< Return to Video

Michael Pollan esitab taime vaatenurga

  • 0:00 - 0:02
    Mul on looduse teemal üks lihtne mõte
  • 0:02 - 0:04
    ja ma tahaksin öelda mõne sõna looduse teemal,
  • 0:04 - 0:06
    sest me pole sellest viimasel paaril päeval eriti rääkinud.
  • 0:06 - 0:11
    Ma tahan öelda paar sõna mulla ja mesilaste ja taimede ja loomade kohta.
  • 0:11 - 0:16
    Ja rääkida teile ühest võttest, väga lihtsast võttest, mille ma avastanud olen.
  • 0:16 - 0:21
    Kuigi see pole midagi enamat kui kirjanduslik pettekujund -- see ei ole tehnoloogia --
  • 0:21 - 0:27
    võib see, ma arvan, väga jõuliselt muuta meie suhet loodusega
  • 0:27 - 0:30
    ja teiste liikidega, kellest me sõltume.
  • 0:30 - 0:33
    Ja see võte on, väga lihtsalt, nagu Chris vihjas,
  • 0:33 - 0:38
    vaadata meid ja maailma taimede või loomade pilgu läbi.
  • 0:38 - 0:42
    See ei ole minu mõte, teised inimesed tulid selle peale,
  • 0:42 - 0:45
    aga ma olen proovinud seda võtet uutes kohtades kasutada.
  • 0:46 - 0:48
    Las ma jutustan teile, kus ma selle avastasin.
  • 0:48 - 0:51
    Nagu paljud mu ideed ja võtted, mida ma kasutan,
  • 0:51 - 0:55
    leidsin ma selle aiast. Ma olen väga pühendunud aednik.
  • 0:55 - 0:59
    Ning ühel päeval umbes seitse aastat tagasi, panin ma parasjagu kartuleid.
  • 0:59 - 1:01
    Oli mai esimene nädal.
  • 1:01 - 1:06
    See toimus Uus-Inglismaal, ajal kui õunapuud lausa särasid õites.
  • 1:06 - 1:08
    Nad olid nagu valged pilved pea kohal.
  • 1:08 - 1:11
    Mina olin siin, panin oma tükke maha,
  • 1:11 - 1:13
    lõikasin kartuleid tükkideks ja istutasin maha.
  • 1:13 - 1:16
    Ja mesilased töötasid sellel puul.
  • 1:16 - 1:18
    Suured mesilased, panid terve puu vibreerima.
  • 1:18 - 1:21
    Ja üks asi, mis mulle aiatöö juures väga meeldib,
  • 1:21 - 1:24
    on see, et see ei nõua täit keskendumist.
  • 1:24 - 1:26
    Viga saada pole võimalik. See pole nagu puunikerdamine.
  • 1:26 - 1:30
    Ja sa võid -- sul on piisavalt palju ruumi lasta mõtetel rännata.
  • 1:30 - 1:34
    Ning küsimus, mille ma endale tol pärastlõunal aias esitasin, oli --
  • 1:34 - 1:37
    töötades selle mesilasega kõrvuti --
  • 1:37 - 1:41
    oli: Mis oli minul ja mesilasel ühist?
  • 1:41 - 1:45
    Kuidas oli meie roll selles aias sarnane ja erinev?
  • 1:45 - 1:47
    Ja ma mõistsin, et tegelikult oli meil üsna palju ühist.
  • 1:47 - 1:53
    Me mõlemad levitasime ühe liigi geene, kuid mitte teise omi.
  • 1:53 - 1:58
    Ja me mõlemad, arvatavasti, kui ma suudan mesilase vaatepunkti ette kujutada,
  • 1:58 - 2:00
    arvasime, et meie olime olukorra peremehed.
  • 2:00 - 2:04
    Mina olin otsustanud, millist kartulit ma istutada tahtsin.
  • 2:04 - 2:08
    Ma olin valinud oma Yukoni kuldse või Kollase soomlase, või mis iganes sort see oli,
  • 2:08 - 2:13
    Ja ma olin need geenid riigi teisest otsast seemnekataloogi kaudu
  • 2:13 - 2:15
    kohale tellinud, ja istutasin neid.
  • 2:15 - 2:19
    Ning see mesilane, kahtlemata, arvas et tema oli otsustanud,
  • 2:19 - 2:22
    ma valin vaat selle õunapuu, selle õie,
  • 2:22 - 2:25
    ma võtan nektari ja lähen ära.
  • 2:25 - 2:30
    Juba meie grammatika vihjab, et sellised me olemegi,
  • 2:30 - 2:35
    et me oleme looduses suveräänsed subjektid, nii mesilane kui ka mina.
  • 2:35 - 2:41
    Mina panen kartuleid, mina kitkun umbrohtu, mina kodustan liike.
  • 2:41 - 2:43
    Aga tol päeval jõudis mulle kohale, et
  • 2:43 - 2:46
    mis siis kui grammatika on kõigest eneseimetlus?
  • 2:46 - 2:50
    Sest loomulikult, mesilasepoiss või mesilasetüdruk arvab et tema on boss.
  • 2:50 - 2:52
    Ja -- aga meie teame, kuidas tegelikult on.
  • 2:52 - 2:56
    Me teame, et mis mesilase ja õie vahel toimub,
  • 2:56 - 3:00
    on see, et mesilane on õie poolt kavalalt manipuleeritud.
  • 3:00 - 3:03
    Ja kui ma ütlen manipuleeritud, ma pean silmas Darwini mõistes, eks?
  • 3:03 - 3:06
    Ma pean silmas, õis on endale arendanud täpse komplekti omadusi --
  • 3:06 - 3:11
    värv, lõhn, maitse, muster -- mis mesilase kohale meelitas.
  • 3:11 - 3:15
    Ja mesilane peibutati kavalasti nektarit võtma,
  • 3:15 - 3:18
    ja ühtlasi natuke õietolmu oma jalgade külge korjama,
  • 3:18 - 3:20
    ning teise õie juurde lendama.
  • 3:20 - 3:23
    Mesilane ei ole olukorra peremees.
  • 3:23 - 3:25
    Ja siis sain ma aru, et mina ka polnud.
  • 3:25 - 3:28
    Minu oli ära võlunud just see kartul, mitte mõni teine,
  • 3:28 - 3:33
    ja pannud mind istutama -- levitama tema geene, andma talle natuke rohkem eluruumi.
  • 3:33 - 3:37
    Ja siis tuligi mulle mõte, mis oli see, et noh, kuidas oleks -- mis juhtuks,
  • 3:37 - 3:40
    kui me vaatleksime ennast nende teiste liikide pilgu läbi, kes meid töötlevad?
  • 3:40 - 3:45
    Ja järsku nägin ma põllumajandust mitte kui leitutist, mitte kui inimeste tehnoloogiat,
  • 3:45 - 3:47
    vaid kui kaas-evolutsioonilist arengut,
  • 3:47 - 3:53
    milles rühm väga tarku liike, peamiselt söödavad rohttaimed, meid ära kasutasid,
  • 3:53 - 3:58
    nuputades välja, kuidas panna meid sisuliselt maailma metsi maha raiuma.
  • 3:58 - 4:01
    Mets on rohttaimede konkurent, eks?
  • 4:01 - 4:03
    Ja järsku paistis kõik teistmoodi.
  • 4:03 - 4:07
    Ja muru niitmine tol päeval oli järsku hoopis teistsugune kogemus.
  • 4:07 - 4:10
    Ma olin alati mõelnud, ja kirjutasin sellest isegi oma esimeses raamatus --
  • 4:10 - 4:11
    see raamat rääkis aiandusest --
  • 4:11 - 4:16
    et õuemuru on loodus, mis on surutud kultuuri saapatalla alla.
  • 4:16 - 4:18
    Et muru on totalitaarne maastik.
  • 4:18 - 4:22
    Ja et kui me muru niidame, siis me surume seda liiki julmalt alla
  • 4:22 - 4:26
    ning ei lase neil iialgi seemneid levitada, surra või seksida.
  • 4:26 - 4:28
    Ja see oligi muru.
  • 4:28 - 4:32
    Kuid siis sain ma aru: "Ei, täpselt seda rohi tahabki, et me teeksime.
  • 4:32 - 4:39
    Ma olen tola. Ma olen tola muru jaoks, kelle elu eesmärk on puudele ära panna,
  • 4:39 - 4:42
    sest ta võistleb nendega -- võistleb nendega päikesevalguse üle."
  • 4:42 - 4:46
    Nii et pannes meid muru niitma, ei lase me puudel tagasi tulla,
  • 4:46 - 4:49
    mis Uus-Inglismaal juhtub väga-väga ruttu.
  • 4:49 - 4:52
    Nii et ma hakkasin asju sel moel vaatama,
  • 4:52 - 4:54
    ning kirjutasin sellest terve raamatu pealkirjaga, "Iha botaanika."
  • 4:54 - 4:58
    Ja ma sain aru, et samal moel, nagu sa lille vaadata võid,
  • 4:58 - 5:03
    ning teha igasuguseid huvitavaid järeldusi mesilaste maitsete ja ihade kohta,
  • 5:03 - 5:09
    et neile meeldib magus, et neile meeldib see värv ja mitte too värv, et neile meeldib sümmeetria,
  • 5:09 - 5:12
    mida me enda kohta sama meetodit kasutades teada saada võime?
  • 5:12 - 5:15
    Et teatud tüüpi kartul, teatud tüüpi narkootikum,
  • 5:15 - 5:21
    üks hariliku ja india kanepi ristand võib meie kohta midagi öelda.
  • 5:21 - 5:26
    Ja see -- kas see poleks huvitav viis, kuidas maailma vaadata?
  • 5:26 - 5:30
    Nüüd, iga mõtte test -- ma ütlesin, et see on kirjanduslik pettekujund --
  • 5:30 - 5:33
    on, mis sellest kasu on?
  • 5:33 - 5:37
    Ning kui sa räägid loodusest, mis on minu kui kirjaniku teema,
  • 5:37 - 5:40
    kuidas -- kas see läbib Aldo Leopoldi testi?
  • 5:40 - 5:44
    Mis kõlab, kas see teeb meid biootilises ühiskonnas paremateks kodanikeks?
  • 5:44 - 5:51
    Kas see paneb meid tegema asju, mis toetavad looduskeskkonda ja viivad selle jätkumiseni,
  • 5:51 - 5:52
    mitte hävimiseni?
  • 5:52 - 5:54
    Ja ma pakuksin, et see idee teeb seda.
  • 5:54 - 5:57
    Nii et las ma seletan lähemalt, mida me maailma sel moel vaadates võidame,
  • 5:57 - 6:02
    peale, noh, huvitavate teadmiste inimese ihade kohta.
  • 6:02 - 6:09
    Intellektuaalselt, maailma vaatamine teise liigi pilgu läbi
  • 6:09 - 6:12
    aitab meil hakkama saada imeliku anomaaliaga,
  • 6:12 - 6:16
    mis on -- ja see on intellektuaalse ajaloo vallast --
  • 6:16 - 6:21
    mis on see, et meil oli 150 aastat tagasi Darwini revolutsioon --
  • 6:21 - 6:24
    Ahh. Pisi-mina --
  • 6:26 - 6:32
    meil on see intellektuaalne, see Darwini revolutsioon, mille jooksul, tänu Darwinile,
  • 6:32 - 6:34
    me saime aru, et me oleme ainult üks liik paljudest.
  • 6:34 - 6:38
    Evolutsioon töötleb meid samal moel nagu see töötleb kõiki teisi.
  • 6:38 - 6:40
    Meid mõjutatakse ja me mõjutame.
  • 6:40 - 6:44
    Me oleme tõesti elu kiud, elu kangas.
  • 6:44 - 6:48
    Aga imelik on see, et me ei -- me ei ole seda õppetundi 150 aastat hiljem ikka omandanud.
  • 6:48 - 6:50
    Keegi meist ei usu seda.
  • 6:50 - 6:55
    Me oleme ikka karteeslased -- Descartes'i lapsed --
  • 6:55 - 7:00
    kes usuvad et subjektiivsus, teadvus, teevad meid teistsugusteks.
  • 7:00 - 7:03
    Et maailm jaguneb subjektideks ja objektideks.
  • 7:03 - 7:06
    Et ühel pool on loodus, teisel pool on kultuur.
  • 7:06 - 7:11
    Kohe, kui te hakkate asju taime või looma pilgu läbi nägema,
  • 7:11 - 7:15
    saate te aru, et tõeline kirjanduslik pettekujund ongi see.
  • 7:15 - 7:19
    On see -- arvamus, et loodus on kultuuri vastand.
  • 7:19 - 7:23
    Arvamus, et teadvus on üle kõige.
  • 7:23 - 7:26
    Ja see on veel üks asi, mida see võte teeb.
  • 7:26 - 7:29
    Maailma vaatamine teise liigi pilgu läbi
  • 7:29 - 7:33
    on ravim inimeste haigusliku enesekesksuse vastu.
  • 7:33 - 7:38
    Sa saad järsku aru, et teadvus,
  • 7:38 - 7:42
    mida me väärtustame ja peame, noh, krooniks --
  • 7:42 - 7:44
    looduse krooniks,
  • 7:44 - 7:49
    inimteadvus on tegelikult lihtsalt veel üks tööriistakomplekt maailmas hakkama saamiseks.
  • 7:49 - 7:53
    Ning on ju loomulik, et me mõtleme, et see ongi parim tööriist.
  • 7:53 - 7:55
    Aga, teate, nagu -- oli üks koomik, kes ütles:
  • 7:55 - 7:59
    "Noh, kes see on, kes mulle ütleb, et teadvus on nii hea ja nii tähtis?
  • 7:59 - 8:01
    Eks ole, teadvus."
  • 8:01 - 8:05
    Nii et kui sa vaatad taimi, siis sa mõistad, et neil on teised tööriistad,
  • 8:05 - 8:07
    mis on sama huvitavad.
  • 8:07 - 8:11
    Ma toon teile kaks näidet, samuti aiast.
  • 8:11 - 8:16
    Lima-nimeline oasort. Teate, mida teeb Lima uba, kui ämblikud seda ründavad?
  • 8:16 - 8:19
    Ta eritab ühte lenduvat kemikaali, mis läheb mööda ilma laiali
  • 8:19 - 8:22
    ja kutsub kohale teist liiki satikad,
  • 8:22 - 8:26
    kes tulevad ja ründavad ämblikke, kaitstes Lima uba.
  • 8:26 - 8:32
    Nii et taimedel on, kui meil on teadvus, tööriistade tegemine, keel,
  • 8:32 - 8:34
    siis neil on biokeemia.
  • 8:34 - 8:39
    Ja nad on seda täiustanud paremaks, kui me ette kujutada oskame.
  • 8:39 - 8:44
    Ja nende keerukus, tarkus, on midagi imetlusväärset.
  • 8:44 - 8:46
    Ja see ongi Inimgenoomi Projekti skandaal.
  • 8:46 - 8:51
    Teate, me alustasime seda mõeldes, et inimgeene on 40 või 50 000.
  • 8:51 - 8:55
    Aga lõpuks oli neid ainult 23 000.
  • 8:55 - 9:03
    Lihtsalt teile võrdluseks: riisil on 35 000 geeni.
  • 9:03 - 9:06
    Nii et kumb on keerukam liik?
  • 9:06 - 9:07
    Nojah, me oleme mõlemad võrdselt keerukad.
  • 9:07 - 9:10
    Me oleme arenenud -- arenenud täpselt ühe kaua,
  • 9:10 - 9:12
    ainult et mööda erinevaid radu.
  • 9:13 - 9:21
    Nii et, ravida enesekesksust, panna meid Darwini ideed tunnetama.
  • 9:21 - 9:24
    Ja seda ma kirjanikuna, jutuvestjana teengi,
  • 9:24 - 9:31
    panen inimesi mingil moel tunnetama, mida me teame ja jutustan lugusid, mis panevad meid --
  • 9:31 - 9:32
    aitavad meil ökoloogiliselt mõelda.
  • 9:32 - 9:34
    Nii, selle võtte teine kasutegur on praktiline.
  • 9:34 - 9:36
    Ja ma räägin -- ma viin teid nüüd ühte farmi.
  • 9:36 - 9:40
    Sest ma kasutasin seda ideed, et toidusüsteemist paremini aru saada,
  • 9:40 - 9:45
    ja tegelikult sain ma teada, et meid kõiki manipuleerib nüüd mais.
  • 9:45 - 9:50
    Ja ettekanne etanooli kohta, mida ta täna kuulsite,
  • 9:50 - 9:55
    minu jaoks on see maisi lõplik triumph terve mõistuse üle. (Naer)
  • 9:55 - 10:03
    See on osa -- (Aplaus) maisi skeemist maailma vallutamiseks.
  • 10:03 - 10:04
    (Naer)
  • 10:04 - 10:08
    Ja te näete, et tänavu külvati maisi palju rohkem kui möödunud aastal,
  • 10:08 - 10:10
    ja et maisil saab olema palju rohkem eluruumi,
  • 10:10 - 10:12
    kuna me oleme otsustanud, et etanool on meile kasulik.
  • 10:12 - 10:16
    Nii et -- aga las ma -- nii et see aitas mul tööstuslikust põllumajandusest aru saada,
  • 10:16 - 10:18
    mis loomulikult on karteesia süsteem
  • 10:18 - 10:21
    See põhineb arusaamal, et me allutame teisi liike oma tahtele,
  • 10:21 - 10:24
    ja kontroll on meie käes ja et me ehitame neid tehaseid,
  • 10:24 - 10:27
    ja meil on need tööstuslikud toorained, ja me saame sellest toitu,
  • 10:27 - 10:29
    või kütust, või mida iganes me tahame.
  • 10:30 - 10:32
    Las ma viin teid ühte hoopis teistsugusesse farmi.
  • 10:32 - 10:35
    See farm on Shenandoah orus Virginias.
  • 10:35 - 10:38
    Ma otsisin farmi, kus need mõtted
  • 10:38 - 10:42
    vaadata asju liikide pilgu läbi oleksid tegelikkuses rakendatud.
  • 10:42 - 10:44
    Ja ma leidsin need ühes mehes, selle farmeri nimi on Joel Salatin,
  • 10:44 - 10:47
    ja ma veetsin tema farmis õpipoisina nädala.
  • 10:47 - 10:53
    Ja ma sain sealt teada meie suhte kohta loodusega kõige lootustandvama uudise,
  • 10:53 - 10:56
    mida ma kunagi kohanud olen, olles 25 aastat looduse teemal kirjutanud.
  • 10:56 - 10:57
    Ja see on see.
  • 10:57 - 11:00
    Farmi nimi on Polyface. Mis tähendab --
  • 11:00 - 11:04
    mõte seisneb selles, et tal on kuus eri liiki loomi, lisaks mõned taimed,
  • 11:04 - 11:07
    mis kasvavad väga peenes sümbiootilises seades.
  • 11:07 - 11:09
    See on permakultuur -- neile teist, kes selle kohta midagi teavad,
  • 11:09 - 11:17
    nii et lehmad ja sead ja lambad ja kalkunid ja -- ja --
  • 11:17 - 11:19
    mis veel, mis tal veel on?
  • 11:19 - 11:21
    Kõik kuus liiki -- küülikud, õigupoolest --
  • 11:21 - 11:24
    kõik osutavad üksteisele ökoloogilisi teenuseid,
  • 11:24 - 11:27
    nii et ühe sõnnik on teisele lõunasöök,
  • 11:27 - 11:29
    ja nad hävitavad üksteise kahjureid.
  • 11:29 - 11:32
    Ja ma ei saa -- see on väga peen ja kaunis tants,
  • 11:32 - 11:35
    aga ma räägin lähemalt ainult ühest osast.
  • 11:35 - 11:41
    Ja see on suhe tema loomakarja ja munevate kanade vahel.
  • 11:41 - 11:46
    Ja ma näitan teile kuidas, kui te sellele nii lähenete, mis te saate, OK?
  • 11:46 - 11:48
    Ja see on midagi enamat kui lihtsalt toidu kasvatamine, nagu te kohe näete.
  • 11:48 - 11:50
    See on teine viis loodusesse suhtuda,
  • 11:50 - 11:54
    ja viis pääseda sellest null-summa arusaamast, et --
  • 11:54 - 11:57
    karteesia arusaamast, et kas loodus võidab või meie võidame,
  • 11:57 - 12:00
    ja et meie saaksime mida me tahame, peab loodus tagasi tõmbuma.
  • 12:01 - 12:03
    Nii et ühel päeval, kari, aedikus.
  • 12:03 - 12:06
    Ainus tehnoloogia, mis siin on, on odav elektriaed,
  • 12:06 - 12:08
    üsna uus, ühendatud autoaku külge.
  • 12:08 - 12:12
    Isegi mina suutsin kanda veerandi aakri suurust aedikut, mille saab 15 minutiga püsti panna.
  • 12:12 - 12:16
    Ühel päeval söövad lehmad rohtu. Nad liiguvad ringi, eks?
  • 12:16 - 12:18
    Nad söövad kogu rohu ära -- intensiivselt.
  • 12:18 - 12:20
    Ta ootab kolm päeva.
  • 12:20 - 12:23
    Ja siis vedasime me kohale asja nimega munamobiil.
  • 12:23 - 12:26
    Munamobiil on üks väga logisev puur.
  • 12:26 - 12:29
    See näeb välja nagu laudadest tehtud preeriakuunar,
  • 12:29 - 12:31
    aga sinna mahub 350 kana.
  • 12:31 - 12:37
    Ta lohistab selle kolm päeva hiljem aedikusse ja teeb luugi lahti,
  • 12:37 - 12:41
    paneb selle maha ja 350 kana voolavad planku mööda alla --
  • 12:41 - 12:43
    kaagutades, kluksudes, nagu kanad ikka.
  • 12:43 - 12:47
    Ja nad lähevad otsejoones lehmakookide juurde.
  • 12:48 - 12:50
    Ja mida nad teevad on väga huvitav.
  • 12:50 - 12:52
    Nad tuhnivad lehmakoogid läbi,
  • 12:52 - 12:56
    otsides tõuke, usse, kärbsevastseid.
  • 12:56 - 12:58
    Ja põhjus, miks ta kolm päeva ootas,
  • 12:58 - 13:03
    on see, et ta teab, et neljandal või viiendal päeval vastsed kooruvad,
  • 13:03 - 13:05
    ja siis on kõik kohad kärbseid täis.
  • 13:05 - 13:11
    Aga ta ootab piisavalt kaua, et nad jõuaksid kasvada nii suureks ja mahlakaks ja maitsvaks kui ta saab,
  • 13:11 - 13:14
    sest nad on kanade kõige lemmikum valguallikas.
  • 13:14 - 13:16
    Nii et kanad teevad nagu mingit oma breik-tantsu,
  • 13:16 - 13:20
    ja nad tuhnivad sõnnikus, et kõik ussikesed kätte saada,
  • 13:20 - 13:23
    ja selle käigus laotavad nad sõnniku laiali.
  • 13:23 - 13:27
    Väga kasulik. Teine ökosüsteemi teenus.
  • 13:27 - 13:30
    Ja kolmas, selles aedikus olles,
  • 13:30 - 13:33
    nad, loomulikult, roojavad nagu hullud,
  • 13:33 - 13:39
    ja nende lämmastikurikas sõnnik väetab seda põldu.
  • 13:39 - 13:41
    Siis liiguvad nad edasi järgmise juurde,
  • 13:41 - 13:49
    ja kõigest mõne nädala jooksul hakkab rohi mühinal kasvama.
  • 13:49 - 13:51
    Ja nelja või viie nädala pärast võib ta seda korrata.
  • 13:51 - 13:54
    Ta võib uuesti lehmi sööta, ta võib niita, ta võib tuua mõne teise liigi,
  • 13:54 - 13:59
    nagu lambad, või ta võib talveks heina teha.
  • 13:59 - 14:03
    Nii, ma tahan et te vaataksite hoolega, mis seal juhtus.
  • 14:03 - 14:04
    Nii et see on väga kõrge tootlikusega süsteem.
  • 14:04 - 14:06
    Ja mida ma teile ütlema pean, on see, et 100 aakrilt
  • 14:06 - 14:11
    saab ta 18 tonni loomaliha, 14 tonni sealiha, 25 000 tosinat muna,
  • 14:11 - 14:14
    20 000 broilerit, 1000 kalkunit, 1000 küülikut --
  • 14:14 - 14:16
    meeletu kogus toitu.
  • 14:16 - 14:18
    Teate, tihti öeldakse, "Kas mahetoit suudab maailma toita?"
  • 14:18 - 14:23
    No vaata kui palju toitu saab toota 40 hektaril, kui sa teed sellist --
  • 14:23 - 14:26
    jällegi, anna igale liigile seda, mida ta tahab.
  • 14:26 - 14:30
    Las ta realiseerib oma ihad, oma füsioloogilised eripärad.
  • 14:30 - 14:32
    Pane see mängu.
  • 14:32 - 14:35
    Ja vaata seda nüüd rohu vaatevinklist.
  • 14:35 - 14:37
    Mis juhtub rohuga, kui sa seda teed?
  • 14:37 - 14:43
    Kui mäletseja rohtu sööb, siis lõigatakse rohi sellelt kõrguselt nii kõrgeks.
  • 14:43 - 14:45
    Ja see teeb kohe midagi väga huvitavat.
  • 14:45 - 14:49
    Kes teist aeda peab, teab, et on olemas asi nagu juure-võrse suhe.
  • 14:49 - 14:53
    Ja taimed peavad hoidma oma juuremassi
  • 14:53 - 14:56
    mingis tasakaalus lehemassiga, et olla õnnelik.
  • 14:56 - 15:00
    Nii et kui nad palju lehemassi kaotavad, siis nad heidavad osa juurtest ara.
  • 15:00 - 15:03
    Nad kuidagi kõrvetavad neid, ja need juured surevad.
  • 15:03 - 15:06
    Ja mullas elavad liigid asuvad tööle,
  • 15:06 - 15:10
    sisuliselt neid juuri närides ja komposteerides --
  • 15:10 - 15:16
    vihmaussid, seened, bakterid -- ja tulemus on uus muld.
  • 15:16 - 15:19
    Nii tehaksegi mulda.
  • 15:19 - 15:20
    Seda luuakse alt üles.
  • 15:20 - 15:22
    Nii ehitati preeriad,
  • 15:22 - 15:24
    piisonite ja rohttaimede suhe.
  • 15:25 - 15:28
    Ja kui ma sellest aru sain, siis ma mõistsin --
  • 15:28 - 15:32
    ja kui sa Joel Salatinilt küsid, kes ta on, siis ta ütleb sulle, et ta pole kanafarmer,
  • 15:32 - 15:37
    ta pole lambafarmer, ta pole karjapidaja, ta on rohufarmer,
  • 15:37 - 15:41
    sest rohi on tegelikult sellises süsteemis põhiline liik --
  • 15:41 - 15:50
    kui järele mõelda, siis see on meie peas oleva arusaamaga loodusest täielikus vastuolus,
  • 15:50 - 15:56
    mis on see, et kui meie saame mida me tahame, siis loodus tõmbub tagasi.
  • 15:56 - 15:58
    Meile rohkem, loodusele vähem.
  • 15:58 - 16:03
    Siin, kogu see toit tuleb selles farmist, ja hooaja lõpus
  • 16:03 - 16:09
    on hoopis rohkem mulda, rohkem viljakust ja rohkem liigirikkust.
  • 16:10 - 16:13
    See on märkimisväärselt lootustandev asi.
  • 16:13 - 16:15
    Juba täna on palju farmereid, kes seda teevad.
  • 16:15 - 16:18
    See on midagi palju enamat kui mahepõllundus,
  • 16:18 - 16:21
    mis on ikka veel enam-vähem karteesia süsteem.
  • 16:21 - 16:27
    Ja mida see tähendab, on see, et kui sa teisi liike arvesse võtad,
  • 16:27 - 16:34
    arvestad mulda, siis isegi ilma millegi muu kui selle perspektiivika mõtteta
  • 16:34 - 16:38
    -- sest see ei sisalda ühtegi tehnoloogiat peale aedikute,
  • 16:38 - 16:43
    mis võivad, teate, need on nii odavad et need võivad hetkega üle kogu Aafrika levida --
  • 16:43 - 16:47
    siis on võimalik, me võime saada Maalt toitu mida me vajame,
  • 16:47 - 16:51
    ja samal ajal Maad tegelikult ravida.
  • 16:52 - 16:54
    See on viis maailma taaselustada.
  • 16:54 - 16:56
    See ongi selle väljavaate juures nii põnev.
  • 16:56 - 17:00
    Kui me hakkame Darwini avastusi oma kontides tunnetama,
  • 17:00 - 17:05
    siis me võime ainult nende ideede abil teha asju,
  • 17:05 - 17:07
    mis on väga lootustandvad.
  • 17:07 - 17:08
    Tänan väga.
Title:
Michael Pollan esitab taime vaatenurga
Speaker:
Michael Pollan
Description:

Mis siis, kui inimteadvus polegi Darwinismi ülim tipp? Võibolla oleme me ainult etturid maisi kavalas strateegias tõusta Maa valitsejaks? Kirjanik Michael Pollan palub meil vaadata maailma taime vaatenurgast.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:08
Kristina Mois added a translation

Estonian subtitles

Revisions