< Return to Video

Introduction to Rewilding The Sea

  • 0:00 - 0:06
    موسيقي
  • 0:06 - 0:12
    موسيقي
  • 0:12 - 0:14
    موسيقي
  • 0:15 - 0:17
    ماذا نعني ب اعادة بناء البحر ؟
  • 0:17 - 0:19
    انة اي مجهود لتحسين صحة المحيط
  • 0:19 - 0:22
    بواسطة تركة لوحدة ليشفي
  • 0:22 - 0:25
    او بواسطة نشاط استعادة الفصائل والانواع
  • 0:25 - 0:29
    هدفنا هو استعادة نظم بحرية مزدهرة
  • 0:29 - 0:32
    بصحة جيدة واقصي امكانيات
  • 0:33 - 0:35
    اعادة البناء لا يحمي المستقبل فقط
  • 0:35 - 0:38
    لعدد كبير من الفصائل والانواع
  • 0:38 - 0:40
    ولكن تلك الانظمة البحرية الجديدة للحياة
  • 0:40 - 0:43
    يمكنها مساعدتنا لتحسين عناصر تغيير المناخ
  • 0:44 - 0:45
    وحياة بحرية صحية
  • 0:45 - 0:48
    اصلاح وانتاج كمية هائلة من اكسيد الكربون
  • 0:48 - 0:49
    موسيقي
  • 0:49 - 0:53
    تركت وحدي لانماء وحدات اعادة بناء البحر
  • 0:53 - 0:56
    يمكن ان تقدم فوائد لصيد السمك والمجتمعات حولها
  • 0:56 - 1:00
    تعويض كميات و خلق فصائل جديدة
  • 1:00 - 1:03
    لجميعنا لاجيال قادمة
  • 1:03 - 1:07
    موسيقي
  • 1:07 - 1:10
    اننا باحتياج لطموح قوي وعلي نطاق واسع
  • 1:11 - 1:15
    اننا نتحدث عن انقاذ الطبيعة ولكن الطبيعة هي التي ستنقذنا
  • 1:16 - 1:19
    لا يمكننا ببساطة تجاوز هذا النظام المتغير
  • 1:19 - 1:21
    الذي يحمينا
  • 1:22 - 1:25
    يجب ان نفكر بجدية ونتصرف الان
  • 1:25 - 1:26
    اننا الان ندخل
  • 1:26 - 1:30
    عقد الامم المتحدة في استعادة الانظمة البحرية
  • 1:30 - 1:31
    انها لحظتنا
  • 1:31 - 1:34
    انة وقت اعادة التفكير كيف نتصرف
  • 1:34 - 1:37
    نعمل معا افضل من خلال الحكومات
  • 1:37 - 1:40
    الصناعة والهيئات البيئية والاكاديميا
  • 1:40 - 1:44
    نحمي سواحلنا ونساعد مصايد الاسماك
  • 1:46 - 1:48
    موسيقي
  • 1:48 - 1:51
    من المحار الي الشجر الاستوائي
  • 1:51 - 1:52
    من امريكا الي افريقا واسيا
  • 1:53 - 1:56
    استعادة النجاح والسعادة من حولنا
  • 1:56 - 1:59
    استعادة النظام البحري يعمل بحق
  • 1:59 - 2:01
    ونحن نتحسن فية طوال الوقت
  • 2:01 - 2:03
    موسيقي
  • 2:03 - 2:06
    لقد فعلنا بداية جيدة اشياء مثيرة تحدث الان
  • 2:06 - 2:09
    ولقد تعلمنا ان اي بحر وساحل يمكن ان يفيد
  • 2:09 - 2:14
    موسيقي
  • 2:15 - 2:17
    اعادة البناء لا يتم تمويلة بجدية
  • 2:17 - 2:20
    ولا يتم اخذة بجدية في السياسات
  • 2:20 - 2:23
    انة ضرورة للجميع
  • 2:23 - 2:27
    نحن نحتاج نماء المحيط الي اقصي امكانياتة
  • 2:27 - 2:29
    لو نحن قادمون علي كارثة كوكبية
  • 2:29 - 2:32
    اليوم الحياة البحرية تحمي المناطق
  • 2:32 - 2:35
    تغطي 6% من سطح المحيط العالمي
  • 2:35 - 2:39
    المناطق المحمية بالكامل اقل من 1%
  • 2:39 - 2:42
    كثيرا منهم ليس لدية نظام قوي علي الاطلاق
  • 2:42 - 2:45
    يجب ان نقضي علي العواقب بالتعاون
  • 2:45 - 2:48
    ونقدم بعض الحرية للاختراع
  • 2:48 - 2:52
    نحسن من العمليات والانظمة لنجعل اعادة البناء ممكنا
  • 2:52 - 2:54
    مستقبل محيطنا الحيوي
  • 2:54 - 2:57
    يعتمد علي الذي سنفعلة السنين القليلة القادمة
  • 2:57 - 3:00
    انة يوجد امكانية لتحقيق شيئا عظيم
  • 3:00 - 3:03
    اعادة الحياة للمحيط كما ينبغي
  • 3:03 - 3:05
    كل هذا ممكنا
  • 3:05 - 3:08
    يجب فقط ان نتعاون ونجعل ذلك يحدث
  • 3:08 - 3:10
    لنعمل جميعا في مشااركة
  • 3:10 - 3:12
    لاستعادة الحياة البحرية
  • 3:12 - 3:14
    انها فرصة رائعة
  • 3:14 - 3:18
    للمشاركين والمنظمين والممولين
  • 3:18 - 3:19
    ليتحدوا جميعا
  • 3:20 - 3:22
    لزيادة الطموح
  • 3:22 - 3:23
    موسيقي
  • 3:23 - 3:25
    واعادة بناء البحر
  • 3:25 - 3:31
    موسيقي
  • 3:31 - 3:38
    موسيقي
  • 3:38 - 3:43
    موسيقي
  • 3:43 - 3:47
    تمت الترجمة بواسطة المترجمة امنيه صالح
Title:
Introduction to Rewilding The Sea
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Rewillding
Duration:
03:54

Arabic subtitles

Incomplete

Revisions