あなたの声、あなたの一票、あなたの未来
-
0:00 - 0:01「先に言いたい?」
-
0:02 - 0:03「誰からはじめる?」
-
0:05 - 0:07「ママ どうして投票をするの?」
-
0:08 - 0:11「自分の意見に耳を傾けてもらうことが
とても重要だから投票するのよ」 -
0:11 - 0:14「投票することは 私の曽祖母や
-
0:14 - 0:16その母親 そのまた母親が
-
0:16 - 0:18持たなかった特権です」
-
0:18 - 0:21「投票しないと 私が抱える問題について
誰も考えてくれません」 -
0:21 - 0:22医療へのアクセス
-
0:22 - 0:23警察官による暴力
-
0:23 - 0:24移民制度の改革
-
0:24 - 0:25環境問題
-
0:25 - 0:27手頃な価格の住宅へのアクセス
-
0:27 - 0:31有色人種女性、同性愛者、トランスジェンダー
ノンバイナリーの人たちに対する性暴力 -
0:31 - 0:34これらの政策は 私に個人的に影響するものです
-
0:34 - 0:37私は 隣にいるこの若くて美しい女性に
刺激を受けています -
0:37 - 0:39知識があるからです
-
0:39 - 0:44彼女のような女性たちに目を向けて
自己主張することを教わりました -
0:44 - 0:47私たちが 社会に影響を与えていると
わかってきました -
0:47 - 0:49投票は その実行方法です
-
0:49 - 0:54女性の皆さん 自分自身そして他の女性皆のため
どうぞ投票に行ってください -
0:54 - 0:58人種差別を無くし 女性に権利を与えるのが
YWCAの使命です -
0:58 - 1:01あなたの声 あなたの一票 あなたの未来
-
1:01 - 1:03あなたの声と一票が
あなたの未来をつくるのです
- Title:
- あなたの声、あなたの一票、あなたの未来
- Description:
-
YWCAのミッションは、人種差別を排除することと女性に権利を与えることです。YWCAは、今回の選挙の時期およびその先を見据え、女性、中でも有色人種女性たちを支援することがいかに重要であるかわかっています。YWCAでは、全米をあげた取り組み「Get Out the Vote(投票推進運動)」において、女性が投票所に出向き、当団体の経験とニーズが評価され、評され、選出公務に就く政治家たちにとり重要性の高い存在となるべく、自分たちの役割に献身的に取り組んでいます。
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Civic Participation and Democracy
- Duration:
- 01:06
Yoko Faulkner edited Japanese subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Yoko Faulkner edited Japanese subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future | ||
Yoko Faulkner edited Japanese subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future |