< Return to Video

A te hangod, a te szavazatod, a te jövőd!

  • 0:00 - 0:01
    Akarsz első lenni?
  • 0:02 - 0:03
    Ki kezdi?
  • 0:05 - 0:07
    Anya, te miért szavazol?
  • 0:08 - 0:11
    Azért szavazok, mert az tényleg fontos,
    hogy meghallják a szavam,
  • 0:11 - 0:14
    ez olyan kiváltság, amivel dédanyám,
  • 0:14 - 0:16
    az ő anyja,
    sem az ő anyja,
  • 0:16 - 0:17
    nem rendelkezett.
  • 0:17 - 0:21
    Ha nem szavaznék, úgy senki nem törődne
    a számomra fontos dolgokkal, mint
  • 0:21 - 0:22
    hozzáférés az orvosi ellátáshoz
  • 0:22 - 0:23
    a rendőri erőszak,
  • 0:23 - 0:24
    a bevándorlás reformja,
  • 0:24 - 0:25
    a környezeti problémák,
  • 0:25 - 0:27
    a megfizethető lakhatás,
  • 0:27 - 0:31
    a nők, a melegek, a transzneműek, a
    nem-bináris színesek elleni nemi erőszak.
  • 0:31 - 0:34
    Mindezek az irányvonalak (elvek) személyesen érintenek.
  • 0:34 - 0:37
    Annyira lelkesít ez a gyönyörű fiatal hölgy, aki mellettem ül,
  • 0:37 - 0:39
    mert annyira tájékozott.
  • 0:39 - 0:44
    Az olyan asszonyokat keresem, mint amilyen ő is, és ők azok, akik megtanítottak kiállni magamért.
  • 0:44 - 0:47
    Kwzdjük látni, hogy igenis tudunk változást elérni.
  • 0:47 - 0:49
    A szavazás az az eszköz, amivel megtehetjük.
  • 0:49 - 0:54
    Minden nő – kérünk, szavazz a magad, és nővéreid érdekében
  • 0:54 - 0:58
    A YWCA-nak küldetése, hogy felszámolja a rasszizmust és megerősítse a nőket
  • 0:58 - 1:01
    Tu voz, tu voto, tu futuro
  • 1:01 - 1:03
    A te hangod, a te szavazatod, a te jövőd.
Title:
A te hangod, a te szavazatod, a te jövőd!
Description:

YWCA (The World Young Women's Christian Association – Fiatal keresztény nők szervezete) küldetése, hogy felszámolja a rasszizmust és erőt adjon a nőknek. Tudjuk mindannyian, milyen nehéz támogatni a nőket, különösen a színesbőrű lányokat és asszonyokat. A YWCA egész Angliára kiterjedő Get Out the Vote mozgalmának részeként különösen elszántak vagyunk,

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Civic Participation and Democracy
Duration:
01:06
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future
Maria Ruzsane Cseresnyes edited Hungarian subtitles for Your Voice, Your Vote, Your Future

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions