paradigmu reliģijām
-
4:35 - 4:38un to apakšgrupām,
-
4:38 - 4:41un, ja parādās kaut kas jauns,
-
4:41 - 4:42kas tiecas kļūt par reliģiju,
-
4:42 - 4:45mēs jautājam:
„Vai tā līdzinās kādai no šīm?” -
4:45 - 4:47Ne tā?
-
4:47 - 4:50Manuprāt, mēs šādi domājam
ne tikai par reliģiju, -
4:50 - 4:51un tas ir...
-
4:51 - 4:53no mūsu viedokļa
-
4:53 - 4:55labāk lai viss šajā sarakstā ir reliģija,
-
4:55 - 4:57tāpēc es nedomāju,
ka reliģiju uzskaitījums, -
4:57 - 4:59kas izslēdz budismu vai jūdaismu,
-
4:59 - 5:01varētu būt labs sākums,
-
5:01 - 5:04jo tie ir mūsu sarakstā.
-
5:04 - 5:06Bet kāpēc mums ir šāds saraksts?
-
5:06 - 5:07Kas notiek?
-
5:07 - 5:10Kā nākas, ka mums ir šāds saraksts?
-
5:10 - 5:13Man šķiet, ka atbilde ir diezgan vienkārša
-
5:13 - 5:16un tāpēc sākotnēja un strīdīga.
-
5:16 - 5:17Esmu pārliecināts,
ka daudzi tam nepiekritīs, -
5:17 - 5:19bet, lūk, mans stāsts.
-
5:19 - 5:21Patiess vai nepatiess,
bet tas ir stāsts, kurš, manuprāt, -
5:21 - 5:24labi palīdz saprast,
-
5:24 - 5:25kā šis saraksts varēja rasties,
-
5:25 - 5:27un tāpēc palīdz, domājot par to,
-
5:27 - 5:29kāda tam varētu būt nozīme.
-
5:29 - 5:31Manuprāt, atbilde ir tajā,
ka eiropiešu ceļotāji -
5:31 - 5:33aptuveni kopš Kolumba laika
-
5:33 - 5:35sāka apceļot pasauli.
-
5:35 - 5:37Viņi nāca no kristiešu kultūras,
-
5:37 - 5:39un, ierodoties jaunā vietā,
-
5:39 - 5:42viņi ievēroja, ka daļa cilvēku
nepazina kristietību. -
5:42 - 5:44Tādēļ viņi uzdeva sev jautājumu:
-
5:44 - 5:47„Kas tad viņiem ir, ja ne kristietība?”
-
5:47 - 5:51Būtībā šo sarakstu izveidoja.
-
5:51 - 5:53Tas ietver to,
kas citiem cilvēkiem bija -
5:53 - 5:55kristietības vietā.
-
5:55 - 5:59Rodas grūtības turpināt šajā virzienā,
-
5:59 - 6:01jo kristietība ir ārkārtīgi,
-
6:01 - 6:06pat šajā sarakstā,
tā ir ārkārtīgi specifiska tradīcija. -
6:06 - 6:07Tā ietver visdažādākās lietas,
-
6:07 - 6:09kas ir ļoti, ļoti specifiskas,
-
6:09 - 6:14kas ir kristietības vēstures
īpatnību rezultāts. -
6:14 - 6:16Viena lieta tās pamatā,
-
6:16 - 6:19viena lieta, kas ir pamatā
vairumam kristietības izpratņu, -
6:19 - 6:21kas ir īpašās kristietības
vēstures rezultāts — -
6:21 - 6:24proti, tā ir reliģija,
kas cieši saistīta ar ticību. -
6:24 - 6:27Šīs reliģijas cilvēkiem ļoti rūp,
-
6:27 - 6:30vai tu tici pareizajam.
-
6:30 - 6:32Kristietības vēsture,
iekšējā kristietības vēsture, -
6:32 - 6:34lielā mērā ir cilvēku
savstarpējas nogalināšanas vēsture, -
6:34 - 6:36jo viņi ticēja nepareizajam.
-
6:36 - 6:38Tā ir iesaistīta arī
-
6:38 - 6:40cīņās ar citām reliģijām,
-
6:40 - 6:43protams, sākot ar viduslaikiem,
-
6:43 - 6:45cīņu ar islāmu,
-
6:45 - 6:48kurā atkal neticība,
-
6:48 - 6:50fakts, ka viņi neticēja pareizajam,
-
6:50 - 6:53bija tas, kas kristiešu pasaulei
šķita tik aizvainojošs. -
6:53 - 6:58Kristietībai ir ļoti specifiska
un īpatnēja vēsture, -
6:58 - 7:05un ne viss, kas reiz ir
iekļauts šajā sarakstā, ir tāds. -
7:05 - 7:07Man šķiet ir vēl viena problēma.
-
7:07 - 7:08Notika kas ļoti īpašs,
-
7:08 - 7:10ko pieminēju jau iepriekš —
-
7:10 - 7:11kaut kas īpašs notika
-
7:11 - 7:13tās kristietības vēsturē,
-
7:13 - 7:15kāda sastopama
-
7:15 - 7:17lielākoties ASV mūsdienās,
-
7:17 - 7:20un tas notika 19. gadsimta beigās.
-
7:20 - 7:22Šī specifiskā lieta, kas notika
-
7:22 - 7:2319. gadsimta beigās,
-
7:23 - 7:25bija tāds kā darījums, ko noslēdza
-
7:25 - 7:28starp zinātni,
-
7:28 - 7:34šo jauno intelektuālās autoritātes
organizēšanas veidu, -
7:34 - 7:35un reliģiju.
-
7:35 - 7:37Ja iedomājamies 18. gadsimtu, piemēram,
-
7:37 - 7:38ja iedomājamies intelektuālo dzīvi
-
7:38 - 7:41pirms 19. gadsimta beigām,
-
7:41 - 7:44viss, ko darīji, viss, par ko domāji,
-
7:44 - 7:46vienalga, vai tā bija fiziskā pasaule,
-
7:46 - 7:48cilvēka pasaule,
-
7:48 - 7:51dabas pasaule
bez cilvēka pasaules, vai morāle, -
7:51 - 7:52viss, ko darīji,
-
7:52 - 7:54visu pielāgoja
-
7:54 - 7:56reliģisku pieņēmumu kopumam,
-
7:56 - 7:58kristiešu pieņēmumiem.
-
7:58 - 7:59Tu nevarēji runāt
-
7:59 - 8:01par dabas pasauli,
-
8:01 - 8:04nepieminot tās saistību,
-
8:04 - 8:06piemēram, ar stāstu par pasaules radīšanu
-
8:06 - 8:07Ābrahāma tradīcijā,
-
8:07 - 8:10pasaules radīšanas stāstu
pirmajā Tora grāmatā. -
8:10 - 8:14Viss tika likts šādā te ietvarā.
-
8:14 - 8:16Bet 19. gadsimta beigās tas mainījās,
-
8:16 - 8:18un pirmo reizi cilvēkiem bija iespējams
-
8:18 - 8:21veidot nopietnas, intelektuālas karjeras
-
8:21 - 8:23kā dabas vēsturniekiem,
kā piemēram, Darvins. -
8:23 - 8:25Darvinu satrauca attiecības starp
-
8:25 - 8:27viņa teikto un reliģijas patiesībām,
-
8:27 - 8:29bet viņš varēja turpināt rakstīt grāmatas
-
8:29 - 8:31par savu tematu,
-
8:31 - 8:34bez vajadzības norādīt,
kāda bija šī saikne -
8:34 - 8:35ar reliģiju.
-
8:35 - 8:38Līdzīgi par to arvien vairāk
varēja runāt ģeologi. -
8:38 - 8:39Ja ģeologs 19. gs. sākumā
-
8:39 - 8:41izteica apgalvojumus par Zemes vecumu,
-
8:41 - 8:43tam bija jāskaidro, vai tas atbilst
-
8:43 - 8:44un kā tas atbilst vai neatbilst
-
8:44 - 8:481. Mozus grāmatā
norādītajam Zemes vecumam. -
8:48 - 8:4919. gadsimta beigās
-
8:49 - 8:50varēja vienkārši uzrakstīt
ģeoloģijas grāmatu -
8:50 - 8:53un izteikt apgalvojumus par Zemes vecumu.
-
8:53 - 8:55Tā ir pamatīga pārmaiņa,
un rodas šis sadalījums -
8:55 - 8:57šī intelektuālā darba dalīšana,
kā es to saucu, -
8:57 - 9:00un tā nostiprinās, līdz beidzot
-
9:00 - 9:0319. gadsimta beigās Eiropā
-
9:03 - 9:05notiek īsta intelektuālā darba dalīšana,
-
9:05 - 9:07un ir iespēja pievērsties
dažādām nopietnām lietām, -
9:07 - 9:11tostarp, arvien vairāk pat filozofijai,
-
9:11 - 9:14neļaujot sevi ierobežot domai:
-
9:14 - 9:16„Manis teiktajam ir jābūt saskaņā
-
9:16 - 9:19ar dziļajām patiesībām, ko man sniedz
-
9:19 - 9:21mūsu reliģija.”
-
9:21 - 9:24Iedomājieties kādu, kurš nokļūst
-
9:24 - 9:27no tās pasaules,
19. gadsimta beigu pasaules, -
9:27 - 9:31valstī, kurā uzaugu es, Ganā,
-
9:31 - 9:34sabiedrībā, kurā es uzaugu, Asantē,
-
9:34 - 9:35ienākot šajā pasaulē
-
9:35 - 9:3720. gadsmita mijā
-
9:37 - 9:39ar jautājumu, kurš radīja sarakstu:
-
9:39 - 9:43„Kas viņiem ir kristietības vietā?”
-
9:43 - 9:46Lūk, viena lieta, ko viņš pamanītu,
-
9:46 - 9:48un, starp citu, bija cilvēks,
kurš tiešām to izdarīja. -
9:48 - 9:50Tas bija kapteinis Retrijs,
-
9:50 - 9:51britu valdības sūtīts antropologs,
-
9:51 - 9:53kurš uzrakstīja grāmatu
par Asantes reliģiju. -
9:53 - 9:56Šis ir dvēseles disks.
-
9:56 - 9:58Britu muzejā tādu ir daudz.
-
9:58 - 10:00Es varētu pastāstīt
interesantu, citādāku stāstu, -
10:00 - 10:02kā tas gadījās, ka tik daudz lietu
-
10:02 - 10:04no manas sabiedrības nonāca Britu muzejā,
-
10:04 - 10:07bet tam mums nav laika.
-
10:07 - 10:09Tātad šis objekts ir dvēseles disks.
-
10:09 - 10:10Kas ir dvēseles disks?
-
10:10 - 10:11To nēsāja ap kaklu
-
10:11 - 10:14Asantes karaļa dvēseļu mazgātāji.
-
10:14 - 10:17Kāds bija viņu darbs?
Mazgāt karaļa dvēseli. -
10:18 - 10:19Tas prasītu daudz laika —
-
10:19 - 10:23paskaidrot, kā dvēsele
varēja būt mazgājama. -
10:23 - 10:26Bet Retrijs zināja, ka tā ir reliģija,
-
10:26 - 10:29jo bija iesaistītas dvēseles.
-
10:30 - 10:31Līdzīgā kārtā
-
10:31 - 10:33bija daudz citu lietu un paradumu.
-
10:33 - 10:36Piemēram, iedzerot, gandrīz ik reizi
-
10:36 - 10:38viņi mazliet izlēja uz zemes,
-
10:38 - 10:39ziedojot dieviem
-
10:39 - 10:41un iedodot mazliet senčiem.
-
10:41 - 10:43Mans tēvs tā darīja.
Ikreiz, atverot viskija pudeli, -
10:43 - 10:46— ar prieku varu teikt,
tas bija ļoti bieži — -
10:46 - 10:48viņš to atkorķēja un
mazliet izlēja uz zemes, -
10:48 - 10:50un viņš runāja
-
10:50 - 10:53ar Akroma-Ampimu, mūsu ciltstēvu,
-
10:53 - 10:55vai Jao Antoniju, mana vectēva brāli.
-
10:55 - 10:57Viņš ar tiem sarunājās,
-
10:57 - 10:59piedāvāja viņiem mazliet no tā.
-
10:59 - 11:02Visbeidzot bija milzīgas
publiskās ceremonijas. -
11:02 - 11:04Šis ir 19. gadsimta sākuma zīmējums,
-
11:04 - 11:05ko zīmējis cits britu militārā virsnieks —
-
11:05 - 11:06no ceremonijas,
-
11:06 - 11:09kurā bija iesaistīts karalis.
-
11:09 - 11:10Karaļa darbs,
-
11:10 - 11:12liela daļa no viņa darba,
-
11:12 - 11:15neskaitot karagājienus u. tml. lietas,
-
11:15 - 11:18bija rūpēties par savu priekšteču kapenēm.
-
11:18 - 11:20Kad karalis nomira,
-
11:20 - 11:22krēslu, uz kura viņš sēdēja,
nokrāsoja melnu -
11:22 - 11:25un novietoja karaļa senču templī,
-
11:25 - 11:27un ik pēc 40 dienām
-
11:27 - 11:29Asantes karalim bija jāiet
un jāveic rituāls -
11:29 - 11:30saviem senčiem par godu.
-
11:30 - 11:31Tā ir liela daļa viņa darba,
-
11:31 - 11:33un cilvēki domā, ja viņš to nedarīs,
-
11:33 - 11:35viss saies grīstē.
-
11:35 - 11:37Tātad viņš ir reliģiska figūra,
-
11:37 - 11:38kā teiktu Retrijs,
-
11:38 - 11:40un politiska figūra.
-
11:40 - 11:46Tātad šis viss
Retrija izpratnē būtu reliģija, -
11:46 - 11:48taču mana galvenā doma ir, ka, ieskatoties
-
11:48 - 11:49šo cilvēku dzīvēs,
-
11:49 - 11:52mēs arī saprotam,
ka ikreiz, kaut ko darot, -
11:52 - 11:54viņi apzinās savus priekštečus.
-
11:54 - 11:56Katru rītu brokastu laikā
-
11:56 - 11:58tu vari iziet ārā, mājas priekšā,
-
11:58 - 12:01un ziedot dieva kokam, niamdjuā,
-
12:01 - 12:02savas mājas ārpusē,
-
12:02 - 12:04un atkal runāt ar dieviem,
-
12:04 - 12:05gan augstajiem, gan zemajiem,
-
12:05 - 12:06ar senčiem un citiem.
-
12:06 - 12:08Šī nav tā pasaule,
-
12:08 - 12:12kurā reliģija un zinātne būtu nodalītas.
-
12:12 - 12:13Reliģiju nenodala
-
12:13 - 12:15no pārējām dzīves jomām.
-
12:15 - 12:17Lai izprastu šo pasauli,
-
12:17 - 12:18ir ļoti svarīgi saprast,
-
12:18 - 12:20ka tā ir pasaule, kurā to,
-
12:20 - 12:22ko mūsu labā dara zinātne,
-
12:22 - 12:25tur dara, kā Retrijs to sauktu, reliģija,
-
12:25 - 12:27jo, ja viņi grib kaut ko izskaidrot,
-
12:27 - 12:28ja viņi grib zināt, kāpēc iznīka raža,
-
12:28 - 12:30ja viņi grib zināt, kāpēc līst,
-
12:30 - 12:32vai nelīst, ja viņiem vajadzīgs lietus,
-
12:32 - 12:34ja viņi grib zināt, kāpēc
-
12:34 - 12:37nomira viņu vectēvs,
-
12:37 - 12:39viņi vērsīsies pie tām pašām struktūrām,
-
12:39 - 12:41tās pašas valodas,
-
12:41 - 12:43runās ar tiem pašiem dieviem.
-
12:43 - 12:45Citiem vārdiem, šī lielā
-
12:45 - 12:48zinātnes un reliģijas
nodalīšana nav notikusi. -
12:48 - 12:51Tā būtu tik vien kā vēstures dīvainība,
-
12:51 - 12:55ja neņemam vērā, ka lielā daļā pasaules
-
12:55 - 12:58tā joprojām ir patiesība.
-
12:58 - 13:01Nesen man bija tas gods būt kāzās
-
13:01 - 13:02ziemeļu Namībijā,
-
13:02 - 13:0430 km uz dienvidiem no Angolas robežas,
-
13:04 - 13:06200 iedzīvotāju ciematā.
-
13:06 - 13:08Tie bija mūsdienīgi cilvēki.
-
13:08 - 13:09Tur bija Ūna Čaplina,
-
13:09 - 13:11par kuru varbūt esat dzirdējuši.
-
13:11 - 13:13Kāds ciema iedzīvotājs piegāja pie viņas
-
13:13 - 13:16un teica: „Esmu tevi
redzējis „Troņu spēlē”.” -
13:16 - 13:19Tie nebija no mūsu
pasaules izolēti cilvēki, -
13:19 - 13:20bet, lai vai kā, viņiem
-
13:20 - 13:23dievi un gari vēl joprojām pastāv.
-
13:23 - 13:25Kad mēs autobusā braukājām
-
13:25 - 13:27no vienas ceremonijas uz otru,
-
13:27 - 13:30viņi lūdza ne tikai vispārīgi,
-
13:30 - 13:31bet arī par drošību ceļojuma laikā,
-
13:31 - 13:32un viņi to darīja no sirds.
-
13:32 - 13:35Kad viņi man teica, ka mana māte,
-
13:35 - 13:37līgavaiņa vecmamma,
-
13:37 - 13:39ir ar mums, viņi nedomāja
to pārnestā nozīmē. -
13:39 - 13:42Viņi domāja, lai gan viņa ir mirusi,
-
13:42 - 13:45viņuprāt, viņa joprojām ir kopā ar mums.
-
13:45 - 13:47Lielā daļā pasaules mūsdienās —
-
13:47 - 13:49šī zinātnes un reliģijas nodalīšana
-
13:49 - 13:51lielā daļā mūsdienu pasaules nav notikusi,
-
13:51 - 13:55un, kā jau teicu, tie nav...
-
13:55 - 14:00Šis puisis reiz strādāja
„Chase” un Pasaules Bankā. -
14:00 - 14:02Viņi tāpat kā mēs ir pasaules līdzpilsoņi,
-
14:02 - 14:04taču viņi nāk no vietas, kur reliģija
-
14:04 - 14:06ieņem pavisam citādu lomu.
-
14:06 - 14:08Tāpēc es gribētu,
lai nākamreiz, kad kāds grib -
14:08 - 14:11izdarīt plašus vispārinājumus par reliģiju,
-
14:11 - 14:13jūs apdomātu, ka varbūt nemaz nepastāv
-
14:13 - 14:16tāda lieta kā reliģija,
-
14:16 - 14:17un tādēļ viņu teiktais
-
14:17 - 14:20nemaz nevar būt taisnība.
-
14:20 - 14:23(Aplausi)
- Title:
- Vai reliģija ir laba vai slikta? (Šis ir āķīgs jautājums)
- Speaker:
- Kvame Entonijs Apaija
- Description:
-
Reliģijas vārdā tiek darīts daudz labu lietu un arī sliktu. Bet kas tieši ir reliģija — vai tā pati par sevi ir laba vai slikta? Filozofs Kvame Entonijs Apaija piedāvā dāsnu un pārsteidzošu ieskatu.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:40
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Kristaps commented on Latvian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Kristaps approved Latvian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Ilze Garda accepted Latvian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) | |
![]() |
Ilze Garda commented on Latvian subtitles for Is religion good or bad? (This is a trick question) |
Ilze Garda
Sveika, Laura!
Pārskatīju Tavu tulkojumu, un zemāk ir daži piezīmes, ko un kāpēc mainīju. Droši jautā, ja nav skaidras citas izmaiņas vai kaut kam nepiekrīti.
Viena būtiska lieta - zīmju skaits subtitrā un līnijā:
- max 84 zīmes subtitrā;
- max 42 vienā līnijā (2 līnijās var sadalīt ar Shift+Enter)
Vairāk par šo te: http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Transcript#How_to_divide_the_text_into_subtitles
0:51
“Tantum religio potuit suadere malorum. (To such heights of evil are men driven by religion.)” ― Lucretius, The Way Things Are: The De Rerum Natura.
So much wrong could religion induce
1:45
indifferent - neitrāla? vienaldzīga?
8:37 - 8:43
9:45 - 9:49
...un citur
- pārfrāzēju, lai samazinātu zīmju skaitu.
Kristaps
Pirms apstiprināšanas pārlaidu acis tulkojumam. Palaboju vairākās vietās no angļu valodas pārnestās un, manuprāt, neveiklās teikumu konstrukcijas un vārdu secību (piemēram, 0:11 un 9:13). Ieteikums izvairīties no katra vārda „thing” iekļaušanas tulkojumā, piemēram, „say many things” — „saka daudz ko”, nevis „saka daudzas lietas”. Mazliet parevidēju arī ciešamās kārtas un saliktos laikus. Ja ir kādi komentāri vai iebildumi droši raksti!
Kristaps