Michael Pollan esitab taime vaatenurga
-
0:00 - 0:02Mul on looduse teemal üks lihtne mõte
-
0:02 - 0:04ja ma tahaksin öelda mõne sõna looduse teemal,
-
0:04 - 0:06sest me pole sellest viimasel paaril päeval eriti rääkinud.
-
0:06 - 0:11Ma tahan öelda paar sõna mulla ja mesilaste ja taimede ja loomade kohta.
-
0:11 - 0:16Ja rääkida teile ühest võttest, väga lihtsast võttest, mille ma avastanud olen.
-
0:16 - 0:21Kuigi see pole midagi enamat kui kirjanduslik pettekujund -- see ei ole tehnoloogia --
-
0:21 - 0:27võib see, ma arvan, väga jõuliselt muuta meie suhet loodusega
-
0:27 - 0:30ja teiste liikidega, kellest me sõltume.
-
0:30 - 0:33Ja see võte on, väga lihtsalt, nagu Chris vihjas,
-
0:33 - 0:38vaadata meid ja maailma taimede või loomade pilgu läbi.
-
0:38 - 0:42See ei ole minu mõte, teised inimesed tulid selle peale,
-
0:42 - 0:45aga ma olen proovinud seda võtet uutes kohtades kasutada.
-
0:46 - 0:48Las ma jutustan teile, kus ma selle avastasin.
-
0:48 - 0:51Nagu paljud mu ideed ja võtted, mida ma kasutan,
-
0:51 - 0:55leidsin ma selle aiast. Ma olen väga pühendunud aednik.
-
0:55 - 0:59Ning ühel päeval umbes seitse aastat tagasi, panin ma parasjagu kartuleid.
-
0:59 - 1:01Oli mai esimene nädal.
-
1:01 - 1:06See toimus Uus-Inglismaal, ajal kui õunapuud lausa särasid õites.
-
1:06 - 1:08Nad olid nagu valged pilved pea kohal.
-
1:08 - 1:11Mina olin siin, panin oma tükke maha,
-
1:11 - 1:13lõikasin kartuleid tükkideks ja istutasin maha.
-
1:13 - 1:16Ja mesilased töötasid sellel puul.
-
1:16 - 1:18Suured mesilased, panid terve puu vibreerima.
-
1:18 - 1:21Ja üks asi, mis mulle aiatöö juures väga meeldib,
-
1:21 - 1:24on see, et see ei nõua täit keskendumist.
-
1:24 - 1:26Viga saada pole võimalik. See pole nagu puunikerdamine.
-
1:26 - 1:30Ja sa võid -- sul on piisavalt palju ruumi lasta mõtetel rännata.
-
1:30 - 1:34Ning küsimus, mille ma endale tol pärastlõunal aias esitasin, oli --
-
1:34 - 1:37töötades selle mesilasega kõrvuti --
-
1:37 - 1:41oli: Mis oli minul ja mesilasel ühist?
-
1:41 - 1:45Kuidas oli meie roll selles aias sarnane ja erinev?
-
1:45 - 1:47Ja ma mõistsin, et tegelikult oli meil üsna palju ühist.
-
1:47 - 1:53Me mõlemad levitasime ühe liigi geene, kuid mitte teise omi.
-
1:53 - 1:58Ja me mõlemad, arvatavasti, kui ma suudan mesilase vaatepunkti ette kujutada,
-
1:58 - 2:00arvasime, et meie olime olukorra peremehed.
-
2:00 - 2:04Mina olin otsustanud, millist kartulit ma istutada tahtsin.
-
2:04 - 2:08Ma olin valinud oma Yukoni kuldse või Kollase soomlase, või mis iganes sort see oli,
-
2:08 - 2:13Ja ma olin need geenid riigi teisest otsast seemnekataloogi kaudu
-
2:13 - 2:15kohale tellinud, ja istutasin neid.
-
2:15 - 2:19Ning see mesilane, kahtlemata, arvas et tema oli otsustanud,
-
2:19 - 2:22ma valin vaat selle õunapuu, selle õie,
-
2:22 - 2:25ma võtan nektari ja lähen ära.
-
2:25 - 2:30Juba meie grammatika vihjab, et sellised me olemegi,
-
2:30 - 2:35et me oleme looduses suveräänsed subjektid, nii mesilane kui ka mina.
-
2:35 - 2:41Mina panen kartuleid, mina kitkun umbrohtu, mina kodustan liike.
-
2:41 - 2:43Aga tol päeval jõudis mulle kohale, et
-
2:43 - 2:46mis siis kui grammatika on kõigest eneseimetlus?
-
2:46 - 2:50Sest loomulikult, mesilasepoiss või mesilasetüdruk arvab et tema on boss.
-
2:50 - 2:52Ja -- aga meie teame, kuidas tegelikult on.
-
2:52 - 2:56Me teame, et mis mesilase ja õie vahel toimub,
-
2:56 - 3:00on see, et mesilane on õie poolt kavalalt manipuleeritud.
-
3:00 - 3:03Ja kui ma ütlen manipuleeritud, ma pean silmas Darwini mõistes, eks?
-
3:03 - 3:06Ma pean silmas, õis on endale arendanud täpse komplekti omadusi --
-
3:06 - 3:11värv, lõhn, maitse, muster -- mis mesilase kohale meelitas.
-
3:11 - 3:15Ja mesilane peibutati kavalasti nektarit võtma,
-
3:15 - 3:18ja ühtlasi natuke õietolmu oma jalgade külge korjama,
-
3:18 - 3:20ning teise õie juurde lendama.
-
3:20 - 3:23Mesilane ei ole olukorra peremees.
-
3:23 - 3:25Ja siis sain ma aru, et mina ka polnud.
-
3:25 - 3:28Minu oli ära võlunud just see kartul, mitte mõni teine,
-
3:28 - 3:33ja pannud mind istutama -- levitama tema geene, andma talle natuke rohkem eluruumi.
-
3:33 - 3:37Ja siis tuligi mulle mõte, mis oli see, et noh, kuidas oleks -- mis juhtuks,
-
3:37 - 3:40kui me vaatleksime ennast nende teiste liikide pilgu läbi, kes meid töötlevad?
-
3:40 - 3:45Ja järsku nägin ma põllumajandust mitte kui leitutist, mitte kui inimeste tehnoloogiat,
-
3:45 - 3:47vaid kui kaas-evolutsioonilist arengut,
-
3:47 - 3:53milles rühm väga tarku liike, peamiselt söödavad rohttaimed, meid ära kasutasid,
-
3:53 - 3:58nuputades välja, kuidas panna meid sisuliselt maailma metsi maha raiuma.
-
3:58 - 4:01Mets on rohttaimede konkurent, eks?
-
4:01 - 4:03Ja järsku paistis kõik teistmoodi.
-
4:03 - 4:07Ja muru niitmine tol päeval oli järsku hoopis teistsugune kogemus.
-
4:07 - 4:10Ma olin alati mõelnud, ja kirjutasin sellest isegi oma esimeses raamatus --
-
4:10 - 4:11see raamat rääkis aiandusest --
-
4:11 - 4:16et õuemuru on loodus, mis on surutud kultuuri saapatalla alla.
-
4:16 - 4:18Et muru on totalitaarne maastik.
-
4:18 - 4:22Ja et kui me muru niidame, siis me surume seda liiki julmalt alla
-
4:22 - 4:26ning ei lase neil iialgi seemneid levitada, surra või seksida.
-
4:26 - 4:28Ja see oligi muru.
-
4:28 - 4:32Kuid siis sain ma aru: "Ei, täpselt seda rohi tahabki, et me teeksime.
-
4:32 - 4:39Ma olen tola. Ma olen tola muru jaoks, kelle elu eesmärk on puudele ära panna,
-
4:39 - 4:42sest ta võistleb nendega -- võistleb nendega päikesevalguse üle."
-
4:42 - 4:46Nii et pannes meid muru niitma, ei lase me puudel tagasi tulla,
-
4:46 - 4:49mis Uus-Inglismaal juhtub väga-väga ruttu.
-
4:49 - 4:52Nii et ma hakkasin asju sel moel vaatama,
-
4:52 - 4:54ning kirjutasin sellest terve raamatu pealkirjaga, "Iha botaanika."
-
4:54 - 4:58Ja ma sain aru, et samal moel, nagu sa lille vaadata võid,
-
4:58 - 5:03ning teha igasuguseid huvitavaid järeldusi mesilaste maitsete ja ihade kohta,
-
5:03 - 5:09et neile meeldib magus, et neile meeldib see värv ja mitte too värv, et neile meeldib sümmeetria,
-
5:09 - 5:12mida me enda kohta sama meetodit kasutades teada saada võime?
-
5:12 - 5:15Et teatud tüüpi kartul, teatud tüüpi narkootikum,
-
5:15 - 5:21üks hariliku ja india kanepi ristand võib meie kohta midagi öelda.
-
5:21 - 5:26Ja see -- kas see poleks huvitav viis, kuidas maailma vaadata?
-
5:26 - 5:30Nüüd, iga mõtte test -- ma ütlesin, et see on kirjanduslik pettekujund --
-
5:30 - 5:33on, mis sellest kasu on?
-
5:33 - 5:37Ning kui sa räägid loodusest, mis on minu kui kirjaniku teema,
-
5:37 - 5:40kuidas -- kas see läbib Aldo Leopoldi testi?
-
5:40 - 5:44Mis kõlab, kas see teeb meid biootilises ühiskonnas paremateks kodanikeks?
-
5:44 - 5:51Kas see paneb meid tegema asju, mis toetavad looduskeskkonda ja viivad selle jätkumiseni,
-
5:51 - 5:52mitte hävimiseni?
-
5:52 - 5:54Ja ma pakuksin, et see idee teeb seda.
-
5:54 - 5:57Nii et las ma seletan lähemalt, mida me maailma sel moel vaadates võidame,
-
5:57 - 6:02peale, noh, huvitavate teadmiste inimese ihade kohta.
-
6:02 - 6:09Intellektuaalselt, maailma vaatamine teise liigi pilgu läbi
-
6:09 - 6:12aitab meil hakkama saada imeliku anomaaliaga,
-
6:12 - 6:16mis on -- ja see on intellektuaalse ajaloo vallast --
-
6:16 - 6:21mis on see, et meil oli 150 aastat tagasi Darwini revolutsioon --
-
6:21 - 6:24Ahh. Pisi-mina --
-
6:26 - 6:32meil on see intellektuaalne, see Darwini revolutsioon, mille jooksul, tänu Darwinile,
-
6:32 - 6:34me saime aru, et me oleme ainult üks liik paljudest.
-
6:34 - 6:38Evolutsioon töötleb meid samal moel nagu see töötleb kõiki teisi.
-
6:38 - 6:40Meid mõjutatakse ja me mõjutame.
-
6:40 - 6:44Me oleme tõesti elu kiud, elu kangas.
-
6:44 - 6:48Aga imelik on see, et me ei -- me ei ole seda õppetundi 150 aastat hiljem ikka omandanud.
-
6:48 - 6:50Keegi meist ei usu seda.
-
6:50 - 6:55Me oleme ikka karteeslased -- Descartes'i lapsed --
-
6:55 - 7:00kes usuvad et subjektiivsus, teadvus, teevad meid teistsugusteks.
-
7:00 - 7:03Et maailm jaguneb subjektideks ja objektideks.
-
7:03 - 7:06Et ühel pool on loodus, teisel pool on kultuur.
-
7:06 - 7:11Kohe, kui te hakkate asju taime või looma pilgu läbi nägema,
-
7:11 - 7:15saate te aru, et tõeline kirjanduslik pettekujund ongi see.
-
7:15 - 7:19On see -- arvamus, et loodus on kultuuri vastand.
-
7:19 - 7:23Arvamus, et teadvus on üle kõige.
-
7:23 - 7:26Ja see on veel üks asi, mida see võte teeb.
-
7:26 - 7:29Maailma vaatamine teise liigi pilgu läbi
-
7:29 - 7:33on ravim inimeste haigusliku enesekesksuse vastu.
-
7:33 - 7:38Sa saad järsku aru, et teadvus,
-
7:38 - 7:42mida me väärtustame ja peame, noh, krooniks --
-
7:42 - 7:44looduse krooniks,
-
7:44 - 7:49inimteadvus on tegelikult lihtsalt veel üks tööriistakomplekt maailmas hakkama saamiseks.
-
7:49 - 7:53Ning on ju loomulik, et me mõtleme, et see ongi parim tööriist.
-
7:53 - 7:55Aga, teate, nagu -- oli üks koomik, kes ütles:
-
7:55 - 7:59"Noh, kes see on, kes mulle ütleb, et teadvus on nii hea ja nii tähtis?
-
7:59 - 8:01Eks ole, teadvus."
-
8:01 - 8:05Nii et kui sa vaatad taimi, siis sa mõistad, et neil on teised tööriistad,
-
8:05 - 8:07mis on sama huvitavad.
-
8:07 - 8:11Ma toon teile kaks näidet, samuti aiast.
-
8:11 - 8:16Lima-nimeline oasort. Teate, mida teeb Lima uba, kui ämblikud seda ründavad?
-
8:16 - 8:19Ta eritab ühte lenduvat kemikaali, mis läheb mööda ilma laiali
-
8:19 - 8:22ja kutsub kohale teist liiki satikad,
-
8:22 - 8:26kes tulevad ja ründavad ämblikke, kaitstes Lima uba.
-
8:26 - 8:32Nii et taimedel on, kui meil on teadvus, tööriistade tegemine, keel,
-
8:32 - 8:34siis neil on biokeemia.
-
8:34 - 8:39Ja nad on seda täiustanud paremaks, kui me ette kujutada oskame.
-
8:39 - 8:44Ja nende keerukus, tarkus, on midagi imetlusväärset.
-
8:44 - 8:46Ja see ongi Inimgenoomi Projekti skandaal.
-
8:46 - 8:51Teate, me alustasime seda mõeldes, et inimgeene on 40 või 50 000.
-
8:51 - 8:55Aga lõpuks oli neid ainult 23 000.
-
8:55 - 9:03Lihtsalt teile võrdluseks: riisil on 35 000 geeni.
-
9:03 - 9:06Nii et kumb on keerukam liik?
-
9:06 - 9:07Nojah, me oleme mõlemad võrdselt keerukad.
-
9:07 - 9:10Me oleme arenenud -- arenenud täpselt ühe kaua,
-
9:10 - 9:12ainult et mööda erinevaid radu.
-
9:13 - 9:21Nii et, ravida enesekesksust, panna meid Darwini ideed tunnetama.
-
9:21 - 9:24Ja seda ma kirjanikuna, jutuvestjana teengi,
-
9:24 - 9:31panen inimesi mingil moel tunnetama, mida me teame ja jutustan lugusid, mis panevad meid --
-
9:31 - 9:32aitavad meil ökoloogiliselt mõelda.
-
9:32 - 9:34Nii, selle võtte teine kasutegur on praktiline.
-
9:34 - 9:36Ja ma räägin -- ma viin teid nüüd ühte farmi.
-
9:36 - 9:40Sest ma kasutasin seda ideed, et toidusüsteemist paremini aru saada,
-
9:40 - 9:45ja tegelikult sain ma teada, et meid kõiki manipuleerib nüüd mais.
-
9:45 - 9:50Ja ettekanne etanooli kohta, mida ta täna kuulsite,
-
9:50 - 9:55minu jaoks on see maisi lõplik triumph terve mõistuse üle. (Naer)
-
9:55 - 10:03See on osa -- (Aplaus) maisi skeemist maailma vallutamiseks.
-
10:03 - 10:04(Naer)
-
10:04 - 10:08Ja te näete, et tänavu külvati maisi palju rohkem kui möödunud aastal,
-
10:08 - 10:10ja et maisil saab olema palju rohkem eluruumi,
-
10:10 - 10:12kuna me oleme otsustanud, et etanool on meile kasulik.
-
10:12 - 10:16Nii et -- aga las ma -- nii et see aitas mul tööstuslikust põllumajandusest aru saada,
-
10:16 - 10:18mis loomulikult on karteesia süsteem
-
10:18 - 10:21See põhineb arusaamal, et me allutame teisi liike oma tahtele,
-
10:21 - 10:24ja kontroll on meie käes ja et me ehitame neid tehaseid,
-
10:24 - 10:27ja meil on need tööstuslikud toorained, ja me saame sellest toitu,
-
10:27 - 10:29või kütust, või mida iganes me tahame.
-
10:30 - 10:32Las ma viin teid ühte hoopis teistsugusesse farmi.
-
10:32 - 10:35See farm on Shenandoah orus Virginias.
-
10:35 - 10:38Ma otsisin farmi, kus need mõtted
-
10:38 - 10:42vaadata asju liikide pilgu läbi oleksid tegelikkuses rakendatud.
-
10:42 - 10:44Ja ma leidsin need ühes mehes, selle farmeri nimi on Joel Salatin,
-
10:44 - 10:47ja ma veetsin tema farmis õpipoisina nädala.
-
10:47 - 10:53Ja ma sain sealt teada meie suhte kohta loodusega kõige lootustandvama uudise,
-
10:53 - 10:56mida ma kunagi kohanud olen, olles 25 aastat looduse teemal kirjutanud.
-
10:56 - 10:57Ja see on see.
-
10:57 - 11:00Farmi nimi on Polyface. Mis tähendab --
-
11:00 - 11:04mõte seisneb selles, et tal on kuus eri liiki loomi, lisaks mõned taimed,
-
11:04 - 11:07mis kasvavad väga peenes sümbiootilises seades.
-
11:07 - 11:09See on permakultuur -- neile teist, kes selle kohta midagi teavad,
-
11:09 - 11:17nii et lehmad ja sead ja lambad ja kalkunid ja -- ja --
-
11:17 - 11:19mis veel, mis tal veel on?
-
11:19 - 11:21Kõik kuus liiki -- küülikud, õigupoolest --
-
11:21 - 11:24kõik osutavad üksteisele ökoloogilisi teenuseid,
-
11:24 - 11:27nii et ühe sõnnik on teisele lõunasöök,
-
11:27 - 11:29ja nad hävitavad üksteise kahjureid.
-
11:29 - 11:32Ja ma ei saa -- see on väga peen ja kaunis tants,
-
11:32 - 11:35aga ma räägin lähemalt ainult ühest osast.
-
11:35 - 11:41Ja see on suhe tema loomakarja ja munevate kanade vahel.
-
11:41 - 11:46Ja ma näitan teile kuidas, kui te sellele nii lähenete, mis te saate, OK?
-
11:46 - 11:48Ja see on midagi enamat kui lihtsalt toidu kasvatamine, nagu te kohe näete.
-
11:48 - 11:50See on teine viis loodusesse suhtuda,
-
11:50 - 11:54ja viis pääseda sellest null-summa arusaamast, et --
-
11:54 - 11:57karteesia arusaamast, et kas loodus võidab või meie võidame,
-
11:57 - 12:00ja et meie saaksime mida me tahame, peab loodus tagasi tõmbuma.
-
12:01 - 12:03Nii et ühel päeval, kari, aedikus.
-
12:03 - 12:06Ainus tehnoloogia, mis siin on, on odav elektriaed,
-
12:06 - 12:08üsna uus, ühendatud autoaku külge.
-
12:08 - 12:12Isegi mina suutsin kanda veerandi aakri suurust aedikut, mille saab 15 minutiga püsti panna.
-
12:12 - 12:16Ühel päeval söövad lehmad rohtu. Nad liiguvad ringi, eks?
-
12:16 - 12:18Nad söövad kogu rohu ära -- intensiivselt.
-
12:18 - 12:20Ta ootab kolm päeva.
-
12:20 - 12:23Ja siis vedasime me kohale asja nimega munamobiil.
-
12:23 - 12:26Munamobiil on üks väga logisev puur.
-
12:26 - 12:29See näeb välja nagu laudadest tehtud preeriakuunar,
-
12:29 - 12:31aga sinna mahub 350 kana.
-
12:31 - 12:37Ta lohistab selle kolm päeva hiljem aedikusse ja teeb luugi lahti,
-
12:37 - 12:41paneb selle maha ja 350 kana voolavad planku mööda alla --
-
12:41 - 12:43kaagutades, kluksudes, nagu kanad ikka.
-
12:43 - 12:47Ja nad lähevad otsejoones lehmakookide juurde.
-
12:48 - 12:50Ja mida nad teevad on väga huvitav.
-
12:50 - 12:52Nad tuhnivad lehmakoogid läbi,
-
12:52 - 12:56otsides tõuke, usse, kärbsevastseid.
-
12:56 - 12:58Ja põhjus, miks ta kolm päeva ootas,
-
12:58 - 13:03on see, et ta teab, et neljandal või viiendal päeval vastsed kooruvad,
-
13:03 - 13:05ja siis on kõik kohad kärbseid täis.
-
13:05 - 13:11Aga ta ootab piisavalt kaua, et nad jõuaksid kasvada nii suureks ja mahlakaks ja maitsvaks kui ta saab,
-
13:11 - 13:14sest nad on kanade kõige lemmikum valguallikas.
-
13:14 - 13:16Nii et kanad teevad nagu mingit oma breik-tantsu,
-
13:16 - 13:20ja nad tuhnivad sõnnikus, et kõik ussikesed kätte saada,
-
13:20 - 13:23ja selle käigus laotavad nad sõnniku laiali.
-
13:23 - 13:27Väga kasulik. Teine ökosüsteemi teenus.
-
13:27 - 13:30Ja kolmas, selles aedikus olles,
-
13:30 - 13:33nad, loomulikult, roojavad nagu hullud,
-
13:33 - 13:39ja nende lämmastikurikas sõnnik väetab seda põldu.
-
13:39 - 13:41Siis liiguvad nad edasi järgmise juurde,
-
13:41 - 13:49ja kõigest mõne nädala jooksul hakkab rohi mühinal kasvama.
-
13:49 - 13:51Ja nelja või viie nädala pärast võib ta seda korrata.
-
13:51 - 13:54Ta võib uuesti lehmi sööta, ta võib niita, ta võib tuua mõne teise liigi,
-
13:54 - 13:59nagu lambad, või ta võib talveks heina teha.
-
13:59 - 14:03Nii, ma tahan et te vaataksite hoolega, mis seal juhtus.
-
14:03 - 14:04Nii et see on väga kõrge tootlikusega süsteem.
-
14:04 - 14:06Ja mida ma teile ütlema pean, on see, et 100 aakrilt
-
14:06 - 14:11saab ta 18 tonni loomaliha, 14 tonni sealiha, 25 000 tosinat muna,
-
14:11 - 14:1420 000 broilerit, 1000 kalkunit, 1000 küülikut --
-
14:14 - 14:16meeletu kogus toitu.
-
14:16 - 14:18Teate, tihti öeldakse, "Kas mahetoit suudab maailma toita?"
-
14:18 - 14:23No vaata kui palju toitu saab toota 40 hektaril, kui sa teed sellist --
-
14:23 - 14:26jällegi, anna igale liigile seda, mida ta tahab.
-
14:26 - 14:30Las ta realiseerib oma ihad, oma füsioloogilised eripärad.
-
14:30 - 14:32Pane see mängu.
-
14:32 - 14:35Ja vaata seda nüüd rohu vaatevinklist.
-
14:35 - 14:37Mis juhtub rohuga, kui sa seda teed?
-
14:37 - 14:43Kui mäletseja rohtu sööb, siis lõigatakse rohi sellelt kõrguselt nii kõrgeks.
-
14:43 - 14:45Ja see teeb kohe midagi väga huvitavat.
-
14:45 - 14:49Kes teist aeda peab, teab, et on olemas asi nagu juure-võrse suhe.
-
14:49 - 14:53Ja taimed peavad hoidma oma juuremassi
-
14:53 - 14:56mingis tasakaalus lehemassiga, et olla õnnelik.
-
14:56 - 15:00Nii et kui nad palju lehemassi kaotavad, siis nad heidavad osa juurtest ara.
-
15:00 - 15:03Nad kuidagi kõrvetavad neid, ja need juured surevad.
-
15:03 - 15:06Ja mullas elavad liigid asuvad tööle,
-
15:06 - 15:10sisuliselt neid juuri närides ja komposteerides --
-
15:10 - 15:16vihmaussid, seened, bakterid -- ja tulemus on uus muld.
-
15:16 - 15:19Nii tehaksegi mulda.
-
15:19 - 15:20Seda luuakse alt üles.
-
15:20 - 15:22Nii ehitati preeriad,
-
15:22 - 15:24piisonite ja rohttaimede suhe.
-
15:25 - 15:28Ja kui ma sellest aru sain, siis ma mõistsin --
-
15:28 - 15:32ja kui sa Joel Salatinilt küsid, kes ta on, siis ta ütleb sulle, et ta pole kanafarmer,
-
15:32 - 15:37ta pole lambafarmer, ta pole karjapidaja, ta on rohufarmer,
-
15:37 - 15:41sest rohi on tegelikult sellises süsteemis põhiline liik --
-
15:41 - 15:50kui järele mõelda, siis see on meie peas oleva arusaamaga loodusest täielikus vastuolus,
-
15:50 - 15:56mis on see, et kui meie saame mida me tahame, siis loodus tõmbub tagasi.
-
15:56 - 15:58Meile rohkem, loodusele vähem.
-
15:58 - 16:03Siin, kogu see toit tuleb selles farmist, ja hooaja lõpus
-
16:03 - 16:09on hoopis rohkem mulda, rohkem viljakust ja rohkem liigirikkust.
-
16:10 - 16:13See on märkimisväärselt lootustandev asi.
-
16:13 - 16:15Juba täna on palju farmereid, kes seda teevad.
-
16:15 - 16:18See on midagi palju enamat kui mahepõllundus,
-
16:18 - 16:21mis on ikka veel enam-vähem karteesia süsteem.
-
16:21 - 16:27Ja mida see tähendab, on see, et kui sa teisi liike arvesse võtad,
-
16:27 - 16:34arvestad mulda, siis isegi ilma millegi muu kui selle perspektiivika mõtteta
-
16:34 - 16:38-- sest see ei sisalda ühtegi tehnoloogiat peale aedikute,
-
16:38 - 16:43mis võivad, teate, need on nii odavad et need võivad hetkega üle kogu Aafrika levida --
-
16:43 - 16:47siis on võimalik, me võime saada Maalt toitu mida me vajame,
-
16:47 - 16:51ja samal ajal Maad tegelikult ravida.
-
16:52 - 16:54See on viis maailma taaselustada.
-
16:54 - 16:56See ongi selle väljavaate juures nii põnev.
-
16:56 - 17:00Kui me hakkame Darwini avastusi oma kontides tunnetama,
-
17:00 - 17:05siis me võime ainult nende ideede abil teha asju,
-
17:05 - 17:07mis on väga lootustandvad.
-
17:07 - 17:08Tänan väga.
- Title:
- Michael Pollan esitab taime vaatenurga
- Speaker:
- Michael Pollan
- Description:
-
Mis siis, kui inimteadvus polegi Darwinismi ülim tipp? Võibolla oleme me ainult etturid maisi kavalas strateegias tõusta Maa valitsejaks? Kirjanik Michael Pollan palub meil vaadata maailma taime vaatenurgast.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:08