WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Mul on looduse teemal üks lihtne mõte 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 ja ma tahaksin öelda mõne sõna looduse teemal, 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 sest me pole sellest viimasel paaril päeval eriti rääkinud. 00:00:06.000 --> 00:00:11.000 Ma tahan öelda paar sõna mulla ja mesilaste ja taimede ja loomade kohta. 00:00:11.000 --> 00:00:16.000 Ja rääkida teile ühest võttest, väga lihtsast võttest, mille ma avastanud olen. 00:00:16.000 --> 00:00:21.000 Kuigi see pole midagi enamat kui kirjanduslik pettekujund -- see ei ole tehnoloogia -- 00:00:21.000 --> 00:00:27.000 võib see, ma arvan, väga jõuliselt muuta meie suhet loodusega 00:00:27.000 --> 00:00:30.000 ja teiste liikidega, kellest me sõltume. 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 Ja see võte on, väga lihtsalt, nagu Chris vihjas, 00:00:33.000 --> 00:00:38.000 vaadata meid ja maailma taimede või loomade pilgu läbi. 00:00:38.000 --> 00:00:42.000 See ei ole minu mõte, teised inimesed tulid selle peale, 00:00:42.000 --> 00:00:45.000 aga ma olen proovinud seda võtet uutes kohtades kasutada. NOTE Paragraph 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 Las ma jutustan teile, kus ma selle avastasin. 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 Nagu paljud mu ideed ja võtted, mida ma kasutan, 00:00:51.000 --> 00:00:55.000 leidsin ma selle aiast. Ma olen väga pühendunud aednik. 00:00:55.000 --> 00:00:59.000 Ning ühel päeval umbes seitse aastat tagasi, panin ma parasjagu kartuleid. 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 Oli mai esimene nädal. 00:01:01.000 --> 00:01:06.000 See toimus Uus-Inglismaal, ajal kui õunapuud lausa särasid õites. 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 Nad olid nagu valged pilved pea kohal. 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 Mina olin siin, panin oma tükke maha, 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 lõikasin kartuleid tükkideks ja istutasin maha. 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 Ja mesilased töötasid sellel puul. 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 Suured mesilased, panid terve puu vibreerima. NOTE Paragraph 00:01:18.000 --> 00:01:21.000 Ja üks asi, mis mulle aiatöö juures väga meeldib, 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 on see, et see ei nõua täit keskendumist. 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Viga saada pole võimalik. See pole nagu puunikerdamine. 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 Ja sa võid -- sul on piisavalt palju ruumi lasta mõtetel rännata. 00:01:30.000 --> 00:01:34.000 Ning küsimus, mille ma endale tol pärastlõunal aias esitasin, oli -- 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 töötades selle mesilasega kõrvuti -- 00:01:37.000 --> 00:01:41.000 oli: Mis oli minul ja mesilasel ühist? 00:01:41.000 --> 00:01:45.000 Kuidas oli meie roll selles aias sarnane ja erinev? 00:01:45.000 --> 00:01:47.000 Ja ma mõistsin, et tegelikult oli meil üsna palju ühist. 00:01:47.000 --> 00:01:53.000 Me mõlemad levitasime ühe liigi geene, kuid mitte teise omi. 00:01:53.000 --> 00:01:58.000 Ja me mõlemad, arvatavasti, kui ma suudan mesilase vaatepunkti ette kujutada, 00:01:58.000 --> 00:02:00.000 arvasime, et meie olime olukorra peremehed. 00:02:00.000 --> 00:02:04.000 Mina olin otsustanud, millist kartulit ma istutada tahtsin. 00:02:04.000 --> 00:02:08.000 Ma olin valinud oma Yukoni kuldse või Kollase soomlase, või mis iganes sort see oli, 00:02:08.000 --> 00:02:13.000 Ja ma olin need geenid riigi teisest otsast seemnekataloogi kaudu 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 kohale tellinud, ja istutasin neid. 00:02:15.000 --> 00:02:19.000 Ning see mesilane, kahtlemata, arvas et tema oli otsustanud, 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 ma valin vaat selle õunapuu, selle õie, 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 ma võtan nektari ja lähen ära. NOTE Paragraph 00:02:25.000 --> 00:02:30.000 Juba meie grammatika vihjab, et sellised me olemegi, 00:02:30.000 --> 00:02:35.000 et me oleme looduses suveräänsed subjektid, nii mesilane kui ka mina. 00:02:35.000 --> 00:02:41.000 Mina panen kartuleid, mina kitkun umbrohtu, mina kodustan liike. 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 Aga tol päeval jõudis mulle kohale, et 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 mis siis kui grammatika on kõigest eneseimetlus? 00:02:46.000 --> 00:02:50.000 Sest loomulikult, mesilasepoiss või mesilasetüdruk arvab et tema on boss. 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 Ja -- aga meie teame, kuidas tegelikult on. 00:02:52.000 --> 00:02:56.000 Me teame, et mis mesilase ja õie vahel toimub, 00:02:56.000 --> 00:03:00.000 on see, et mesilane on õie poolt kavalalt manipuleeritud. 00:03:00.000 --> 00:03:03.000 Ja kui ma ütlen manipuleeritud, ma pean silmas Darwini mõistes, eks? 00:03:03.000 --> 00:03:06.000 Ma pean silmas, õis on endale arendanud täpse komplekti omadusi -- 00:03:06.000 --> 00:03:11.000 värv, lõhn, maitse, muster -- mis mesilase kohale meelitas. 00:03:11.000 --> 00:03:15.000 Ja mesilane peibutati kavalasti nektarit võtma, 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 ja ühtlasi natuke õietolmu oma jalgade külge korjama, 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 ning teise õie juurde lendama. 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 Mesilane ei ole olukorra peremees. 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 Ja siis sain ma aru, et mina ka polnud. NOTE Paragraph 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 Minu oli ära võlunud just see kartul, mitte mõni teine, 00:03:28.000 --> 00:03:33.000 ja pannud mind istutama -- levitama tema geene, andma talle natuke rohkem eluruumi. 00:03:33.000 --> 00:03:37.000 Ja siis tuligi mulle mõte, mis oli see, et noh, kuidas oleks -- mis juhtuks, 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 kui me vaatleksime ennast nende teiste liikide pilgu läbi, kes meid töötlevad? 00:03:40.000 --> 00:03:45.000 Ja järsku nägin ma põllumajandust mitte kui leitutist, mitte kui inimeste tehnoloogiat, 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 vaid kui kaas-evolutsioonilist arengut, 00:03:47.000 --> 00:03:53.000 milles rühm väga tarku liike, peamiselt söödavad rohttaimed, meid ära kasutasid, 00:03:53.000 --> 00:03:58.000 nuputades välja, kuidas panna meid sisuliselt maailma metsi maha raiuma. 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 Mets on rohttaimede konkurent, eks? 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Ja järsku paistis kõik teistmoodi. 00:04:03.000 --> 00:04:07.000 Ja muru niitmine tol päeval oli järsku hoopis teistsugune kogemus. NOTE Paragraph 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 Ma olin alati mõelnud, ja kirjutasin sellest isegi oma esimeses raamatus -- 00:04:10.000 --> 00:04:11.000 see raamat rääkis aiandusest -- 00:04:11.000 --> 00:04:16.000 et õuemuru on loodus, mis on surutud kultuuri saapatalla alla. 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 Et muru on totalitaarne maastik. 00:04:18.000 --> 00:04:22.000 Ja et kui me muru niidame, siis me surume seda liiki julmalt alla 00:04:22.000 --> 00:04:26.000 ning ei lase neil iialgi seemneid levitada, surra või seksida. 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 Ja see oligi muru. 00:04:28.000 --> 00:04:32.000 Kuid siis sain ma aru: "Ei, täpselt seda rohi tahabki, et me teeksime. 00:04:32.000 --> 00:04:39.000 Ma olen tola. Ma olen tola muru jaoks, kelle elu eesmärk on puudele ära panna, 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 sest ta võistleb nendega -- võistleb nendega päikesevalguse üle." 00:04:42.000 --> 00:04:46.000 Nii et pannes meid muru niitma, ei lase me puudel tagasi tulla, 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 mis Uus-Inglismaal juhtub väga-väga ruttu. NOTE Paragraph 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 Nii et ma hakkasin asju sel moel vaatama, 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 ning kirjutasin sellest terve raamatu pealkirjaga, "Iha botaanika." 00:04:54.000 --> 00:04:58.000 Ja ma sain aru, et samal moel, nagu sa lille vaadata võid, 00:04:58.000 --> 00:05:03.000 ning teha igasuguseid huvitavaid järeldusi mesilaste maitsete ja ihade kohta, 00:05:03.000 --> 00:05:09.000 et neile meeldib magus, et neile meeldib see värv ja mitte too värv, et neile meeldib sümmeetria, 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 mida me enda kohta sama meetodit kasutades teada saada võime? 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 Et teatud tüüpi kartul, teatud tüüpi narkootikum, 00:05:15.000 --> 00:05:21.000 üks hariliku ja india kanepi ristand võib meie kohta midagi öelda. 00:05:21.000 --> 00:05:26.000 Ja see -- kas see poleks huvitav viis, kuidas maailma vaadata? NOTE Paragraph 00:05:26.000 --> 00:05:30.000 Nüüd, iga mõtte test -- ma ütlesin, et see on kirjanduslik pettekujund -- 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 on, mis sellest kasu on? 00:05:33.000 --> 00:05:37.000 Ning kui sa räägid loodusest, mis on minu kui kirjaniku teema, 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 kuidas -- kas see läbib Aldo Leopoldi testi? 00:05:40.000 --> 00:05:44.000 Mis kõlab, kas see teeb meid biootilises ühiskonnas paremateks kodanikeks? 00:05:44.000 --> 00:05:51.000 Kas see paneb meid tegema asju, mis toetavad looduskeskkonda ja viivad selle jätkumiseni, 00:05:51.000 --> 00:05:52.000 mitte hävimiseni? 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 Ja ma pakuksin, et see idee teeb seda. 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 Nii et las ma seletan lähemalt, mida me maailma sel moel vaadates võidame, 00:05:57.000 --> 00:06:02.000 peale, noh, huvitavate teadmiste inimese ihade kohta. NOTE Paragraph 00:06:02.000 --> 00:06:09.000 Intellektuaalselt, maailma vaatamine teise liigi pilgu läbi 00:06:09.000 --> 00:06:12.000 aitab meil hakkama saada imeliku anomaaliaga, 00:06:12.000 --> 00:06:16.000 mis on -- ja see on intellektuaalse ajaloo vallast -- 00:06:16.000 --> 00:06:21.000 mis on see, et meil oli 150 aastat tagasi Darwini revolutsioon -- 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 Ahh. Pisi-mina -- 00:06:26.000 --> 00:06:32.000 meil on see intellektuaalne, see Darwini revolutsioon, mille jooksul, tänu Darwinile, 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 me saime aru, et me oleme ainult üks liik paljudest. 00:06:34.000 --> 00:06:38.000 Evolutsioon töötleb meid samal moel nagu see töötleb kõiki teisi. 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 Meid mõjutatakse ja me mõjutame. 00:06:40.000 --> 00:06:44.000 Me oleme tõesti elu kiud, elu kangas. 00:06:44.000 --> 00:06:48.000 Aga imelik on see, et me ei -- me ei ole seda õppetundi 150 aastat hiljem ikka omandanud. 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 Keegi meist ei usu seda. 00:06:50.000 --> 00:06:55.000 Me oleme ikka karteeslased -- Descartes'i lapsed -- 00:06:55.000 --> 00:07:00.000 kes usuvad et subjektiivsus, teadvus, teevad meid teistsugusteks. 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 Et maailm jaguneb subjektideks ja objektideks. 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 Et ühel pool on loodus, teisel pool on kultuur. 00:07:06.000 --> 00:07:11.000 Kohe, kui te hakkate asju taime või looma pilgu läbi nägema, 00:07:11.000 --> 00:07:15.000 saate te aru, et tõeline kirjanduslik pettekujund ongi see. 00:07:15.000 --> 00:07:19.000 On see -- arvamus, et loodus on kultuuri vastand. 00:07:19.000 --> 00:07:23.000 Arvamus, et teadvus on üle kõige. 00:07:23.000 --> 00:07:26.000 Ja see on veel üks asi, mida see võte teeb. NOTE Paragraph 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 Maailma vaatamine teise liigi pilgu läbi 00:07:29.000 --> 00:07:33.000 on ravim inimeste haigusliku enesekesksuse vastu. 00:07:33.000 --> 00:07:38.000 Sa saad järsku aru, et teadvus, 00:07:38.000 --> 00:07:42.000 mida me väärtustame ja peame, noh, krooniks -- 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 looduse krooniks, 00:07:44.000 --> 00:07:49.000 inimteadvus on tegelikult lihtsalt veel üks tööriistakomplekt maailmas hakkama saamiseks. 00:07:49.000 --> 00:07:53.000 Ning on ju loomulik, et me mõtleme, et see ongi parim tööriist. 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 Aga, teate, nagu -- oli üks koomik, kes ütles: 00:07:55.000 --> 00:07:59.000 "Noh, kes see on, kes mulle ütleb, et teadvus on nii hea ja nii tähtis? 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 Eks ole, teadvus." 00:08:01.000 --> 00:08:05.000 Nii et kui sa vaatad taimi, siis sa mõistad, et neil on teised tööriistad, 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 mis on sama huvitavad. NOTE Paragraph 00:08:07.000 --> 00:08:11.000 Ma toon teile kaks näidet, samuti aiast. 00:08:11.000 --> 00:08:16.000 Lima-nimeline oasort. Teate, mida teeb Lima uba, kui ämblikud seda ründavad? 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 Ta eritab ühte lenduvat kemikaali, mis läheb mööda ilma laiali 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 ja kutsub kohale teist liiki satikad, 00:08:22.000 --> 00:08:26.000 kes tulevad ja ründavad ämblikke, kaitstes Lima uba. 00:08:26.000 --> 00:08:32.000 Nii et taimedel on, kui meil on teadvus, tööriistade tegemine, keel, 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 siis neil on biokeemia. 00:08:34.000 --> 00:08:39.000 Ja nad on seda täiustanud paremaks, kui me ette kujutada oskame. 00:08:39.000 --> 00:08:44.000 Ja nende keerukus, tarkus, on midagi imetlusväärset. 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 Ja see ongi Inimgenoomi Projekti skandaal. 00:08:46.000 --> 00:08:51.000 Teate, me alustasime seda mõeldes, et inimgeene on 40 või 50 000. 00:08:51.000 --> 00:08:55.000 Aga lõpuks oli neid ainult 23 000. 00:08:55.000 --> 00:09:03.000 Lihtsalt teile võrdluseks: riisil on 35 000 geeni. 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 Nii et kumb on keerukam liik? 00:09:06.000 --> 00:09:07.000 Nojah, me oleme mõlemad võrdselt keerukad. 00:09:07.000 --> 00:09:10.000 Me oleme arenenud -- arenenud täpselt ühe kaua, 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 ainult et mööda erinevaid radu. 00:09:13.000 --> 00:09:21.000 Nii et, ravida enesekesksust, panna meid Darwini ideed tunnetama. 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 Ja seda ma kirjanikuna, jutuvestjana teengi, 00:09:24.000 --> 00:09:31.000 panen inimesi mingil moel tunnetama, mida me teame ja jutustan lugusid, mis panevad meid -- 00:09:31.000 --> 00:09:32.000 aitavad meil ökoloogiliselt mõelda. NOTE Paragraph 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 Nii, selle võtte teine kasutegur on praktiline. 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 Ja ma räägin -- ma viin teid nüüd ühte farmi. 00:09:36.000 --> 00:09:40.000 Sest ma kasutasin seda ideed, et toidusüsteemist paremini aru saada, 00:09:40.000 --> 00:09:45.000 ja tegelikult sain ma teada, et meid kõiki manipuleerib nüüd mais. 00:09:45.000 --> 00:09:50.000 Ja ettekanne etanooli kohta, mida ta täna kuulsite, 00:09:50.000 --> 00:09:55.000 minu jaoks on see maisi lõplik triumph terve mõistuse üle. (Naer) 00:09:55.000 --> 00:10:03.000 See on osa -- (Aplaus) maisi skeemist maailma vallutamiseks. 00:10:03.000 --> 00:10:04.000 (Naer) 00:10:04.000 --> 00:10:08.000 Ja te näete, et tänavu külvati maisi palju rohkem kui möödunud aastal, 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 ja et maisil saab olema palju rohkem eluruumi, 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 kuna me oleme otsustanud, et etanool on meile kasulik. NOTE Paragraph 00:10:12.000 --> 00:10:16.000 Nii et -- aga las ma -- nii et see aitas mul tööstuslikust põllumajandusest aru saada, 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 mis loomulikult on karteesia süsteem 00:10:18.000 --> 00:10:21.000 See põhineb arusaamal, et me allutame teisi liike oma tahtele, 00:10:21.000 --> 00:10:24.000 ja kontroll on meie käes ja et me ehitame neid tehaseid, 00:10:24.000 --> 00:10:27.000 ja meil on need tööstuslikud toorained, ja me saame sellest toitu, 00:10:27.000 --> 00:10:29.000 või kütust, või mida iganes me tahame. 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 Las ma viin teid ühte hoopis teistsugusesse farmi. NOTE Paragraph 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 See farm on Shenandoah orus Virginias. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Ma otsisin farmi, kus need mõtted 00:10:38.000 --> 00:10:42.000 vaadata asju liikide pilgu läbi oleksid tegelikkuses rakendatud. 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 Ja ma leidsin need ühes mehes, selle farmeri nimi on Joel Salatin, 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 ja ma veetsin tema farmis õpipoisina nädala. 00:10:47.000 --> 00:10:53.000 Ja ma sain sealt teada meie suhte kohta loodusega kõige lootustandvama uudise, 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 mida ma kunagi kohanud olen, olles 25 aastat looduse teemal kirjutanud. 00:10:56.000 --> 00:10:57.000 Ja see on see. 00:10:57.000 --> 00:11:00.000 Farmi nimi on Polyface. Mis tähendab -- 00:11:00.000 --> 00:11:04.000 mõte seisneb selles, et tal on kuus eri liiki loomi, lisaks mõned taimed, 00:11:04.000 --> 00:11:07.000 mis kasvavad väga peenes sümbiootilises seades. NOTE Paragraph 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 See on permakultuur -- neile teist, kes selle kohta midagi teavad, 00:11:09.000 --> 00:11:17.000 nii et lehmad ja sead ja lambad ja kalkunid ja -- ja -- 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 mis veel, mis tal veel on? 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 Kõik kuus liiki -- küülikud, õigupoolest -- 00:11:21.000 --> 00:11:24.000 kõik osutavad üksteisele ökoloogilisi teenuseid, 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 nii et ühe sõnnik on teisele lõunasöök, 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 ja nad hävitavad üksteise kahjureid. 00:11:29.000 --> 00:11:32.000 Ja ma ei saa -- see on väga peen ja kaunis tants, 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 aga ma räägin lähemalt ainult ühest osast. 00:11:35.000 --> 00:11:41.000 Ja see on suhe tema loomakarja ja munevate kanade vahel. 00:11:41.000 --> 00:11:46.000 Ja ma näitan teile kuidas, kui te sellele nii lähenete, mis te saate, OK? 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 Ja see on midagi enamat kui lihtsalt toidu kasvatamine, nagu te kohe näete. 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 See on teine viis loodusesse suhtuda, 00:11:50.000 --> 00:11:54.000 ja viis pääseda sellest null-summa arusaamast, et -- 00:11:54.000 --> 00:11:57.000 karteesia arusaamast, et kas loodus võidab või meie võidame, 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 ja et meie saaksime mida me tahame, peab loodus tagasi tõmbuma. NOTE Paragraph 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 Nii et ühel päeval, kari, aedikus. 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 Ainus tehnoloogia, mis siin on, on odav elektriaed, 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 üsna uus, ühendatud autoaku külge. 00:12:08.000 --> 00:12:12.000 Isegi mina suutsin kanda veerandi aakri suurust aedikut, mille saab 15 minutiga püsti panna. 00:12:12.000 --> 00:12:16.000 Ühel päeval söövad lehmad rohtu. Nad liiguvad ringi, eks? 00:12:16.000 --> 00:12:18.000 Nad söövad kogu rohu ära -- intensiivselt. 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 Ta ootab kolm päeva. 00:12:20.000 --> 00:12:23.000 Ja siis vedasime me kohale asja nimega munamobiil. 00:12:23.000 --> 00:12:26.000 Munamobiil on üks väga logisev puur. 00:12:26.000 --> 00:12:29.000 See näeb välja nagu laudadest tehtud preeriakuunar, 00:12:29.000 --> 00:12:31.000 aga sinna mahub 350 kana. 00:12:31.000 --> 00:12:37.000 Ta lohistab selle kolm päeva hiljem aedikusse ja teeb luugi lahti, 00:12:37.000 --> 00:12:41.000 paneb selle maha ja 350 kana voolavad planku mööda alla -- 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 kaagutades, kluksudes, nagu kanad ikka. 00:12:43.000 --> 00:12:47.000 Ja nad lähevad otsejoones lehmakookide juurde. NOTE Paragraph 00:12:48.000 --> 00:12:50.000 Ja mida nad teevad on väga huvitav. 00:12:50.000 --> 00:12:52.000 Nad tuhnivad lehmakoogid läbi, 00:12:52.000 --> 00:12:56.000 otsides tõuke, usse, kärbsevastseid. 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 Ja põhjus, miks ta kolm päeva ootas, 00:12:58.000 --> 00:13:03.000 on see, et ta teab, et neljandal või viiendal päeval vastsed kooruvad, 00:13:03.000 --> 00:13:05.000 ja siis on kõik kohad kärbseid täis. 00:13:05.000 --> 00:13:11.000 Aga ta ootab piisavalt kaua, et nad jõuaksid kasvada nii suureks ja mahlakaks ja maitsvaks kui ta saab, 00:13:11.000 --> 00:13:14.000 sest nad on kanade kõige lemmikum valguallikas. NOTE Paragraph 00:13:14.000 --> 00:13:16.000 Nii et kanad teevad nagu mingit oma breik-tantsu, 00:13:16.000 --> 00:13:20.000 ja nad tuhnivad sõnnikus, et kõik ussikesed kätte saada, 00:13:20.000 --> 00:13:23.000 ja selle käigus laotavad nad sõnniku laiali. 00:13:23.000 --> 00:13:27.000 Väga kasulik. Teine ökosüsteemi teenus. 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 Ja kolmas, selles aedikus olles, 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 nad, loomulikult, roojavad nagu hullud, 00:13:33.000 --> 00:13:39.000 ja nende lämmastikurikas sõnnik väetab seda põldu. 00:13:39.000 --> 00:13:41.000 Siis liiguvad nad edasi järgmise juurde, 00:13:41.000 --> 00:13:49.000 ja kõigest mõne nädala jooksul hakkab rohi mühinal kasvama. 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 Ja nelja või viie nädala pärast võib ta seda korrata. 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 Ta võib uuesti lehmi sööta, ta võib niita, ta võib tuua mõne teise liigi, 00:13:54.000 --> 00:13:59.000 nagu lambad, või ta võib talveks heina teha. NOTE Paragraph 00:13:59.000 --> 00:14:03.000 Nii, ma tahan et te vaataksite hoolega, mis seal juhtus. 00:14:03.000 --> 00:14:04.000 Nii et see on väga kõrge tootlikusega süsteem. 00:14:04.000 --> 00:14:06.000 Ja mida ma teile ütlema pean, on see, et 100 aakrilt 00:14:06.000 --> 00:14:11.000 saab ta 18 tonni loomaliha, 14 tonni sealiha, 25 000 tosinat muna, 00:14:11.000 --> 00:14:14.000 20 000 broilerit, 1000 kalkunit, 1000 küülikut -- 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 meeletu kogus toitu. NOTE Paragraph 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 Teate, tihti öeldakse, "Kas mahetoit suudab maailma toita?" 00:14:18.000 --> 00:14:23.000 No vaata kui palju toitu saab toota 40 hektaril, kui sa teed sellist -- 00:14:23.000 --> 00:14:26.000 jällegi, anna igale liigile seda, mida ta tahab. 00:14:26.000 --> 00:14:30.000 Las ta realiseerib oma ihad, oma füsioloogilised eripärad. 00:14:30.000 --> 00:14:32.000 Pane see mängu. NOTE Paragraph 00:14:32.000 --> 00:14:35.000 Ja vaata seda nüüd rohu vaatevinklist. 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 Mis juhtub rohuga, kui sa seda teed? 00:14:37.000 --> 00:14:43.000 Kui mäletseja rohtu sööb, siis lõigatakse rohi sellelt kõrguselt nii kõrgeks. 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 Ja see teeb kohe midagi väga huvitavat. 00:14:45.000 --> 00:14:49.000 Kes teist aeda peab, teab, et on olemas asi nagu juure-võrse suhe. 00:14:49.000 --> 00:14:53.000 Ja taimed peavad hoidma oma juuremassi 00:14:53.000 --> 00:14:56.000 mingis tasakaalus lehemassiga, et olla õnnelik. 00:14:56.000 --> 00:15:00.000 Nii et kui nad palju lehemassi kaotavad, siis nad heidavad osa juurtest ara. 00:15:00.000 --> 00:15:03.000 Nad kuidagi kõrvetavad neid, ja need juured surevad. 00:15:03.000 --> 00:15:06.000 Ja mullas elavad liigid asuvad tööle, 00:15:06.000 --> 00:15:10.000 sisuliselt neid juuri närides ja komposteerides -- 00:15:10.000 --> 00:15:16.000 vihmaussid, seened, bakterid -- ja tulemus on uus muld. 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 Nii tehaksegi mulda. 00:15:19.000 --> 00:15:20.000 Seda luuakse alt üles. 00:15:20.000 --> 00:15:22.000 Nii ehitati preeriad, 00:15:22.000 --> 00:15:24.000 piisonite ja rohttaimede suhe. NOTE Paragraph 00:15:25.000 --> 00:15:28.000 Ja kui ma sellest aru sain, siis ma mõistsin -- 00:15:28.000 --> 00:15:32.000 ja kui sa Joel Salatinilt küsid, kes ta on, siis ta ütleb sulle, et ta pole kanafarmer, 00:15:32.000 --> 00:15:37.000 ta pole lambafarmer, ta pole karjapidaja, ta on rohufarmer, 00:15:37.000 --> 00:15:41.000 sest rohi on tegelikult sellises süsteemis põhiline liik -- 00:15:41.000 --> 00:15:50.000 kui järele mõelda, siis see on meie peas oleva arusaamaga loodusest täielikus vastuolus, 00:15:50.000 --> 00:15:56.000 mis on see, et kui meie saame mida me tahame, siis loodus tõmbub tagasi. 00:15:56.000 --> 00:15:58.000 Meile rohkem, loodusele vähem. 00:15:58.000 --> 00:16:03.000 Siin, kogu see toit tuleb selles farmist, ja hooaja lõpus 00:16:03.000 --> 00:16:09.000 on hoopis rohkem mulda, rohkem viljakust ja rohkem liigirikkust. NOTE Paragraph 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 See on märkimisväärselt lootustandev asi. 00:16:13.000 --> 00:16:15.000 Juba täna on palju farmereid, kes seda teevad. 00:16:15.000 --> 00:16:18.000 See on midagi palju enamat kui mahepõllundus, 00:16:18.000 --> 00:16:21.000 mis on ikka veel enam-vähem karteesia süsteem. 00:16:21.000 --> 00:16:27.000 Ja mida see tähendab, on see, et kui sa teisi liike arvesse võtad, 00:16:27.000 --> 00:16:34.000 arvestad mulda, siis isegi ilma millegi muu kui selle perspektiivika mõtteta 00:16:34.000 --> 00:16:38.000 -- sest see ei sisalda ühtegi tehnoloogiat peale aedikute, 00:16:38.000 --> 00:16:43.000 mis võivad, teate, need on nii odavad et need võivad hetkega üle kogu Aafrika levida -- 00:16:43.000 --> 00:16:47.000 siis on võimalik, me võime saada Maalt toitu mida me vajame, 00:16:47.000 --> 00:16:51.000 ja samal ajal Maad tegelikult ravida. NOTE Paragraph 00:16:52.000 --> 00:16:54.000 See on viis maailma taaselustada. 00:16:54.000 --> 00:16:56.000 See ongi selle väljavaate juures nii põnev. 00:16:56.000 --> 00:17:00.000 Kui me hakkame Darwini avastusi oma kontides tunnetama, 00:17:00.000 --> 00:17:05.000 siis me võime ainult nende ideede abil teha asju, 00:17:05.000 --> 00:17:07.000 mis on väga lootustandvad. NOTE Paragraph 00:17:07.000 --> 00:17:08.000 Tänan väga.